[gnome-robots] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-robots] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 20 Sep 2016 20:46:00 +0000 (UTC)
commit 293319ad335bf7314a5e24de5bcc47a4bd3dd948
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Sep 20 20:45:53 2016 +0000
Updated Swedish translation
help/sv/sv.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 409c065..2a6e87c 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-robots doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-14 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"gui> checkbox to enable sounds."
msgstr ""
"Välj <guiseq><gui style=\"menu\">Inställningar</gui><gui style=\"menuitem"
-"\">Spel</gui></guiseq>. Markera kryssrutan<gui style=\"checkbox\">Aktivera "
+"\">Spel</gui></guiseq>. Markera kryssrutan <gui style=\"checkbox\">Aktivera "
"ljud</gui> för att aktivera ljudet."
#. (itstool) path: section/title
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid ""
"Click the <gui>Wait for Robots</gui> button to wait for the enemy robots to "
"finish making all their moves."
msgstr ""
-"Klicka på<gui>Vänta på robotarna</gui>-knappen för att vänta på att "
+"Klicka på <gui>Vänta på robotarna</gui>-knappen för att vänta på att "
"fienderobotarna avslutar sina drag."
#. (itstool) path: item/title
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]