[release-notes/gnome-3-22] Updated German translation



commit cdfb8c4a223fb864c7d15d9cd9f77bccd48056cf
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date:   Sun Sep 18 20:31:33 2016 +0000

    Updated German translation

 help/de/de.po |   12 ++++++++----
 1 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index c18dbcd..c7cb366 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -8,16 +8,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-18\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-18 19:48+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-18 21:14+0200\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -1002,6 +1002,10 @@ msgid ""
 "new release model described above, the way is clear for this to be "
 "integrated into GTK+’s new unstable release series in the near future."
 msgstr ""
+"Obwohl der »GTK Scene Graph« (GSK) noch nicht mit 3.22 veröffentlicht wird, "
+"gab es in den letzten sechs Monaten große Fortschritte. Mit dem oben "
+"dargestellten Entwicklungsmodell ist in bald der Weg für eine Integration in "
+"den instabilen Zweig von GTK+ frei."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:139


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]