[evolution-activesync] Updated Spanish translation



commit c8febf9a38b3e1899cf329c4bb8279e82f87db29
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Sep 13 20:15:04 2016 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  645 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 318 insertions(+), 327 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 76917f5..d994abe 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,327 +1,318 @@
-# Spanish translation for evolution-activesync.
-# Copyright (C) 2012 evolution-activesync's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the evolution-activesync package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2015.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-activesync master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution-activesync&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-12 11:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:177 ../camel/camel-eas-folder.c:203
-#, c-format
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "No se pudo crear la ruta a la caché"
-
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:213
-#, c-format
-msgid "Failed to move message cache file"
-msgstr "Falló al mover el archivo de caché"
-
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:513
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "No se pudo cargar el resumen de %s"
-
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:733
-#, c-format
-msgid "Writing message to mail store not possible in ActiveSync"
-msgstr ""
-"No es posible escribir un mensaje en el almacén de correo en ActiveSync"
-
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:748
-#, c-format
-msgid "Moving messages not yet implemented"
-msgstr "Todavía no está implementada la funcionalidad de mover mensajes"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:48
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Comprobando correo nuevo"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:50
-msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en _todas las carpetas"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:53
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:55
-msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr ""
-"_Aplicar filtros a los mensajes nuevos en la bandeja de entrada de este "
-"servidor"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:57
-msgid "Check new messages for J_unk contents"
-msgstr "Comprobar si hay spam en los mensajes _nuevos"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:59
-msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
-msgstr "Sólo comprobar si hay spam en la carpeta _Bandeja de entrada"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:61
-msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
-msgstr "Automatically synchroni_ze account locally"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:69
-#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:1
-msgid "ActiveSync"
-msgstr "ActiveSync"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:71
-msgid "For accessing servers using ActiveSync"
-msgstr "Para acceder a servidores usando ActiveSync"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:87
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: ../camel/camel-eas-provider.c:89
-msgid ""
-"This option will connect to the ActiveSync server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Esta opción conectará con el servidor ActiveSync usando una contraseña de "
-"texto plano."
-
-#: ../camel/camel-eas-store.c:137
-#, c-format
-msgid "Session has no storage path"
-msgstr "La sesión no tiene ruta de almacenamiento"
-
-#: ../camel/camel-eas-store.c:177
-#, c-format
-msgid "EAS service has no account UID"
-msgstr "El servicio EAS no tiene UID de cuenta"
-
-#: ../camel/camel-eas-store.c:265
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "No existe la carpeta: %s"
-
-#: ../camel/camel-eas-store.c:370
-#, c-format
-msgid "Create folder not possible with ActiveSync"
-msgstr "No se pueden crear carpetas con ActiveSync"
-
-#: ../camel/camel-eas-store.c:381
-#, c-format
-msgid "Delete folder not possible with ActiveSync"
-msgstr "No se pueden eliminar carpetas con ActiveSync"
-
-#: ../camel/camel-eas-store.c:394
-#, c-format
-msgid "Rename folder not possible with ActiveSync"
-msgstr "No se pueden renombrar carpetas con ActiveSync"
-
-#: ../camel/camel-eas-store.c:410 ../camel/camel-eas-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "ActiveSync server %s"
-msgstr "Servidor ActiveSync %s"
-
-#: ../camel/camel-eas-store.c:413
-#, c-format
-msgid "ActiveSync service for %s on %s"
-msgstr "Servicio ActiveSync para %s en %s"
-
-#: ../camel/camel-eas-store.c:455
-#, c-format
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Para completar esta operación debe estar trabajando conectado a la red"
-
-#: ../camel/camel-eas-transport.c:151
-#, c-format
-msgid "ActiveSync mail delivery via %s"
-msgstr "Envío de correo ActiveSync vía %s"
-
-#: ../camel/camel-eas-transport.c:194 ../camel/camel-eas-transport.c:275
-#, c-format
-msgid "Failed to create temporary file for sending message"
-msgstr "Falló al crear el archivo temporal para enviar el mensaje"
-
-#: ../camel/camel-eas-utils.c:555
-#, c-format
-msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
-msgstr "Falló la llamada a CreateItem para devolver el ID de un mensaje nuevo"
-
-#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:159
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:178
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:367
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:478
-msgid "User_name:"
-msgstr "_Usuario:"
-
-#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:193
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:385
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:496
-msgid "_Server URL:"
-msgstr "URL del _servidor:"
-
-#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:208
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticación"
-
-#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:225
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:392
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:504
-msgid "_Auto Detect"
-msgstr "_Autodetectar"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:486
-#, c-format
-msgid "Please enter your ActiveSync password for %s"
-msgstr "Introduzca su contraseña de ActiveSync para %s"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1058
-#, c-format
-msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_create"
-msgstr "error %d devuelto desde wbxml_conv_xml2wbxml_create"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1088
-#, c-format
-msgid "soup_message_new returned NULL"
-msgstr "soup_message_new devolvió NULL"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1163
-#, c-format
-msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_run"
-msgstr "error %d devuelto desde wbxml_conv_xml2wbxml_run"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1293
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1304
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2633
-#, c-format
-msgid "HTTP request failed: %d - %s"
-msgstr "Falló la petición HTTP: %d - %s"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1328
-#, c-format
-msgid "HTTP response type was not WBXML"
-msgstr "La respuesta HTTP no era WBXML"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1336
-#, c-format
-msgid "HTTP response type was not MULTIPART"
-msgstr "LA respuesta HTTP no era MULTIPART"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1368
-#, c-format
-msgid "wbxml is NULL!"
-msgstr "wbxml es NULL"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1377
-#, c-format
-msgid "wbxml_len is 0!"
-msgstr "wbxml_len es 0"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1388
-#, c-format
-msgid "Failed to create WBXML to XML converter: %s"
-msgstr "Falló al crear el conversor de WBXML a XML: %s"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1407
-#, c-format
-msgid "Error converting WBXML to XML: %s"
-msgstr "Error al convertir WBXML a XML: %s"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1523
-#, c-format
-msgid "Status code: %d - Response from server"
-msgstr "Código de estado: %d: respuesta del servidor"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1538
-#, c-format
-msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
-msgstr "Falló al analizar la respuesta XML de la autodetección"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1547
-#, c-format
-msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
-msgstr "Falló al buscar el elemento <Autodiscover>"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1558
-#, c-format
-msgid "Failed to find <Response> element"
-msgstr "Falló al buscar el elemento <Response>"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1569
-#, c-format
-msgid "Failed to find <Action> element"
-msgstr "Falló al buscar el elemento <Action>"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1580
-#, c-format
-msgid "Failed to find <Settings> element"
-msgstr "Falló al buscar el elemento <Settings>"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1720
-#, c-format
-msgid "Email is mandatory and must be provided"
-msgstr "El correo-e es obligatorio y se debe especificar"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1730
-#, c-format
-msgid "Failed to extract domain from email address"
-msgstr "Falló al extraer el dominio de la dirección de correo"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1741
-#, c-format
-msgid "Failed create temp account for autodiscover"
-msgstr "Falló al crear la cuenta temporal para la autodetección"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1908
-#, c-format
-msgid "An account must be provided."
-msgstr "De debe especificar una cuenta."
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1934
-#, c-format
-msgid "A server url and username must be provided."
-msgstr "Se deben indicar el URL del servidor y el nombre de usuario"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1947
-#, c-format
-msgid "Failed to create folder cache directory %s: %s"
-msgstr "Falló al crear la carpeta de la caché del directorio %s: %s"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2091
-#, c-format
-msgid "request was cancelled by user"
-msgstr "el usuario canceló la solicitud"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2220
-#, c-format
-msgid "Failed to parse XML: %s"
-msgstr "Falló al analizar el XML %s"
-
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2505
-#, c-format
-msgid "Request with id %d not in queue; can't cancel"
-msgstr "La solicitud con ID %d no está en la cola; no se puede cancelar"
-
-#: ../eplugin/eas-account-listener.c:177
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
-
-#: ../eplugin/eas-account-listener.c:207
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:2
-msgid "ActiveSync plugin for Evolution."
-msgstr "Complemento ActiveSync para Evolution."
+# Spanish translation for evolution-activesync.
+# Copyright (C) 2012 evolution-activesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-activesync package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-activesync master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-activesync&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-12 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:177 ../camel/camel-eas-folder.c:203
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "No se pudo crear la ruta a la caché"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to move message cache file"
+msgstr "Falló al mover el archivo de caché"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:513
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "No se pudo cargar el resumen de %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:733
+#, c-format
+msgid "Writing message to mail store not possible in ActiveSync"
+msgstr ""
+"No es posible escribir un mensaje en el almacén de correo en ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:748
+#, c-format
+msgid "Moving messages not yet implemented"
+msgstr "Todavía no está implementada la funcionalidad de mover mensajes"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Comprobando correo nuevo"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:50
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en _todas las carpetas"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:55
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+"_Aplicar filtros a los mensajes nuevos en la bandeja de entrada de este "
+"servidor"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:57
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "Comprobar si hay spam en los mensajes _nuevos"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:59
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "Sólo comprobar si hay spam en la carpeta _Bandeja de entrada"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "Automatically synchroni_ze account locally"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:69
+msgid "ActiveSync"
+msgstr "ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:71
+msgid "For accessing servers using ActiveSync"
+msgstr "Para acceder a servidores usando ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:87
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:89
+msgid ""
+"This option will connect to the ActiveSync server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Esta opción conectará con el servidor ActiveSync usando una contraseña de "
+"texto plano."
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:137
+#, c-format
+msgid "Session has no storage path"
+msgstr "La sesión no tiene ruta de almacenamiento"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:177
+#, c-format
+msgid "EAS service has no account UID"
+msgstr "El servicio EAS no tiene UID de cuenta"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:265
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "No existe la carpeta: %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:370
+#, c-format
+msgid "Create folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "No se pueden crear carpetas con ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:381
+#, c-format
+msgid "Delete folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "No se pueden eliminar carpetas con ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:394
+#, c-format
+msgid "Rename folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "No se pueden renombrar carpetas con ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:410 ../camel/camel-eas-transport.c:148
+#, c-format
+msgid "ActiveSync server %s"
+msgstr "Servidor ActiveSync %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:413
+#, c-format
+msgid "ActiveSync service for %s on %s"
+msgstr "Servicio ActiveSync para %s en %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:455
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Para completar esta operación debe estar trabajando conectado a la red"
+
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:151
+#, c-format
+msgid "ActiveSync mail delivery via %s"
+msgstr "Envío de correo ActiveSync vía %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:194 ../camel/camel-eas-transport.c:275
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for sending message"
+msgstr "Falló al crear el archivo temporal para enviar el mensaje"
+
+#: ../camel/camel-eas-utils.c:555
+#, c-format
+msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
+msgstr "Falló la llamada a CreateItem para devolver el ID de un mensaje nuevo"
+
+#. Add widget.
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:165
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:184
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Usuario:"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:199
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "URL del _servidor:"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:214
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:231
+msgid "_Auto Detect"
+msgstr "_Autodetectar"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:480
+#, c-format
+msgid "Please enter your ActiveSync password for %s"
+msgstr "Introduzca su contraseña de ActiveSync para %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1055
+#, c-format
+msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_create"
+msgstr "error %d devuelto desde wbxml_conv_xml2wbxml_create"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1087
+#, c-format
+msgid "soup_message_new returned NULL"
+msgstr "soup_message_new devolvió NULL"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1162
+#, c-format
+msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_run"
+msgstr "error %d devuelto desde wbxml_conv_xml2wbxml_run"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1292
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1303
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2632
+#, c-format
+msgid "HTTP request failed: %d - %s"
+msgstr "Falló la petición HTTP: %d - %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1327
+#, c-format
+msgid "HTTP response type was not WBXML"
+msgstr "La respuesta HTTP no era WBXML"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1335
+#, c-format
+msgid "HTTP response type was not MULTIPART"
+msgstr "LA respuesta HTTP no era MULTIPART"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1367
+#, c-format
+msgid "wbxml is NULL!"
+msgstr "wbxml es NULL"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1376
+#, c-format
+msgid "wbxml_len is 0!"
+msgstr "wbxml_len es 0"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1387
+#, c-format
+msgid "Failed to create WBXML to XML converter: %s"
+msgstr "Falló al crear el conversor de WBXML a XML: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1406
+#, c-format
+msgid "Error converting WBXML to XML: %s"
+msgstr "Error al convertir WBXML a XML: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1522
+#, c-format
+msgid "Status code: %d - Response from server"
+msgstr "Código de estado: %d: respuesta del servidor"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1537
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "Falló al analizar la respuesta XML de la autodetección"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "Falló al buscar el elemento <Autodiscover>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1557
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "Falló al buscar el elemento <Response>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1568
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Action> element"
+msgstr "Falló al buscar el elemento <Action>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1579
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Settings> element"
+msgstr "Falló al buscar el elemento <Settings>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1719
+#, c-format
+msgid "Email is mandatory and must be provided"
+msgstr "El correo-e es obligatorio y se debe especificar"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1729
+#, c-format
+msgid "Failed to extract domain from email address"
+msgstr "Falló al extraer el dominio de la dirección de correo"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1740
+#, c-format
+msgid "Failed create temp account for autodiscover"
+msgstr "Falló al crear la cuenta temporal para la autodetección"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1907
+#, c-format
+msgid "An account must be provided."
+msgstr "De debe especificar una cuenta."
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1933
+#, c-format
+msgid "A server url and username must be provided."
+msgstr "Se deben indicar el URL del servidor y el nombre de usuario"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1946
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder cache directory %s: %s"
+msgstr "Falló al crear la carpeta de la caché del directorio %s: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2090
+#, c-format
+msgid "request was cancelled by user"
+msgstr "el usuario canceló la solicitud"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2219
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML: %s"
+msgstr "Falló al analizar el XML %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2504
+#, c-format
+msgid "Request with id %d not in queue; can't cancel"
+msgstr "La solicitud con ID %d no está en la cola; no se puede cancelar"
+
+#~ msgid "Contacts"
+#~ msgstr "Contactos"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Calendario"
+
+#~ msgid "ActiveSync plugin for Evolution."
+#~ msgstr "Complemento ActiveSync para Evolution."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]