[gtk+] Updated French translation



commit 68a87196c45a451d6e5bbe134d6884f07f97b798
Author: Charles Monzat <superboa hotmail fr>
Date:   Tue Sep 13 10:18:34 2016 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |  108 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 39f2f67..631d079 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,21 +14,21 @@
 # Yannick Tailliez <ytdispatch-libre yahoo com>, 2008.
 # Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2011-13
-#
+# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:22+0100\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-11 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:48+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
 #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
 #, c-format
@@ -665,15 +665,15 @@ msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermer"
 
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9013
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9025
 msgid "Minimize"
 msgstr "Réduire"
 
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9022
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9034
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximiser"
 
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:8979
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:8991
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurer"
 
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
-#: gtk/gtkwindow.c:12480 gtk/inspector/css-editor.c:208
+#: gtk/gtkwindow.c:12492 gtk/inspector/css-editor.c:208
 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
 msgid "_Cancel"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "_Apply"
 msgstr "A_ppliquer"
 
 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12481
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12493
 msgid "_OK"
 msgstr "_Valider"
 
@@ -2185,24 +2185,24 @@ msgstr "_Droite :"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "Marges du papier"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9467 gtk/gtklabel.c:6642 gtk/gtktextview.c:9423
+#: gtk/gtkentry.c:9467 gtk/gtklabel.c:6665 gtk/gtktextview.c:9423
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Co_uper"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9471 gtk/gtklabel.c:6643 gtk/gtktextview.c:9427
+#: gtk/gtkentry.c:9471 gtk/gtklabel.c:6666 gtk/gtktextview.c:9427
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copier"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9475 gtk/gtklabel.c:6644 gtk/gtktextview.c:9429
+#: gtk/gtkentry.c:9475 gtk/gtklabel.c:6667 gtk/gtktextview.c:9429
 msgid "_Paste"
 msgstr "C_oller"
 
 #: gtk/gtkentry.c:9478 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1478
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6646 gtk/gtktextview.c:9432
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6669 gtk/gtktextview.c:9432
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Supprimer"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9489 gtk/gtklabel.c:6655 gtk/gtktextview.c:9446
+#: gtk/gtkentry.c:9489 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9446
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Tout sélectionner"
 
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "_Nom"
 
 #. Open item is always present
 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:515 gtk/gtkfilechoosernative.c:600
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1597
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1642
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "La création de contexte OpenGL a échoué"
 msgid "Application menu"
 msgstr "Menu des applications"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9049
+#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9061
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -2637,15 +2637,19 @@ msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
 #. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6623
+#: gtk/gtklabel.c:6646
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Ouvrir le lien"
 
 #. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6632
+#: gtk/gtklabel.c:6655
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "Copier l'_adresse du lien"
 
+#: gtk/gtk-launch.c:40
+msgid "Show program version"
+msgstr "Afficher la version du programme"
+
 #: gtk/gtk-launch.c:74
 msgid "APPLICATION [URI...] — launch an APPLICATION"
 msgstr "APPLICATION [URI…] — lance une APPLICATION"
@@ -2880,7 +2884,7 @@ msgstr "Shell Z"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "Impossible de terminer le processus ayant le PID %d : %s"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:5113 gtk/gtknotebook.c:7379
+#: gtk/gtknotebook.c:5113 gtk/gtknotebook.c:7382
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Page %u"
@@ -3082,11 +3086,11 @@ msgstr ""
 "Impossible d'inspecter « %s » pour savoir si des médias ont été insérés ou "
 "enlevés"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1607
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1652
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Ouvrir dans un nouvel _onglet"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1618
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1663
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle _fenêtre"
 
@@ -3102,11 +3106,11 @@ msgstr "_Enlever"
 msgid "Rename…"
 msgstr "Renommer…"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1652
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1697
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Monter"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1642
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1687
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Démonter"
 
@@ -3118,55 +3122,55 @@ msgstr "É_jecter"
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "_Détecter les médias"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1063
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1080
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordinateur"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:880
+#: gtk/gtkplacesview.c:892
 msgid "Searching for network locations"
 msgstr "Recherche d'emplacements sur le réseau"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:887
+#: gtk/gtkplacesview.c:899
 msgid "No network locations found"
 msgstr "Aucun emplacement réseau trouvé."
 
 #. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: gtk/gtkplacesview.c:1173 gtk/gtkplacesview.c:1246
+#: gtk/gtkplacesview.c:1191 gtk/gtkplacesview.c:1266
 msgid "Unable to access location"
 msgstr "Impossible d'accéder à l'emplacement"
 
 #. Restore from Cancel to Connect
-#: gtk/gtkplacesview.c:1190 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449
+#: gtk/gtkplacesview.c:1209 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449
 msgid "Con_nect"
 msgstr "Se co_nnecter"
 
 #. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: gtk/gtkplacesview.c:1309
+#: gtk/gtkplacesview.c:1329
 msgid "Unable to unmount volume"
 msgstr "Impossible de démonter le volume"
 
 #. Allow to cancel the operation
-#: gtk/gtkplacesview.c:1391
+#: gtk/gtkplacesview.c:1430
 msgid "Cance_l"
 msgstr "Annu_ler"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:1642
+#: gtk/gtkplacesview.c:1687
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Déconnecter"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:1652
+#: gtk/gtkplacesview.c:1697
 msgid "_Connect"
 msgstr "Se _connecter"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:1793
+#: gtk/gtkplacesview.c:1838
 msgid "Unable to get remote server location"
 msgstr "Impossible d'obtenir l'emplacement sur le serveur distant"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:1932 gtk/gtkplacesview.c:1941
+#: gtk/gtkplacesview.c:1977 gtk/gtkplacesview.c:1986
 msgid "Networks"
 msgstr "Réseaux"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:1932 gtk/gtkplacesview.c:1941
+#: gtk/gtkplacesview.c:1977 gtk/gtkplacesview.c:1986
 msgid "On This Computer"
 msgstr "Sur cet ordinateur"
 
@@ -3524,10 +3528,9 @@ msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver un élément dont l'URI est « %s »"
 
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1277
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
+#, c-format
 msgid "Unable to move the item with URI '%s' to '%s'"
-msgstr "Impossible de trouver un élément dont l'URI est « %s »"
+msgstr "Impossible de déplacer l'élément dont l'URI est « %s » vers « %s »"
 
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:2467
 #, c-format
@@ -3814,25 +3817,24 @@ msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:8997
+#: gtk/gtkwindow.c:9009
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:9005
+#: gtk/gtkwindow.c:9017
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionner"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:9036
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:9048
 msgid "Always on Top"
-msgstr "Toujours en haut"
+msgstr "Toujours au premier plan"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:12468
+#: gtk/gtkwindow.c:12480
 #, c-format
 msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
 msgstr "Voulez-vous utiliser l'Inspecteur GTK+ ?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:12470
+#: gtk/gtkwindow.c:12482
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3843,7 +3845,7 @@ msgstr ""
 "de modifier les entrailles de n'importe quelle application GTK+. En "
 "l'utilisant, il peut arriver que l'application fonctionne mal ou plante."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:12475
+#: gtk/gtkwindow.c:12487
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Ne plus afficher ce message"
 
@@ -4267,7 +4269,7 @@ msgstr "Les deux"
 
 #: gtk/inspector/statistics.c:377
 msgid "GLib must be configured with --enable-debug"
-msgstr ""
+msgstr "GLib doit être configurée avec --enable-debug"
 
 #: gtk/inspector/statistics.ui:68
 msgid "Self 1"
@@ -5481,6 +5483,7 @@ msgstr "Services"
 
 #. used for the application menu on MacOS.  %s is replaced with the application name.
 #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29
+#, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Masquer %s"
 
@@ -5496,6 +5499,7 @@ msgstr "Tout afficher"
 
 #. used for the application menu on MacOS.  %s is replaced with the application name.
 #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49
+#, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Quitter %s"
 
@@ -5639,10 +5643,12 @@ msgstr "Adresses du serveur"
 msgid ""
 "Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:"
 msgstr ""
+"Les adresses de serveur sont composées d'un préfixe de protocole et d'une "
+"adresse. Exemples :"
 
 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:57
 msgid "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1"
-msgstr ""
+msgstr "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1"
 
 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:78
 msgid "Available Protocols"
@@ -5654,7 +5660,7 @@ msgstr "AppleTalk"
 
 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:103
 msgid "File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole de transfert de fichier"
 
 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:114
 msgid "Network File System"
@@ -5666,7 +5672,7 @@ msgstr "Samba"
 
 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:136
 msgid "SSH File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole de transfert de fichier SSH"
 
 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:147
 msgid "WebDAV"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]