[gvfs] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 12 Sep 2016 17:57:30 +0000 (UTC)
commit 9c8fc3685858bdba574676c4a44f0ff0bad06c5c
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Sep 12 20:57:21 2016 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 36 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6949f13..d278e22 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-29 15:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 12:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 20:56+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -826,7 +826,6 @@ msgstr "Nenurodyta laikmena"
#. e.g. "/ in archive.tar.gz" for a file with the name "archive.tar.gz"
#: daemon/gvfsbackendarchive.c:349
#, c-format
-#| msgid "/ on %s"
msgid "/ in %s"
msgstr "/ archyve %s"
@@ -1123,7 +1122,6 @@ msgid "Not a WebDAV enabled share"
msgstr "Ne WebDAV viešinys"
#: daemon/gvfsbackenddav.c:2011
-#| msgid "Could not find enclosing mount"
msgid "Could not find an enclosing directory"
msgstr "Nepavyko rasti aukštesniojo katalogo"
@@ -1994,6 +1992,40 @@ msgstr "Vieta jau prijungta"
msgid "Location is not mountable"
msgstr "Vieta neprijungiama"
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:8
+msgid "GVfs"
+msgstr "GVfs"
+
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:9
+msgid "http://git.gnome.org/browse/gvfs"
+msgstr "http://git.gnome.org/browse/gvfs"
+
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:12
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:23
+msgid "Perform file operations"
+msgstr "Vykdyti veiksmus su failais"
+
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:13
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:24
+msgid "Authentication is required to perform file operations"
+msgstr "Norint atlikti veiksmus su failais reikia patvirtinti tapatybę"
+
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:15
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:16
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:26
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:27
+msgid "no"
+msgstr "nėra"
+
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:17
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:28
+msgid "auth_admin_keep"
+msgstr "auth_admin_keep"
+
+#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:19
+msgid "@libexecdir@/gvfsd-admin"
+msgstr "@libexecdir@/gvfsd-admin"
+
#: metadata/meta-daemon.c:162 metadata/meta-daemon.c:238
#: metadata/meta-daemon.c:274
#, c-format
@@ -3197,12 +3229,6 @@ msgstr "Sekti simbolinėmis nuorodomis, prijungimo vietomis ir trumpiniais"
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "Rodyti aplankų turinį medžio formatu."
-#~ msgid "Perform file operations"
-#~ msgstr "Vykdyti veiksmus su failais"
-
-#~ msgid "Authentication is required to perform file operations"
-#~ msgstr "Norint atlikti veiksmus su failais reikia patvirtinti tapatybę"
-
#~ msgid "SSH program unexpectedly exited"
#~ msgstr "SSH programa netikėtai užsidarė"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]