[gnome-builder] Updated Kazakh translation



commit 998763859254c88f425ede76470607fc6a173d06
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sun Sep 11 07:24:44 2016 +0000

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po |  223 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index fb3d437..0caf756 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-07 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 21:10+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 12:23+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
 #: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
 msgid "Show Ignored Files"
-msgstr ""
+msgstr "Елемейтін файлдарды көрсету"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:16
 msgid ""
@@ -851,12 +851,12 @@ msgstr "_Жабу"
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:127
 #: libide/workbench/ide-workbench.c:560
 msgid "Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Құрастырушы"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
 #: libide/application/ide-application-actions.c:116
 msgid "An IDE for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME үшін IDE"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:11
 msgid ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:21
 msgid "Features:"
-msgstr ""
+msgstr "Мүмкіндіктері:"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:23
 msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
@@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "Жылдам глобалды іздеу"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:46
 msgid "Integrated project tree"
-msgstr ""
+msgstr "Құрамындағы жобалардың ағаш көрінісі"
 
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:4
 msgid "Build software for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME үшін құрастыру бағдарламалық қамтамасы"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:7
@@ -941,11 +941,11 @@ msgstr "org.gnome.Builder"
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:14
 msgid "Build;Develop;"
-msgstr ""
+msgstr "Құрастыру;Өндіру;"
 
 #: libide/application/ide-application-actions.c:122
 msgid "GNOME Builder"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME құрастырушысы"
 
 #: libide/application/ide-application-actions.c:124
 msgid "translator-credits"
@@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
 
 #: libide/application/ide-application-actions.c:127
 msgid "Learn more about GNOME Builder"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME құрастырушысы туралы көбірек біліңіз"
 
 #: libide/application/ide-application-actions.c:131
 msgid "Funded By"
-msgstr ""
+msgstr "Демеушілер"
 
 #: libide/application/ide-application-command-line.c:102
 msgid "Commands:"
@@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "КОМАНДА"
 
 #: libide/application/ide-application-command-line.c:335
 msgid "No commands available"
-msgstr ""
+msgstr "Қолжетерлік командалар жоқ"
 
 #: libide/application/ide-application-command-line.c:365
 msgid "Please provide a command"
-msgstr ""
+msgstr "Команданы көрсетіңіз"
 
 #: libide/application/ide-application-command-line.c:375
 msgid "No such tool"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 
 #: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:633
 msgid "File too large to be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Файл ашуға үшін тым үлкен."
 
 #: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1483
 msgid "Words"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Сөздер"
 #: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1695
 #, c-format
 msgid "unsaved document %u"
-msgstr ""
+msgstr "сақталмаған құжат %u"
 
 #: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1729
 msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 
 #: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:478
 msgid "A build is already in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Құрастыру жүріп жатыр."
 
 #: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:771
 msgid "Ready"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Бос аралықтар"
 #: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:137
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
 msgid "Tabs"
-msgstr "Беттер"
+msgstr "Табуляция"
 
 #: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:157
 msgid "2"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 
 #: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:451
 msgid "Failed to load the project"
-msgstr ""
+msgstr "Жобаны жүктеу сәтсіз аяқталды"
 
 #: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:668
 msgid "Open Project"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Жобаны ашу"
 #. the action:// link is used to jump to the new-project view
 #: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:52
 msgid "Why not <a href=\"action://app.new-project\">create a new project</a>?"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"action://app.new-project\">Жаңа жобаны</a> неге жасамасқа?"
 
 #: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:53
 msgid "No projects found"
@@ -1355,37 +1355,37 @@ msgid "Editor Shortcuts"
 msgstr "Түзеткіш жарлықтары"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:396
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:423
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Жалпы"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:400
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:427
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Global Search"
 msgstr "Глобалды іздеу"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:407
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:434
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Баптаулар"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:414
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:441
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
 msgstr "Командалар панелі"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:421
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:428
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Пернетақта жарлықтары"
@@ -1483,13 +1483,13 @@ msgid "Clear highlight"
 msgstr "Түспен ерекшелеуді тастау"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:191
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:464
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Көшіріп алу және кірістіру"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:196
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:442
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:469
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
 msgstr "Таңдалған мәтінді алмасу буферіне көшіру"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
 msgstr "Таңдалған мәтінді алмасу буферіне қиып алу"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:210
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:449
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:476
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
 msgstr "Алмасу буферінен мәтінді кірістіру"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:369
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдаулар"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:374
 msgctxt "shortcut window"
@@ -1630,10 +1630,30 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Барлығынан таңдауды алып тастау"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:392
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:389
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Build and Run"
+msgstr "Құрастыру және жөнелту"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:394
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Build"
+msgstr "Құрастыру"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:401
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Run"
+msgstr "Жөнелту"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:408
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Profile"
+msgstr "Профиль"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:419
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Терминал жарлықтары"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:46
 msgid "Extensions"
@@ -1641,11 +1661,11 @@ msgstr "Кеңейтулер"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:47
 msgid "Installed Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Орнатылған кеңейтулер"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:48
 msgid "Bundled Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Құрамындағы кеңейтулер"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:85
 msgid "Appearance"
@@ -1657,23 +1677,23 @@ msgstr "Темалар"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:88
 msgid "Dark Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Күңгірт тема"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:88
 msgid "Whether Builder should use a dark theme"
-msgstr ""
+msgstr "Құрастырушы күңгірт теманы қолдану керек пе"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:88
 msgid "dark theme"
-msgstr ""
+msgstr "күңгірт тема"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:89
 msgid "Grid Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Тор оюы"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:89
 msgid "Display a grid pattern underneath source code"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы кода артында тор оюын көрсету"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
 msgid "Font"
@@ -1701,7 +1721,7 @@ msgstr "Пернетақта"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:126
 msgid "Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Эмуляция"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:127
 msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
@@ -2082,7 +2102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Process quit unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:104
+#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:105
 msgid "Host operating system"
 msgstr ""
 
@@ -2106,17 +2126,17 @@ msgstr ""
 #: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:96
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Буманы ашу сәтсіз аяқталды: %s"
 
 #: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:109
 #, c-format
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Файлды жүктеу сәтсіз аяқталды: %s: %s"
 
 #: libide/sourceview/ide-source-view.c:5139
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" кірістіру"
 
 #: libide/sourceview/ide-source-view.c:5141
 #, c-format
@@ -2141,7 +2161,7 @@ msgstr ""
 
 #: libide/util/ide-file-manager.c:92
 msgid "ILCreateFromPath() failed"
-msgstr ""
+msgstr "ILCreateFromPath() сәтсіз аяқталды"
 
 #: libide/util/ide-file-manager.c:129
 #, c-format
@@ -2223,7 +2243,7 @@ msgstr "Алдыңғы орналасуға өту"
 
 #: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:33
 msgid "Jump to next location"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі орналасуға өту"
 
 #: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:125
 msgid "Close the current document"
@@ -2241,11 +2261,11 @@ msgstr "Мақсаты"
 #. Translators, missing means we could not locate the runtime
 #: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:88
 msgid "missing"
-msgstr ""
+msgstr "жетіспейді"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:31
 msgid "Edit build configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Құрастыру баптауларын түзету"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:54
 #: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:129
@@ -2259,7 +2279,7 @@ msgstr ""
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:101
 msgid "Build project (Ctrl+F7)"
-msgstr ""
+msgstr "Жобаны құрастыру (Ctrl+F7)"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:119
 msgid "Cancel build"
@@ -2272,15 +2292,15 @@ msgstr "Жоба"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:187
 msgid "Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Бұтақ"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:222
 msgid "Build Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Құрастыру профилі"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:268
 msgid "Last build"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы құрастыру"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:318
 msgid "Failed"
@@ -2288,7 +2308,7 @@ msgstr "Сәтсіз"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:335
 msgid "View Output"
-msgstr ""
+msgstr "Шығысын қарау"
 
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
 msgid "Rebuild"
@@ -2305,7 +2325,7 @@ msgstr "Файлды ашу"
 #: libide/workbench/ide-workbench.c:558
 #, c-format
 msgid "%s - Builder"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Құрастырушы"
 
 #: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:43
 msgid "Transfers"
@@ -2317,7 +2337,7 @@ msgstr ""
 
 #: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:73
 msgid "Press Ctrl+. to search"
-msgstr ""
+msgstr "Іздеу үшін Ctrl+. басыңыз"
 
 #: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:47
 msgid "Build cancelled"
@@ -2325,11 +2345,11 @@ msgstr "Құрастыру тоқтатылды"
 
 #: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:49
 msgid "Build failed"
-msgstr ""
+msgstr "Құрастыру сәтсіз аяқталды"
 
 #: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:55
 msgid "Build successful"
-msgstr ""
+msgstr "Құрастыру сәтті аяқталды"
 
 #: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
 #: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:240
@@ -2343,15 +2363,15 @@ msgstr "Орнату тоқтатылды"
 
 #: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:203
 msgid "Install failed"
-msgstr ""
+msgstr "Орнату сәтсіз аяқталды"
 
 #: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:209
 msgid "Install successful"
-msgstr ""
+msgstr "Орнату сәтті аяқталды"
 
 #: plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:170
 msgid "Failed to locate configure.ac"
-msgstr ""
+msgstr "configure.ac табылмады"
 
 #: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:179
 msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
@@ -2450,7 +2470,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:67
 msgid "Installation Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Орнату префиксі"
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:88
 msgid "Options to use when bootstrapping the project"
@@ -2458,7 +2478,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:97
 msgid "Configure Options"
-msgstr ""
+msgstr "Баптау опциялары"
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:185
 msgid "Environment"
@@ -2591,7 +2611,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:286
 msgid "Clean the project"
-msgstr ""
+msgstr "Жобаны тазарту"
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:288
 msgid "The ID of the device to build for"
@@ -2599,7 +2619,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:289
 msgid "local"
-msgstr ""
+msgstr "жергілікті"
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:291
 msgid "The runtime to use for building"
@@ -2607,7 +2627,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:292
 msgid "host"
-msgstr ""
+msgstr "хост"
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:294
 msgid "Number of workers to use when building"
@@ -2623,7 +2643,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:298
 msgid "CONFIG_ID"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIG_ID"
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:300
 msgid "Path to project file, defaults to current directory"
@@ -2631,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/build-tools/ide-environment-editor.c:65
 msgid "New variable…"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа айнымалы…"
 
 #: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
 msgid "Clang"
@@ -2652,15 +2672,15 @@ msgstr "Белгісіз қате"
 
 #: plugins/clang/ide-clang-service.c:267
 msgid "Clang crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Clang құлап түсті"
 
 #: plugins/clang/ide-clang-service.c:271
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Аргументтер қате"
 
 #: plugins/clang/ide-clang-service.c:275
 msgid "AST read error"
-msgstr ""
+msgstr "AST оқу қатесі"
 
 #: plugins/clang/ide-clang-service.c:287
 #, c-format
@@ -2669,19 +2689,19 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/clang/ide-clang-service.c:395
 msgid "File must be saved locally to parse."
-msgstr ""
+msgstr "Файлды талдау үшін ол жергілікті сақталған болуы тиіс."
 
 #: plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:149
 msgid "anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "анонимды"
 
 #: plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:642
 msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
-msgstr ""
+msgstr "clang_codeCompleteAt() тек жергілікті файлдармен жұмыс жасайды"
 
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
 msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Сақтамай-ақ жабу"
 
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:99
 msgid "Save As…"
@@ -2689,11 +2709,11 @@ msgstr "Қалайша сақтау…"
 
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
 msgid "Load palette"
-msgstr ""
+msgstr "Палитраны жүктеу"
 
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
 msgid "Save palette"
-msgstr ""
+msgstr "Палитраны сақтау"
 
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:725
 msgid "All files"
@@ -2701,7 +2721,7 @@ msgstr "Барлық файлдар"
 
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:729
 msgid "All supported palettes formats"
-msgstr ""
+msgstr "Қолдауы бар барлық палитралар пішімдері"
 
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:734
 msgid "GIMP palette"
@@ -2773,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
 msgid "Color filter"
-msgstr ""
+msgstr "Түстер сүзгісі"
 
 #: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
 msgid "The filter used on the color scales and color plane."
@@ -2832,7 +2852,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
 msgid "Palette management"
-msgstr ""
+msgstr "Палитраларды басқару"
 
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
 msgid "Load"
@@ -2848,7 +2868,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
 msgid "No loaded palettes"
-msgstr ""
+msgstr "Жүктелген палитралар жоқ"
 
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:45
 msgid "No selected palettes"
@@ -2864,12 +2884,12 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
 msgid "Enable color picker"
-msgstr ""
+msgstr "Түстер таңдаушысын іске қосу"
 
 #: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:302
 #, c-format
 msgid "Command not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Команда табылмады: %s"
 
 #: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:612
 msgid "Use the entry below to execute a command"
@@ -2887,7 +2907,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/command-bar/gb-vim.c:158
 #, c-format
 msgid "Cannot find language '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' тілін табу мүмкін емес"
 
 #: plugins/command-bar/gb-vim.c:315
 msgid "This command requires a GtkSourceView to be focused"
@@ -2927,11 +2947,11 @@ msgstr "Команда емес: %s"
 
 #: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
 msgid "Comment code"
-msgstr ""
+msgstr "Кодты түсіндірме қылу"
 
 #: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
 msgid "Uncomment code"
-msgstr ""
+msgstr "Кодты түсіндірме емес қылу"
 
 #: plugins/contributing/contributing_plugin/helper.py:76
 #, python-format
@@ -2984,7 +3004,7 @@ msgstr "Жаңа…"
 
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
 msgid "List available templates"
-msgstr ""
+msgstr "Қолжетерлік үлгілерді тізіп шығару"
 
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:138
 msgid "Project template to generate"
@@ -3012,22 +3032,22 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
 msgid "Please specify a project name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Жоба атауын көрсетіңіз.\n"
 
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
 msgid "Please specify a project template with --template=\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:148
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:157
 msgid ""
 "Characters were used which might cause technical issues as a project name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:155
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:164
 msgid "Directory already exists with that name"
-msgstr ""
+msgstr "Осылай аталатын бума бар болып тұр"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:550
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:559
 msgid "A failure occurred while initializing version control"
 msgstr ""
 
@@ -3050,7 +3070,8 @@ msgstr "Лицензиясы"
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:112
 msgid ""
 "Unique name that is used for your project's folder and other technical "
-"resources. Should be in lower case without spaces."
+"resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
+"number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:130
@@ -3100,11 +3121,11 @@ msgstr "Құжаттама"
 
 #: plugins/file-search/gb-file-search-provider.c:44
 msgid "Switch To"
-msgstr ""
+msgstr "Ауысу"
 
 #: plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui:9
 msgid "Send to Fpaste.org"
-msgstr ""
+msgstr "Fpaste.org қызметіне жіберу"
 
 #: plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:110
 msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
@@ -3129,7 +3150,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:141
 #: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:387
 msgid "A valid Git URL is required"
-msgstr ""
+msgstr "Жарамды Git сілтемесі керек"
 
 #: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:38
 msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
@@ -3211,7 +3232,7 @@ msgstr "HTML ретінде алдын-ала қарау"
 
 #: plugins/jedi/jedi_plugin.py:731
 msgid "Suggest Python completions"
-msgstr ""
+msgstr "Python толықтыруларын ұсыну"
 
 #: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
 msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
@@ -3304,7 +3325,7 @@ msgstr "Қа_йта құрастыру"
 
 #: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
 msgid "Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көрсету опциялары"
 
 #: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
 msgid "Sort Directories First"
@@ -3312,7 +3333,7 @@ msgstr "Алдымен бумаларды сұрыптау"
 
 #: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:98
 msgid "_Collapse All Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық тораптарды ж_инау"
 
 #: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
 msgid "_Refresh"
@@ -3333,7 +3354,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/support/gtk/menus.ui:7
 msgid "Generate Support Log"
-msgstr ""
+msgstr "Қолдау көрсету журналын жасау"
 
 #: plugins/support/ide-support-application-addin.c:79
 #, c-format
@@ -3341,6 +3362,8 @@ msgid ""
 "The support log file has been written to '%s'. Please provide this file as "
 "an attachment on your bug report or support request."
 msgstr ""
+"Қолдау көрсету журналы \"%s\" файлына жазылды. Бұл файлды сіздің ақаулық "
+"жөніндегі хабарламаға немесе қолдау көрсету сұранымыңызға қосып жіберіңіз."
 
 #: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:265
 msgid "Current language does not support symbol resolvers"
@@ -3388,7 +3411,7 @@ msgstr "Жаңа тер_минал"
 
 #: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:186
 msgid "Todo"
-msgstr "Todo"
+msgstr "Жасау үшін"
 
 #: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
 msgid "Vala"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]