[damned-lies] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 11 Sep 2016 07:18:36 +0000 (UTC)
commit d17acaad04438a922d7601fad23fd6cdee3a3b9e
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Sep 11 09:18:21 2016 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 210 insertions(+), 182 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 26d85f6..21063b3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Проклете лажи\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-03 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 18:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-06 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -1379,24 +1379,45 @@ msgstr ""
"мДНС/ДНС-СД протокола."
#: database-content.py:461
+#| msgid ""
+#| "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
+#| "locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
+#| "\n"
+#| "ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+#| "fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, "
+#| "no, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, "
+#| "zh_CN, zh_TW"
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
-"locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
+"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
"\n"
"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW"
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Opera supports all Chromium locales and additionally these:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Opera does not support the \"et\" locale."
msgstr ""
"Постоји ограничени број подржаних језика. Ако користите неподржани језик, "
-"Гугл Хром ће га занемарити. Језици које подржава Хром:\n"
+"веб прегледник ће их занемарити. Језици које подржавају Гугл "
+"Хром/Хромијум/Вивалди:\n"
"\n"
"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW"
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Опера подржава све Хромове језике као и ове додатне:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Опера не подржава језик „et“."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:470
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1408,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:472
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1417,13 +1438,13 @@ msgstr ""
"профила боја да бисте имали тачан приказ боја на улазним и излазним "
"уређајима."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:473
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"„PolicyKit“ помоћник за подешавање „CUPS“ подсистема штампања са фино "
"подешеним овлашћењима."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1431,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"Послате преводе ручно убацују овлашћени чланови „l10n.gnome.org“ тимова. "
"Будите стрпљиви. ☺"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1441,15 +1462,15 @@ msgstr ""
"превод, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">направите "
"захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:476
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Услуга Д-сабирнице за приступ читачима отисака прстију."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:477
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr "Једноставан демон који омогућава ажурирање УЕФИ фирмвера из сесије."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:478
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1458,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:479
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1468,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"Поред порука корисничког сучеља и документације, постоје датотеке додатних "
"примера које могу бити преведене."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1478,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> да сазнате како да преведете овај "
"пакет."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1488,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"модула <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a>."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:483
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1498,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool и gnome-system-"
"log"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:484
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1508,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"постављена овде: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1518,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"пронађене у датотеци <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:486
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1526,27 +1547,27 @@ msgstr ""
"Ово је модул ниског приоритета за превођење, зато што тренутно не постоји "
"корисничко сучеље које приказује ове ниске."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:487
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Лоши“ прикључци Гстримера и помоћне библиотеке."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:488
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Основни“ прикључци Гстримера и помоћне библиотеке."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:489
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "„Добри“ прикључци Гстримера."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:490
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "„Ружни“ прикључци Гстримера."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:491
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Отворени мултимедијални радни оквир и језгрена библиотека Гстример."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1558,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"од превода није започет). У супротном ће Гтк+ исписати грешку приликом "
"изградње."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1570,18 +1591,18 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=Translations\">пошаљите извештај о грешци у "
"Управнику мреже</a> на Гномову Бубаждају и прикачите преведену датотеку."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:494
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Криптографски радни оквир „PKCS#11“ за више потрошача."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:495
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr ""
"Систем направљен тако да олакша инсталирање и ажурирање програма на рачунару."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1595,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"полкит на Бубаждаји „freedesktop.org“-а</a>. Затим прикачите ваш превод као "
"гит-форматирану закрпу."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:497
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1609,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"\">направите извештај о грешци за Пулс аудио на Бубаждаји „freedesktop.org“-"
"а</a>. Затим прикачите ваш превод као гит-обликовану закрпу."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:498
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1617,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"Д-Бус системска услуга која управља откривањем и задуживањем области/домена "
"типа „Active Direcory“ или ИПА."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:499
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Дељена МИМЕ спецификација података."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:500
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1629,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"Управник система и сесије. Да пошаљете превод, <a href=\"https://github.com/"
"systemd/systemd/pulls\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:501
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1637,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"Демони, алатке и библиотеке за приступ и управљање дисковима и складиштеним "
"уређајима."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:502
msgid ""
"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1649,24 +1670,20 @@ msgstr ""
"следећој адреси: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://youtu.be/"
"JU2f_jkPRq4</a>"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:503
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
-#| "remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
-#| "doesn't get lost."
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
"Please remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the "
"report doesn't get lost."
msgstr ""
-"Преводе би требало слати као <a href=\""
-"https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\""
-">извештаје о грешци</a>. Не заборавите да треба да изаберете „WebKit Gtk“ "
-"као компоненту, како се ваш извештај не би загубио."
+"Преводе би требало слати као <a href=\"https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?"
+"product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">извештаје о грешци</a>. Не "
+"заборавите да треба да изаберете „WebKit Gtk“ као компоненту, како се ваш "
+"извештај не би загубио."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:504
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1675,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">направите захтев за повлачење</"
"a>."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:505
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1685,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">направите захтев "
"за повлачење</a>."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:506
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1693,155 +1710,155 @@ msgstr ""
"Алатка за управљање „опште познатим“ корисничким фасциклама типа „Радна "
"површ“ и „Музика“."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:507
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "База података са подацима о подешавањима тастатура."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "Гном 3.8 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "Гном 3.6 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "Гном 3.4 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.22 (development)"
msgstr "Гном 3.22 (развојно)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME 3.20 (stable)"
msgstr "Гном 3.20 (стабилно)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "Гном 3.2 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "Гном 3.18 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "Гном 3.16 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "Гном 3.14 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "Гном 3.12 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:518
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "Гном 3.10 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "Гном 3.0 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "Гном 2.32 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:521
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Застарели Гномови програми"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:522
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Инфраструктура Гнома"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:523
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "Гимп и пријатељи"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:524
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Допунски Гномови програми (стабилни)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:525
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Допунски Гномови програми"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:526
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (не-Гном)"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:527
msgid "Accessibility"
msgstr "Приступачност"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:528
msgid "Administration Tools"
msgstr "Алати за администрацију"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:529
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:530
msgid "Backends"
msgstr "Позадинци"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:531
msgid "Core"
msgstr "Језгро"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:532
msgid "Core Libraries"
msgstr "Библиотеке језгра"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:533
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:534
msgid "Development Branches"
msgstr "Развојне гране"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:535
msgid "Development Tools"
msgstr "Развојни алати"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:536
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Посебне библиотеке"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:537
msgid "Games"
msgstr "Игре"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Гномово окружење"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Гномова развојна подлога"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:540
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Стара радна површ"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:541
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Предлози нових модула"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:542
msgid "Office Apps"
msgstr "Канцеларијски пакети"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:543
msgid "Stable Branches"
msgstr "Стабилне гране"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:544
msgid "Utils"
msgstr "Алатке"
@@ -2102,7 +2119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Унос за овај језик није присутан у променљивој %(var)s, из датотеке %(file)s."
-#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1753
+#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1755
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -2281,19 +2298,16 @@ msgid "Remove From Team"
msgstr "Уклони из тима"
#: teams/forms.py:87
-#| msgid "Remove From Team"
msgid "Removed from team"
msgstr "Уклоњен из тима"
#: teams/forms.py:88
#, python-format
-#| msgid "You have been removed from the team '%s'."
msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
msgstr "Уклоњени сте из тима за %(team)s на „%(site)s“"
#: teams/forms.py:92 teams/forms.py:106
#, python-format
-#| msgid "This is an automated message sent from %s."
msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
msgstr "Ово је аутоматска порука коју шаље „%(site)s“. Немојте одговарати."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c19f767..5e604b7 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Proklete laži\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-03 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 18:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-06 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -1379,24 +1379,45 @@ msgstr ""
"mDNS/DNS-SD protokola."
#: database-content.py:461
+#| msgid ""
+#| "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
+#| "locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
+#| "\n"
+#| "ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+#| "fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, "
+#| "no, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, "
+#| "zh_CN, zh_TW"
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
-"locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
+"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
"\n"
"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW"
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Opera supports all Chromium locales and additionally these:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Opera does not support the \"et\" locale."
msgstr ""
"Postoji ograničeni broj podržanih jezika. Ako koristite nepodržani jezik, "
-"Gugl Hrom će ga zanemariti. Jezici koje podržava Hrom:\n"
+"veb preglednik će ih zanemariti. Jezici koje podržavaju Gugl "
+"Hrom/Hromijum/Vivaldi:\n"
"\n"
"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW"
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Opera podržava sve Hromove jezike kao i ove dodatne:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Opera ne podržava jezik „et“."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:470
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1408,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:472
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1417,13 +1438,13 @@ msgstr ""
"profila boja da biste imali tačan prikaz boja na ulaznim i izlaznim "
"uređajima."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:473
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"„PolicyKit“ pomoćnik za podešavanje „CUPS“ podsistema štampanja sa fino "
"podešenim ovlašćenjima."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1431,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"Poslate prevode ručno ubacuju ovlašćeni članovi „l10n.gnome.org“ timova. "
"Budite strpljivi. ☺"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1441,15 +1462,15 @@ msgstr ""
"prevod, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">napravite "
"zahtev za povlačenje</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:476
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Usluga D-sabirnice za pristup čitačima otisaka prstiju."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:477
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr "Jednostavan demon koji omogućava ažuriranje UEFI firmvera iz sesije."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:478
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1458,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:479
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1468,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"Pored poruka korisničkog sučelja i dokumentacije, postoje datoteke dodatnih "
"primera koje mogu biti prevedene."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1478,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> da saznate kako da prevedete ovaj "
"paket."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1488,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"modula <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a>."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:483
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1498,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool i gnome-system-"
"log"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:484
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1508,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"postavljena ovde: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1518,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"pronađene u datoteci <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:486
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1526,27 +1547,27 @@ msgstr ""
"Ovo je modul niskog prioriteta za prevođenje, zato što trenutno ne postoji "
"korisničko sučelje koje prikazuje ove niske."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:487
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Loši“ priključci Gstrimera i pomoćne biblioteke."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:488
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Osnovni“ priključci Gstrimera i pomoćne biblioteke."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:489
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "„Dobri“ priključci Gstrimera."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:490
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "„Ružni“ priključci Gstrimera."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:491
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Otvoreni multimedijalni radni okvir i jezgrena biblioteka Gstrimer."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1558,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"od prevoda nije započet). U suprotnom će Gtk+ ispisati grešku prilikom "
"izgradnje."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1570,18 +1591,18 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=Translations\">pošaljite izveštaj o grešci u "
"Upravniku mreže</a> na Gnomovu Bubaždaju i prikačite prevedenu datoteku."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:494
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Kriptografski radni okvir „PKCS#11“ za više potrošača."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:495
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr ""
"Sistem napravljen tako da olakša instaliranje i ažuriranje programa na računaru."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1595,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"polkit na Bubaždaji „freedesktop.org“-a</a>. Zatim prikačite vaš prevod kao "
"git-formatiranu zakrpu."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:497
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1609,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"\">napravite izveštaj o grešci za Puls audio na Bubaždaji „freedesktop.org“-"
"a</a>. Zatim prikačite vaš prevod kao git-oblikovanu zakrpu."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:498
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1617,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"D-Bus sistemska usluga koja upravlja otkrivanjem i zaduživanjem oblasti/domena "
"tipa „Active Direcory“ ili IPA."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:499
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Deljena MIME specifikacija podataka."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:500
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1629,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"Upravnik sistema i sesije. Da pošaljete prevod, <a href=\"https://github.com/"
"systemd/systemd/pulls\">napravite zahtev za povlačenje</a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:501
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1637,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"Demoni, alatke i biblioteke za pristup i upravljanje diskovima i skladištenim "
"uređajima."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:502
msgid ""
"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1649,24 +1670,20 @@ msgstr ""
"sledećoj adresi: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://youtu.be/"
"JU2f_jkPRq4</a>"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:503
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
-#| "remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
-#| "doesn't get lost."
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
"Please remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the "
"report doesn't get lost."
msgstr ""
-"Prevode bi trebalo slati kao <a href=\""
-"https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\""
-">izveštaje o grešci</a>. Ne zaboravite da treba da izaberete „WebKit Gtk“ "
-"kao komponentu, kako se vaš izveštaj ne bi zagubio."
+"Prevode bi trebalo slati kao <a href=\"https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?"
+"product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">izveštaje o grešci</a>. Ne "
+"zaboravite da treba da izaberete „WebKit Gtk“ kao komponentu, kako se vaš "
+"izveštaj ne bi zagubio."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:504
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1675,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">napravite zahtev za povlačenje</"
"a>."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:505
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1685,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">napravite zahtev "
"za povlačenje</a>."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:506
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1693,155 +1710,155 @@ msgstr ""
"Alatka za upravljanje „opšte poznatim“ korisničkim fasciklama tipa „Radna "
"površ“ i „Muzika“."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:507
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Baza podataka sa podacima o podešavanjima tastatura."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "Gnom 3.8 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "Gnom 3.6 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "Gnom 3.4 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.22 (development)"
msgstr "Gnom 3.22 (razvojno)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME 3.20 (stable)"
msgstr "Gnom 3.20 (stabilno)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "Gnom 3.2 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "Gnom 3.18 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "Gnom 3.16 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "Gnom 3.14 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "Gnom 3.12 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:518
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "Gnom 3.10 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "Gnom 3.0 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "Gnom 2.32 (staro stabilno)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:521
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastareli Gnomovi programi"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:522
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura Gnoma"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:523
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "Gimp i prijatelji"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:524
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dopunski Gnomovi programi (stabilni)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:525
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dopunski Gnomovi programi"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:526
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (ne-Gnom)"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:527
msgid "Accessibility"
msgstr "Pristupačnost"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:528
msgid "Administration Tools"
msgstr "Alati za administraciju"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:529
msgid "Apps"
msgstr "Programi"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:530
msgid "Backends"
msgstr "Pozadinci"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:531
msgid "Core"
msgstr "Jezgro"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:532
msgid "Core Libraries"
msgstr "Biblioteke jezgra"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:533
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:534
msgid "Development Branches"
msgstr "Razvojne grane"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:535
msgid "Development Tools"
msgstr "Razvojni alati"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:536
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Posebne biblioteke"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:537
msgid "Games"
msgstr "Igre"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Gnomovo okruženje"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Gnomova razvojna podloga"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:540
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Stara radna površ"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:541
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Predlozi novih modula"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:542
msgid "Office Apps"
msgstr "Kancelarijski paketi"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:543
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabilne grane"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:544
msgid "Utils"
msgstr "Alatke"
@@ -2102,7 +2119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unos za ovaj jezik nije prisutan u promenljivoj %(var)s, iz datoteke %(file)s."
-#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1753
+#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1755
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -2281,19 +2298,16 @@ msgid "Remove From Team"
msgstr "Ukloni iz tima"
#: teams/forms.py:87
-#| msgid "Remove From Team"
msgid "Removed from team"
msgstr "Uklonjen iz tima"
#: teams/forms.py:88
#, python-format
-#| msgid "You have been removed from the team '%s'."
msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
msgstr "Uklonjeni ste iz tima za %(team)s na „%(site)s“"
#: teams/forms.py:92 teams/forms.py:106
#, python-format
-#| msgid "This is an automated message sent from %s."
msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
msgstr "Ovo je automatska poruka koju šalje „%(site)s“. Nemojte odgovarati."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]