[gnome-control-center] Updated Vietnamese translation
- From: Trần Ngọc Quân <tnquan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 10 Sep 2016 00:52:37 +0000 (UTC)
commit e1b636f8ff53af64da2997aa772b37b64862ab51
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date: Sat Sep 10 07:52:14 2016 +0700
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
po/vi.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 1e7e915..b22a8ee 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-08 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 07:59+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-10 07:47+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -1193,7 +1193,8 @@ msgstr "Tốc độ làm tươi"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
-msgstr "Hiển thị thanh đỉnh và “Tổng quan Tích cực” trên màn hình hiển thị này"
+msgstr ""
+"Hiển thị thanh đỉnh và “Tổng quan hoạt động” trên màn hình hiển thị này"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2436
msgid "Secondary Display"
@@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "Phím tắt tự chọn"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:440
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:1
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:213
@@ -1747,7 +1748,7 @@ msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Đặt phím tắt tự chọn"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:6
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Đặt phím tắt"
@@ -1757,7 +1758,7 @@ msgstr "Đặt phím tắt"
msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
msgstr "Gõ phím tắt mới để thay đổi <b>%s</b>."
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:934
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:937
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Thêm phím tắt tự chọn"
@@ -1783,50 +1784,58 @@ msgstr "Không tìm thấy phím tắt bàn phím"
msgid "Try a different search"
msgstr "Thử tìm kiếm khác"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:1
+msgid "Press Esc to cancel."
+msgstr "Nhấn phím Esc để thôi."
+
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:3
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1493
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:564
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:3
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:4
msgid "Command"
msgstr "Câu lệnh"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:4
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:5
msgid "Shortcut"
msgstr "Phím tắt"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:5
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:6
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "None"
msgstr "Không có"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10
+msgid "Enter the new shortcut"
+msgstr "Gõ phím tắt mới"
+
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:12
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:276
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:277
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:13
msgid "Replace"
msgstr "Thay thế"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:12
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:14
msgid "Set"
msgstr "Đặt"
@@ -4332,7 +4341,7 @@ msgstr "Dọn sạch"
#. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
msgid "No Active Printer Jobs"
-msgstr "Không có yêu cầu in nào tích cực"
+msgstr "Không có yêu cầu in nào hoạt động"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
msgid "Add a New Printer"
@@ -5167,8 +5176,8 @@ msgstr "Tìm kiếm"
msgid ""
"Control which applications show search results in the Activities Overview"
msgstr ""
-"Điều chỉnh ứng dụng nào hiển thị kết quả tìm kiếm trong một “Tổng quan Tích "
-"cực”"
+"Điều chỉnh ứng dụng nào hiển thị kết quả tìm kiếm trong một “Tổng quan hoạt "
+"động”"
#. Translators: those are keywords for the search control-center panel
#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:5
@@ -5884,7 +5893,7 @@ msgstr "Lâu"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "_Hover Click"
-msgstr "Bấm _lửng"
+msgstr "Bấm _khi lướt qua"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]