[gnome-builder] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Polish translation
- Date: Thu, 8 Sep 2016 21:41:02 +0000 (UTC)
commit 8ddadc234520a1748e17136a71a00300ad5dd013
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Sep 8 23:40:55 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1b06fce..2fc2015 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-30 13:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-07 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -159,7 +159,6 @@ msgid "%s: This file format is not supported\n"
msgstr "%s: nieobsługiwany format plików\n"
#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:822
-#, c-format
msgid "failed to parse\n"
msgstr "przetworzenie się nie powiodło\n"
@@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "Brak otwartych palet"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:959
msgid "Load or generate a palette using the preferences"
-msgstr "Można wczytać lub utworzyć paletę używając preferencji"
+msgstr "Można wczytać lub utworzyć paletę za pomocą preferencji"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
@@ -328,12 +327,10 @@ msgid "%s() may only be called once"
msgstr "%s() można wywołać tylko raz"
#: contrib/tmpl/tmpl-parser.c:211
-#, c-format
msgid "Parser does not contain an input stream"
msgstr "Parser nie zawiera potoku wejściowego"
#: contrib/tmpl/tmpl-template.c:451
-#, c-format
msgid "Must parse template before expanding"
msgstr "Należy przetworzyć szablon przed rozwinięciem"
@@ -343,7 +340,6 @@ msgid "Failed to locate template \"%s\""
msgstr "Ustalenie położenia szablonu „%s” się nie powiodło"
#: contrib/xml/xml-reader.c:327
-#, c-format
msgid "Could not parse XML from stream"
msgstr "Nie można przetworzyć kodu XML z potoku"
@@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "Umożliwienie wstawiania wstawek do dokumentów."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:10
msgid "Clang based autocompletion (Experimental)"
msgstr ""
-"Automatyczne uzupełnianie oparte na kompilatorze Clang (eksperymentalne)"
+"Automatyczne uzupełnianie na podstawie kompilatora Clang (eksperymentalne)"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:11
msgid "Use Clang for autocompletion in the C and C++ languages."
@@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:15
msgid "Ctags based autocompletion"
-msgstr "Automatyczne uzupełnianie oparte na Ctags"
+msgstr "Automatyczne uzupełnianie na podstawie Ctags"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:16
msgid "Use Ctags for autocompletion."
@@ -407,7 +403,7 @@ msgid ""
"based on information extracted from the source code."
msgstr ""
"Po włączeniu dodatkowe wyróżnianie elementów składni będzie dostarczane "
-"w obsługiwanych językach w oparciu o informacje wydobyte z kodu źródłowego."
+"w obsługiwanych językach na podstawie informacji wydobytych z kodu źródłowego."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:30
msgid "Path to ctags executable"
@@ -438,7 +434,7 @@ msgstr ""
"źródłowego."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:73
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:74
msgid "Highlight current line"
msgstr "Wyróżnianie bieżącego wiersza"
@@ -463,7 +459,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
msgstr "Po włączeniu edytor będzie wyświetlał numery wierszy."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:90
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:91
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:133
msgid "Smart Backspace"
msgstr "Inteligentny klawisz Backspace"
@@ -926,17 +922,17 @@ msgstr "Integracja z Autotools"
msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgstr ""
"Automatyczne uzupełnianie, semantyczne wyróżnianie elementów składni "
-"i diagnostyka oparte na kompilatorze Clang"
+"i diagnostyka na podstawie kompilatora Clang"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgstr ""
"Automatyczne uzupełnianie, semantyczne wyróżnianie elementów składni "
-"i diagnostyka oparte na języku Python"
+"i diagnostyka na podstawie języka Python"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
-msgstr "Automatyczne uzupełnianie i diagnostyka oparte na języku Vala"
+msgstr "Automatyczne uzupełnianie i diagnostyka na podstawie języka Vala"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
@@ -1104,7 +1100,7 @@ msgstr "Otwarcie potoku standardowego wyjścia się nie powiodło."
msgid "%s() is not supported on %s build system."
msgstr "Funkcja %s() nie jest obsługiwana w systemie budowania %s."
-#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:428
+#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:479
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:261
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:279
msgid "Default"
@@ -1218,46 +1214,46 @@ msgstr "Można otwierać pliki za pomocą pola wyszukiwania"
msgid "Search highlight mode…"
msgstr "Tryby wyróżniania…"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:55
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:56
msgid "Display line numbers"
msgstr "Numery wierszy"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:64
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:65
msgid "Display right margin"
msgstr "Prawy margines"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:82
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:83
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatyczne wcięcia"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:98
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:99
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:248
msgid "Indentation"
msgstr "Wcięcia"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:126
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:127
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Spaces"
msgstr "Spacje"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:136
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:137
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulacje"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:156
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:157
msgid "2"
msgstr "2"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:166
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:167
msgid "3"
msgstr "3"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:176
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:177
msgid "4"
msgstr "4"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:186
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:187
msgid "8"
msgstr "8"
@@ -1274,9 +1270,9 @@ msgid "_Reload"
msgstr "_Wczytaj ponownie"
#: libide/editor/ide-editor-view.ui:31
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:308
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:356
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:344
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:310
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:358
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:346
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
@@ -1287,7 +1283,6 @@ msgid ""
msgstr "Wykryto zmianę pliku w innym programie. Wczytać go ponownie?"
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:451
-#, c-format
msgid "Failed to load the project"
msgstr "Wczytanie projektu się nie powiodło"
@@ -1304,40 +1299,40 @@ msgstr "<a href=\"action://app.new-project\">Utworzyć nowy projekt?</a>"
msgid "No projects found"
msgstr "Brak projektów"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:98
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:100
msgid "Recent Projects"
msgstr "Ostatnio używane projekty"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:113
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:163
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:115
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:165
msgid "Updated"
msgstr "Zaktualizowano"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:148
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:150
msgid "Other Projects"
msgstr "Inne projekty"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:204
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:206
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:288
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:290
msgid "Select a Project"
msgstr "Wybór projektu"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:294
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:296
msgid "Click an item to select"
msgstr "Kliknięcie elementu zaznacza go"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:320
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:322
msgid "Open…"
msgstr "Otwórz…"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:335
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:337
msgid "Select projects for removal"
msgstr "Wybiera projekt do usunięcia"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:355
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:357
msgid "Return to project selection"
msgstr "Wraca do wyboru projektów"
@@ -1839,7 +1834,7 @@ msgstr "Pasujące nawiasy"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:152
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
-msgstr "Wyróżnianie pasujących nawiasów w oparciu o pozycję kursora"
+msgstr "Wyróżnianie pasujących nawiasów na podstawie pozycji kursora"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
msgid "Code Overview"
@@ -1909,12 +1904,12 @@ msgstr "Sugerowanie wyrazów odnalezionych w otwartych plikach"
msgid ""
"Suggests completions as you type based on words found in any open document"
msgstr ""
-"Sugerowanie uzupełnień podczas pisania w oparciu o wyrazy odnalezione we "
+"Sugerowanie uzupełnień podczas pisania na podstawie wyrazów odnalezionych we "
"wszystkich otwartych dokumentach"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
msgid "Suggest completions using Ctags"
-msgstr "Sugerowanie uzupełnień używając Ctags"
+msgstr "Sugerowanie uzupełnień za pomocą Ctags"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
msgid ""
@@ -1926,7 +1921,7 @@ msgstr ""
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
-msgstr "Sugerowanie uzupełnień używając kompilatora Clang (eksperymentalne)"
+msgstr "Sugerowanie uzupełnień za pomocą kompilatora Clang (eksperymentalne)"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
@@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr "Usuwanie końcowych spacji"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:241
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr ""
-"Usuwanie końcowych spacji z zmodyfikowanych wierszy podczas zapisywania."
+"Usuwanie końcowych spacji ze zmodyfikowanych wierszy podczas zapisywania."
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:242
msgid "Overwrite Braces"
@@ -2016,7 +2011,7 @@ msgid "Number of CPU"
msgstr "Liczba procesorów"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:299
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:370
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:372
#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:386
msgid "Build"
msgstr "Budowanie"
@@ -2067,7 +2062,7 @@ msgid "Scan your computer for existing projects"
msgstr "Wyszukiwanie istniejących projektów na komputerze"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:442
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:78
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:80
msgid "Version Control"
msgstr "System kontroli wersji"
@@ -2122,11 +2117,11 @@ msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "Nie można wykonać celu, inny jest wykonywany"
#: libide/runner/ide-run-manager.c:287
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:438
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:440
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Ustalenie położenia środowiska wykonawczego się nie powiodło"
-#: libide/runner/ide-runner.c:129
+#: libide/runner/ide-runner.c:139
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "Proces nieoczekiwanie zakończył działanie"
@@ -2175,7 +2170,7 @@ msgstr "Zmień „%s” na „%s”"
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Zastosuj „Fix-It”"
-#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:33
+#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
msgid "Clear _All"
msgstr "Wy_czyść wszystko"
@@ -2326,23 +2321,23 @@ msgstr "Gałąź"
msgid "Build Profile"
msgstr "Profil budowania"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:266
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:268
msgid "Last build"
msgstr "Ostatnio zbudowane"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:316
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:318
msgid "Failed"
msgstr "Niepowodzenie"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:333
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:335
msgid "View Output"
msgstr "Wyświetl wyjście"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:380
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
msgid "Rebuild"
msgstr "Przebuduj"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:390
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:392
msgid "Clean"
msgstr "Wyczyść"
@@ -2381,7 +2376,7 @@ msgstr "Pomyślnie zbudowano"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:240
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:965
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1037
msgid "Building…"
msgstr "Budowanie…"
@@ -2401,50 +2396,50 @@ msgstr "Pomyślnie zainstalowano"
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Ustalenie położenia pliku configure.ac się nie powiodło"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:177
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:179
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "Katalog musi znajdować się na lokalnie zamontowanym systemie plików."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:427
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:429
msgid "Failed to locate device"
msgstr "Ustalenie położenia urządzenia się nie powiodło"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:594
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:664
msgid "Cannot execute build task more than once"
msgstr "Nie można wykonać zadania budowania więcej niż raz"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:735
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:807
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Utworzenie katalogu budowania się nie powiodło."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:744
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:816
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "„%s” nie jest katalogiem."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:783
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:855
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "Brak pliku autogen.sh w katalogu projektu (%s)."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:793
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:865
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "Plik autogen.sh nie jest wykonywalny."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:797
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:869
msgid "Running autogen…"
msgstr "Wykonywanie polecenia autogen…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:831
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:903
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "Utworzenie pliku configure przez plik autogen.sh się nie powiodło (%s)"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:866
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:938
msgid "Running configure…"
msgstr "Wykonywanie polecenia configure…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:963
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1035
msgid "Cleaning…"
msgstr "Czyszczenie…"
@@ -2452,27 +2447,27 @@ msgstr "Czyszczenie…"
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "Podano nieprawidłowy plik make, ignorowanie."
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:261
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
msgid "Shared Library"
msgstr "Biblioteka współdzielona"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:263
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
msgid "Create a new autotools project with a shared library"
msgstr "Utworzenie nowego projektu Autotools ze współdzieloną biblioteką"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:287
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
msgid "Empty Project"
msgstr "Pusty projekt"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:290
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:294
msgid "Create a new empty autotools project"
msgstr "Utworzenie nowego pustego projektu Autotools"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:304
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
msgid "GNOME Application"
msgstr "Program GNOME"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:306
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:310
msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
msgstr "Utworzenie nowego programu GNOME gotowego na system Flatpak"
@@ -2566,7 +2561,6 @@ msgstr "Błędy:"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:102
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:115
-#, c-format
msgid "========================\n"
msgstr "==========================\n"
@@ -2602,7 +2596,6 @@ msgstr " Środowisko: %s\n"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:142
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:146
-#, c-format
msgid "===============\n"
msgstr "=========================\n"
@@ -2622,12 +2615,10 @@ msgstr " Budowanie trwało: %"
#.
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:157
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:161
-#, c-format
msgid "=================\n"
msgstr "====================\n"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:158
-#, c-format
msgid " Build Successful\n"
msgstr " Pomyślnie zbudowano\n"
@@ -2916,7 +2907,7 @@ msgstr "Wybór pliku palety"
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:61
msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
-msgstr "Można wczytać lub utworzyć paletę używając menu"
+msgstr "Można wczytać lub utworzyć paletę za pomocą menu"
#: plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
msgid "Enable color picker"
@@ -2932,7 +2923,6 @@ msgid "Use the entry below to execute a command"
msgstr "Można wykonać polecenie za pomocą pola poniżej"
#: plugins/command-bar/gb-vim.c:90
-#, c-format
msgid "Number required"
msgstr "Wymagany jest numer"
@@ -2947,12 +2937,10 @@ msgid "Cannot find language '%s'"
msgstr "Nie można odnaleźć języka „%s”"
#: plugins/command-bar/gb-vim.c:315
-#, c-format
msgid "This command requires a GtkSourceView to be focused"
msgstr "To polecenie wymaga aktywności widżetu GtkSourceView"
#: plugins/command-bar/gb-vim.c:326
-#, c-format
msgid "This command requires a view to be focused"
msgstr "To polecenie wymaga aktywności widoku"
@@ -2967,7 +2955,6 @@ msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
msgstr "Nie można odnaleźć schematu kolorów „%s”"
#: plugins/command-bar/gb-vim.c:467 plugins/command-bar/gb-vim.c:591
-#, c-format
msgid "Failed to locate working directory"
msgstr "Ustalenie położenia katalogu roboczego się nie powiodło"
@@ -2977,7 +2964,6 @@ msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "Nieprawidłowe podpolecenie „:syntax”: %s"
#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1146
-#, c-format
msgid "Invalid search and replace request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie wyszukania i zastąpienia"
@@ -3079,17 +3065,14 @@ msgid "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
msgstr "create-project [OPCJA…] NAZWA_PROJEKTU"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
-#, c-format
msgid "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
msgstr "Nazwa pliku musi być ASCII i nie może zawierać znaków „:” i „=”"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
-#, c-format
msgid "Please specify a project name.\n"
msgstr "Proszę podać nazwę projektu.\n"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
-#, c-format
msgid "Please specify a project template with --template=\n"
msgstr "Proszę podać szablon projektu za pomocą parametru „--template=”\n"
@@ -3107,23 +3090,23 @@ msgstr "Katalog o tej nazwie już istnieje"
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Wystąpiło niepowodzenie podczas inicjowania systemu kontroli wersji"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:36
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:38
msgid "Project Name"
msgstr "Nazwa projektu"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:47
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:49
msgid "Project Location"
msgstr "Położenie projektu"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:55
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:57
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:67
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:69
msgid "License"
msgstr "Licencja"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:110
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:112
msgid ""
"Unique name that is used for your project's folder and other technical "
"resources. Should be in lower case without spaces."
@@ -3131,44 +3114,44 @@ msgstr ""
"Unikalna nazwa używana do nazwania katalogu projektu i innych zasobów. "
"Powinna mieć tylko małe znaki i żadnych spacji."
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:128
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:130
#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
msgid "Select Project Directory"
msgstr "Wybór katalogu projektu"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:147
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:149
msgid "GPLv3+"
msgstr "GPL 3+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:148
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:150
msgid "LGPLv3+"
msgstr "LGPL 3+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:149
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:151
msgid "AGPLv3+"
msgstr "AGPL 3+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:150
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:152
msgid "MIT/X11"
msgstr "MIT/X11"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:151
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
msgid "GPLv2+"
msgstr "GPL 2+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:152
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:154
msgid "LGPLv2.1+"
msgstr "LGPL 2.1+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:155
msgid "No license"
msgstr "Brak licencji"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:170
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:172
msgid "Uses the Git version control system"
msgstr "Używa systemu kontroli wersji git"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:255
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:257
msgid "Select a Template"
msgstr "Wybór szablonu"
@@ -3193,17 +3176,14 @@ msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
msgstr "Nie można dostarczyć różnicy, nie podano pliku na dysku."
#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:546
-#, c-format
msgid "Repository does not have a working directory."
msgstr "Repozytorium nie ma katalogu roboczego."
#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:557
-#, c-format
msgid "File is not under control of git working directory."
msgstr "Plik nie jest pod kontrolą katalogu roboczego systemu git."
#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:623
-#, c-format
msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "Żądany plik nie istnieje w indeksie systemu git."
@@ -3245,7 +3225,6 @@ msgid "Clone"
msgstr "Sklonuj"
#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:174
-#, c-format
msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]