[gnome-calendar] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Galician translations
- Date: Thu, 8 Sep 2016 21:41:22 +0000 (UTC)
commit ba3d44c9ade5ebead55ae7c6484fd6a033bb4694
Author: Fran Dieguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu Sep 8 23:41:12 2016 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 32 +++++++++++++++++---------------
1 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index dc36cce..a7e0530 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,19 +7,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-03 08:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 19:33+0100\n"
-"Last-Translator: marcos <marcoslansgarza gmail com>\n"
-"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-08 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 23:41+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-03 10:20+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
@@ -55,6 +54,7 @@ msgstr ""
"cómodo usando Calendario, como se levase anos usándoo."
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "Search for events"
msgstr "Buscar eventos"
@@ -400,11 +400,15 @@ msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:252 ../src/gcal-year-view.c:474
+#: ../src/gcal-year-view.c:257 ../src/gcal-year-view.c:475
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
-#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:814
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
+msgid "Manage your calendars"
+msgstr "Xestionar os seus calendarios"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Preferencias de Calendario"
@@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "Preferencias de Calendario"
msgid "No events"
msgstr "Non hai eventos"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:834
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:862
msgid "Add Event…"
msgstr "Engadir evento…"
@@ -435,13 +439,11 @@ msgstr "- Xestión de calendarios"
#: ../src/gcal-application.c:471
#, c-format
-#| msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
msgstr "Dereitos de autor © %Id Os autores de Calendario"
#: ../src/gcal-application.c:477
#, c-format
-#| msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
msgstr "Dereitos de autor © %Id–%Id Os autores de Calendario"
@@ -457,16 +459,16 @@ msgstr "Día"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:621 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sen nome"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1065
+#: ../src/gcal-month-view.c:1093
msgid "Other events"
msgstr "Outros eventos"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1494
+#: ../src/gcal-month-view.c:1526
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]