[damned-lies] Updated Brazilian Portuguese translation



commit bbcd22ea933bf5beda65f46534f1394182aec481
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Sat Sep 3 13:19:26 2016 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  773 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 401 insertions(+), 372 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f201ef7..27b1c3f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-22 00:13-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-03 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:16-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Sua conta foi ativada."
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Guzerate"
 
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:214
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:215
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Curdo"
 
@@ -339,99 +339,99 @@ msgstr "Canarês"
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Caxemira"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:208
+#: database-content.py:66 database-content.py:209
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Cazaque"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:209
+#: database-content.py:67 database-content.py:210
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:210
+#: database-content.py:68 database-content.py:211
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Quicongo"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:211
+#: database-content.py:69 database-content.py:212
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:212
+#: database-content.py:70 database-content.py:213
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Quirguiz"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:213
+#: database-content.py:71 database-content.py:214
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:215
+#: database-content.py:73 database-content.py:216
 msgid "Lao"
 msgstr "Laos"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:216
+#: database-content.py:74 database-content.py:217
 msgid "Latin"
 msgstr "Latim"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:217
+#: database-content.py:75 database-content.py:218
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letão"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:218
+#: database-content.py:76 database-content.py:219
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburguês"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:219
+#: database-content.py:77 database-content.py:220
 msgid "Lingala"
 msgstr "Lingala"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:220
+#: database-content.py:78 database-content.py:221
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:221
+#: database-content.py:79 database-content.py:222
 msgid "Low German"
 msgstr "Baixo-alemão"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:222
+#: database-content.py:80 database-content.py:223
 msgid "Luganda"
 msgstr "Luganda"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:224
+#: database-content.py:81 database-content.py:225
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedônio"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:225
+#: database-content.py:82 database-content.py:226
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:226
+#: database-content.py:83 database-content.py:227
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malgaxe"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:227
+#: database-content.py:84 database-content.py:228
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaio"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:228
+#: database-content.py:85 database-content.py:229
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malaiala"
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:230
+#: database-content.py:86 database-content.py:231
 msgid "Manx"
 msgstr "Manx"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:231
+#: database-content.py:87 database-content.py:232
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:232
+#: database-content.py:88 database-content.py:233
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marati"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:233
+#: database-content.py:89 database-content.py:234
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Espanhol (México)"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:234
+#: database-content.py:90 database-content.py:235
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
@@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "Mongol"
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Napolitano"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:235
+#: database-content.py:92 database-content.py:236
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepali"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:236
+#: database-content.py:93 database-content.py:237
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Soto do Sul"
 
@@ -451,39 +451,39 @@ msgstr "Soto do Sul"
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Norueguês (Bokmål e Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:239
+#: database-content.py:95 database-content.py:240
 msgid "Occitan"
 msgstr "Provençal"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:240
+#: database-content.py:96 database-content.py:241
 msgid "Old English"
 msgstr "Inglês Antigo"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:241
+#: database-content.py:97 database-content.py:242
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriá"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:242
+#: database-content.py:98 database-content.py:243
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Ossétio"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:243
+#: database-content.py:99 database-content.py:244
 msgid "Pashto"
 msgstr "Afegão"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:244
+#: database-content.py:100 database-content.py:245
 msgid "Persian"
 msgstr "Persa"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:245
+#: database-content.py:101 database-content.py:246
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonês"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:246
+#: database-content.py:102 database-content.py:247
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Português"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:247
+#: database-content.py:103 database-content.py:248
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Panjabi"
 
@@ -491,107 +491,107 @@ msgstr "Panjabi"
 msgid "Quechua"
 msgstr "Quíchua"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:249
+#: database-content.py:105 database-content.py:250
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romeno"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:250
+#: database-content.py:106 database-content.py:251
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:251
+#: database-content.py:107 database-content.py:252
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Gaélico Escocês"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:252
+#: database-content.py:108 database-content.py:253
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sérvio"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:255
+#: database-content.py:109 database-content.py:256
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shaviano"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:256
+#: database-content.py:110 database-content.py:257
 msgid "Silesian"
 msgstr "Silesiano"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:257
+#: database-content.py:111 database-content.py:258
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Cingalês"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:258
+#: database-content.py:112 database-content.py:259
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:259
+#: database-content.py:113 database-content.py:260
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Esloveno"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:260
+#: database-content.py:114 database-content.py:261
 msgid "Somali"
 msgstr "Somali"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:263
+#: database-content.py:115 database-content.py:264
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanhol"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:264
+#: database-content.py:116 database-content.py:265
 msgid "Swahili"
 msgstr "Suaíli"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:265
+#: database-content.py:117 database-content.py:266
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:266
+#: database-content.py:118 database-content.py:267
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalo"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:267
+#: database-content.py:119 database-content.py:268
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tadjique"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:268
+#: database-content.py:120 database-content.py:269
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tâmil"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:269
+#: database-content.py:121 database-content.py:270
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tártaro"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:270
+#: database-content.py:122 database-content.py:271
 msgid "Telugu"
 msgstr "Télugo"
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:271
+#: database-content.py:123 database-content.py:272
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandês"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:272
+#: database-content.py:124 database-content.py:273
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetano"
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:273
+#: database-content.py:125 database-content.py:274
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:126 database-content.py:274
+#: database-content.py:126 database-content.py:275
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: database-content.py:127 database-content.py:275
+#: database-content.py:127 database-content.py:276
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turcomeno"
 
-#: database-content.py:128 database-content.py:276
+#: database-content.py:128 database-content.py:277
 msgid "Uighur"
 msgstr "Uigur"
 
-#: database-content.py:129 database-content.py:277
+#: database-content.py:129 database-content.py:278
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: database-content.py:130 database-content.py:278
+#: database-content.py:130 database-content.py:279
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
@@ -599,36 +599,36 @@ msgstr "Urdu"
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Uzbeque"
 
-#: database-content.py:132 database-content.py:281
+#: database-content.py:132 database-content.py:282
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: database-content.py:133 database-content.py:282
+#: database-content.py:133 database-content.py:283
 msgid "Walloon"
 msgstr "Valão"
 
-#: database-content.py:134 database-content.py:283
+#: database-content.py:134 database-content.py:284
 msgid "Wayuu"
 msgstr "Wayuu"
 
-#: database-content.py:135 database-content.py:284
+#: database-content.py:135 database-content.py:285
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galês"
 
 # Sem tradução
-#: database-content.py:136 database-content.py:285
+#: database-content.py:136 database-content.py:286
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosa"
 
-#: database-content.py:137 database-content.py:286
+#: database-content.py:137 database-content.py:287
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Iídiche"
 
-#: database-content.py:138 database-content.py:287
+#: database-content.py:138 database-content.py:288
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Ioruba"
 
-#: database-content.py:139 database-content.py:288
+#: database-content.py:139 database-content.py:289
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
@@ -652,707 +652,711 @@ msgstr "Chinês (Taiwan)"
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:208
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Cassúbio"
+
+#: database-content.py:224
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxemburguês"
 
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:230
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltês"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:238
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Norueguês (Bokmål)"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:239
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norueguês (Nyorsk)"
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:249
 msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
 msgstr "Quíchua (Cusco-Collao)"
 
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:254
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Sérvio Jekavian"
 
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:255
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Latim Sérvio"
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Ndebele do Sul"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Soto do Sul"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Uzbeque (Cirílico)"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbeque (Latino)"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
 msgid "Documentation Video"
 msgstr "Vídeo-documentação"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "Conteúdo dinâmico"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "Aplic. exemplo: Gerenciador de filmes"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "Aplic. exemplo: Planejador de lições"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "Aplic. exemplo: Coleção de músicas"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "Aplic. exemplo: Gerenciador de projetos"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Aplic. exemplo: Pequeno negócio"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
 msgid "GNOME 3.20 Release Video"
 msgstr "Vídeo de Lançamento do GNOME 3.20"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Localizações do miniaplicativo do tempo"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Descrições de layout"
 
-#: database-content.py:299 database-content.py:323
+#: database-content.py:300 database-content.py:324
 msgid "UI translations"
 msgstr "Traduções de UI"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
 msgid "User Directories"
 msgstr "Diretórios de usuários"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Motor-Campfire"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Motor-IRC"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Motor-JabbR"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Motor-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Motor-Twitter"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Motor-XMPP"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
 msgid "Frontend"
 msgstr "Frontend"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Frontend-GNOME"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
 msgid "Functions"
 msgstr "Funções"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Nomes das propriedades"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
 msgid "tags"
 msgstr "etiquetas"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
 msgid "tips"
 msgstr "dicas"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
 msgid "Static content"
 msgstr "Conteúdo estático"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Guia de acessibilidade para desenvolvedores"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Guia de acessibilidade"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Manual do monitor de acessibilidade do teclado"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Manual do AisleRiot"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "appendix"
 msgstr "apêndice"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Manual de perfis de áudio"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Manual do analisador de utilização do disco"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Manual do monitor de carga de bateria"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Manual do Blackjack"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Ajuda do Navegador"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Manual do seletor de caracteres"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Manual do miniaplicativo relógio"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manual da linha de comando"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "concepts"
 msgstr "conceitos"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Manual do monitor de graduação de frequência de CPU"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licença FDL"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licença GPL"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licença LGPL"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "dialogs"
 msgstr "diálogos"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Manual do dicionário"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Manual do miniaplicativo de montagem de volumes"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "filters"
 msgstr "filtros"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "filtro alfa-para-logo"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtro de animação"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "artistic filter"
 msgstr "filtro artístico"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtro de desfoque"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtro de combinação"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtro de decoração"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "distort filter"
 msgstr "filtro de distorção"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filtro edge-detect"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filtro de realce"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
 msgid "generic filter"
 msgstr "filtro genérico"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filtro de sombra e luz"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
 msgid "map filter"
 msgstr "filtro de mapeamento"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
 msgid "noise filter"
 msgstr "filtro de ruído"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
 msgid "render filter"
 msgstr "filtro de renderização"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
 msgid "web filter"
 msgstr "filtro web"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Manual do miniaplicativo Fish"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Primeiros passos"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Manual do Geyes"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
 msgid "quick reference"
 msgstr "referência rápida"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Manual do glChess"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Manual do Cinco ou Mais"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
 msgid "glossary"
 msgstr "glossário"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Manual do Quatro-em-uma-linha"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Manual do Nibbles"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Manual do GNOME Robôs"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "Manual do reprodutor de CD"
 
-#: database-content.py:373 database-content.py:396 database-content.py:440
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:374 database-content.py:397 database-content.py:441
+#: database-content.py:442
 msgid "User Guide"
 msgstr "Guia do usuário"
 
-#: database-content.py:374 database-content.py:404
+#: database-content.py:375 database-content.py:405
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Manual do GNOME Mahjongg"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Manual do GNOME Sudoku"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Manual do Gnometris"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Manual do GNOME Minas"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Manual do GNOME Tetravex"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Manual do GNOME Klotski"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Manual do gravador de som"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Manual da ferramenta de busca"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Manual do controle de volume GNOME"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Manual de configuração de rede GST"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Manual do gerenciamento de serviço GST"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Manual de pastas compartilhadas GST"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Manual de configuração de hora GST"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Manual do gerenciamento de usuário GST"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Manual das propriedades do GStreamer"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Manual do indicador de teclado"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Manual do GNOME Tali"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Manual do relatório meteorológico"
 
-#: database-content.py:392 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
 #: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentação"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Manual do miniaplicativo de criptografia"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Ajuda da biblioteca GNOME"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Notas de lançamento"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Diretrizes de interface humana"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Manual do Iagno"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Guia de integração"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
 msgid "introduction"
 msgstr "introdução"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Manual do miniaplicativo Investir"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Manual do Lights Off"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Manual do visualizador de log"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Guia de Documentação do Mallard"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
 msgid "menus"
 msgstr "menus"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
 msgid "colors menus"
 msgstr "menu cores"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menu automático"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menu componentes"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menu informação"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menu mapear"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
 msgid "edit menu"
 msgstr "menu editar"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
 msgid "file menu"
 msgstr "menu arquivo"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
 msgid "filters menu"
 msgstr "menu de filtros"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
 msgid "help menu"
 msgstr "menu ajuda"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
 msgid "image menu"
 msgstr "menu imagem"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
 msgid "layer menu"
 msgstr "menu camadas"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
 msgid "select menu"
 msgstr "menu seleção"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
 msgid "view menu"
 msgstr "menu visualizar"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Manual do controle de volume"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manual do monitor de sistema"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Guia de otimização"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Tutorial demonstrativo"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Visão geral da plataforma"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
 msgid "preface"
 msgstr "prefácio"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Diretrizes de programação"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Manual do Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Manual do Same GNOME"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
 msgid "Website"
 msgstr "Site"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manual do Notas"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Manual do Sell-Foop"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Guia de administração do sistema"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
 msgid "toolbox"
 msgstr "caixa de ferramentas"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "caixa de ferramentas (cor)"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "caixa de ferramentas (pintar)"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "caixa de ferramentas (seleção)"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "caixa de ferramentas (transformar)"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manual do miniaplicativo Lixeira"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid "using gimp"
 msgstr "usando o gimp"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid "preferences"
 msgstr "preferências"
 
-#: database-content.py:444 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:445 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Mentiras Cabeludas"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Visualizador de Imagens do GNOME"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manual do usuário do GIMP"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Documentação de desenvolvimento para o GNOME"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Primeiros passos com GNOME"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Documentação do usuário GNOME"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Website do GNOME"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Biblioteca de documentação do GNOME"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Notas de Lançamento do GNOME"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Informação de MIME's compartilhados"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Legendas para os vídeos do GNOME"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "Interface D-Bus para consulta e manipulação de conta de usuário."
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1360,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "Utilitários para gerenciar, manter e acessar o banco de dados AppStream "
 "Xapian e trabalhar com metadados AppStream."
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1368,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 "Esta biblioteca fornece objetos e métodos auxiliares para ajudar na leitura "
 "e escrita de metadados de AppStream."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1376,7 +1380,25 @@ msgstr ""
 "Avahi é um sistema que facilita o descobrimento de serviços em uma rede "
 "local através do suíte de protocolos mDNS/DNS-SD."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
+msgid ""
+"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
+"locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
+"\n"
+"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
+"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
+"zh_TW"
+msgstr ""
+"Há suporte a um número limitado de localidades. Se você usa uma localidade "
+"sem suporte, Google Chrome vai ignorá-la. Idiomas com suporte pelo Chrome:\n"
+"\n"
+"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
+"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
+"zh_TW"
+
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1388,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:466
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1397,11 +1419,11 @@ msgstr ""
 "de perfis de cor para de uma forma precisa gerenciar cores de dispositivos "
 "de entrada e de saída."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:467
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "Auxiliar PolicyKit para configurar CUPS com privilégios selecionados."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1409,35 +1431,35 @@ msgstr ""
 "Traduções submetidas ao repositório são atualizadas manualmente e de tempos "
 "em tempos no l10n.gnome.org. Seja paciente. :-)"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
 "pull request</a>."
 msgstr ""
 "Framework de distribuição e de <i>sandboxing</i> de aplicativos Linux. Para "
-"enviar sua tradução, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls";
-"\">crie uma Pull Request</a>."
+"enviar sua tradução, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>"
+"crie uma Pull Request</a>."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:470
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Serviço D-Bus para o acesso de leitores de impressões digitais."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:471
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Um daemon simples que permite que programas de seção atualizem firmware UEFI."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 msgstr ""
-"Para outras necessidades de localização GCompris, veja <a href=\"http://";
-"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
-"Translation_addons</a>."
+"Para outras necessidades de localização GCompris, veja <a href=\""
+"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\"";
+">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1447,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "Além das mensagens de UI e documentação, há arquivos de exemplo adicionais "
 "que podem ser traduzidos."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1457,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 "docs/plain/README\">README</a> para informações adicionais sobre como "
 "traduzir este pacote."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1467,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 "vindo do módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
 "desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1477,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool e gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1487,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "definida aqui: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1497,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "podem ser encontrados no arquivo <a href =\"http://git.gnome.org/browse/";
 "gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1505,28 +1527,28 @@ msgstr ""
 "Esse é um módulo de prioridade baixa para traduzir, como existe atualmente "
 "nenhuma interface de usuário que mostram essas strings."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:481
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Bad\" e bibliotecas auxiliares."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:482
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Base\" e bibliotecas auxiliares."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:483
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Good\"."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:484
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Ugly\"."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:485
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "GStreamer, uma biblioteca central de plataforma de multimídia código aberto."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1538,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "arquivos no Git, mesmo se um deles não possuir tradução alguma, caso "
 "contrário a compilação do GTK+ falhará em /po-properties."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1546,16 +1568,16 @@ msgid ""
 "NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr ""
 "Gerenciador de conexão de rede e aplicativos de usuários. Para submeter sua "
-"tradução, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=Translations\">crie um relatório de \"erros"
-"\" para o NetworkManager no Bugzilla do GNOME</a>. Em seguida, anexe seu "
-"arquivo traduzido."
+"tradução, <a href=\""
+"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=";
+"Translations\">crie um relatório de \"erros\" para o NetworkManager no "
+"Bugzilla do GNOME</a>. Em seguida, anexe seu arquivo traduzido."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:488
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Plataforma de criptografia PKCS#11 para múltiplos usos."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1563,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "Sistema desenhado tornar a instalação e atualização de software em seu "
 "computador mais fácil."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1572,12 +1594,13 @@ msgid ""
 "formatted patch."
 msgstr ""
 "Ferramentas para definir e manipular autorizações. Para submeter sua "
-"tradução, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
-"product=PolicyKit&component=libpolkit\">crie um relatório de \"erro\" para o "
-"polkit no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua tradução "
-"como um patch formatado do git (\"git-format patch\")."
+"tradução, <a href=\""
+"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PolicyKit&component=";
+"libpolkit\">crie um relatório de \"erro\" para o polkit no Bugzilla do "
+"freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua tradução como um patch formatado "
+"do git (\"git-format patch\")."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1587,12 +1610,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PulseAudio é um sistema de som para sistemas operacionais POSIX, o que "
 "significa que é um proxy para seus aplicativos de som. Para submeter sua "
-"tradução, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
-"product=PulseAudio&component=misc\">crie um relatório de \"erro\" para o "
-"PulseAudio no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua "
-"tradução como um patch com formato do git (\"git-format patch\")."
+"tradução, <a href=\""
+"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=";
+"misc\">crie um relatório de \"erro\" para o PulseAudio no Bugzilla do "
+"freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua tradução como um patch com "
+"formato do git (\"git-format patch\")."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1600,19 +1624,19 @@ msgstr ""
 "Serviço de sistema D-Bus que gerencia descoberta e registro em reinos/"
 "domínios, como Active Directory ou IPA."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:493
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Especificação de informação MIME compartilhada."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
 msgstr ""
-"Gerenciador de sistema e de sessão. Para enviar sua tradução, <a href="
-"\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\";>crie uma Pull Request</a>."
+"Gerenciador de sistema e de sessão. Para enviar sua tradução, <a href=\""
+"https://github.com/systemd/systemd/pulls\";>crie uma Pull Request</a>."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1620,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, ferramentas e bibliotecas para acessar e manipular discos e "
 "dispositivos de armazenamento."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1629,29 +1653,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Como uma parte as atividades de lançamento do GNOME 3.20, Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> criou um vídeo de lançamento com legendas. O vídeo "
-"foi enviado para cá: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\";>https://youtu.";
-"be/JU2f_jkPRq4</a>"
+"foi enviado para cá: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\"";
+">https://youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:497
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
+#| "remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
+#| "doesn't get lost."
 msgid ""
-"Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
-"remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
-"doesn't get lost."
+"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
+"Please remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the "
+"report doesn't get lost."
 msgstr ""
-"Traduções devem ser enviadas como relatórios no bugzilla (veja o link "
-"abaixo). Por favor, lembre-se de selecionar \"WebKit Gtk\" como o "
-"componente, de forma que o relatório não seja perdido no meio de assuntos "
-"desrelacionados."
+"Traduções devem ser enviadas como <a href=\""
+"https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\"";
+">relatórios no erro</a>. Por favor, lembre-se de selecionar \"WebKit Gtk\" "
+"como o componente, de forma que o relatório não seja perdido no meio de "
+"assuntos desrelacionados."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
 msgstr ""
-"Portal de integração de desktop. Para enviar sua tradução, <a href=\"https://";
-"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">crie uma Pull Request</a>."
+"Portal de integração de desktop. Para enviar sua tradução, <a href=\""
+"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>crie uma Pull "
+"Request</a>."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:499
 msgid ""
 "GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1661,7 +1693,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>crie uma Pull "
 "Request</a>."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:500
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1669,155 +1701,155 @@ msgstr ""
 "Ferramenta para ajudar a gerenciar diretórios de usuário \"bem conhecidos\", "
 "como a pasta de área de trabalho e a de músicas."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:501
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Banco de dados para dados de configuração de teclado."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (antiga)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (antiga)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (antiga)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.22 (development)"
 msgstr "GNOME 3.22 (desenvolvimento)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.20 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (estável)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (antiga)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (antiga)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (antiga)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (antiga)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (antiga)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (antiga)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:513
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (antiga)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:514
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (antiga)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:515
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicativos obsoletos do GNOME"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:516
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infraestrutura do GNOME"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:517
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP e amigos"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:518
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicativos Extras do GNOME (estável)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:519
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicativos Extras do GNOME"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:520
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (não é GNOME)"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:521
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Acessibilidade"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:522
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Ferramentas administrativas"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:523
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:524
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:525
 msgid "Core"
 msgstr "Centro"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:526
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Bibliotecas centrais"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:527
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:528
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramos de desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:529
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:530
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Bibliotecas extras"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:531
 msgid "Games"
 msgstr "Jogos"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktop GNOME"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:533
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desenvolvimento GNOME"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:534
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop legado"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:535
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Módulos propostos"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:536
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicativos de escritório"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:537
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramos estáveis"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:538
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilitários"
 
@@ -1903,8 +1935,7 @@ msgstr "Este nome de usuário já pertence a alguém. Escolha outro, por favor."
 
 #: people/forms.py:45
 msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
-msgstr ""
-"Essa URL de OpenID já está sendo utilizado por outro usuário registrado"
+msgstr "Essa URL de OpenID já está sendo utilizado por outro usuário registrado"
 
 #: people/forms.py:55
 msgid "You must either provide an OpenID or a password"
@@ -2038,8 +2069,8 @@ msgid ""
 "\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
 "translation."
 msgstr ""
-"Traduções para este módulo são hospedados externamente. Por favor, visite a "
-"<a href=\"%(link)s\">plataforma externa</a> para ver como você pode enviar a "
+"Traduções para este módulo são hospedados externamente. Por favor, visite a <"
+"a href=\"%(link)s\">plataforma externa</a> para ver como você pode enviar a "
 "sua tradução."
 
 #: stats/models.py:291
@@ -2081,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 "Não existe uma entrada para este idioma na variável %(var)s no arquivo "
 "%(file)s."
 
-#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1751
+#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1753
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -2253,23 +2284,20 @@ msgid "Remove From Team"
 msgstr "Remover da equipe"
 
 #: teams/forms.py:87
-#| msgid "Remove From Team"
 msgid "Removed from team"
 msgstr "Removido da equipe"
 
 #: teams/forms.py:88
 #, python-format
-#| msgid "You have been removed from the team '%s'."
 msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
 msgstr "Você foi removido da equipe %(team)s em %(site)s"
 
 #: teams/forms.py:92 teams/forms.py:106
 #, python-format
-#| msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
 msgstr ""
-"Esta é uma mensagem automática enviada de %(site)s. Por favor, não "
-"responda-a."
+"Esta é uma mensagem automática enviada de %(site)s. Por favor, não responda-"
+"a."
 
 #: teams/forms.py:100
 msgid "Role changed"
@@ -2278,7 +2306,8 @@ msgstr "Papel alterado"
 #: teams/forms.py:101
 #, python-format
 msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to '%(role)s'"
-msgstr "Seu papel na equipe %(team)s no %(site)s foi definido para \"%(role)s\""
+msgstr ""
+"Seu papel na equipe %(team)s no %(site)s foi definido para \"%(role)s\""
 
 #: teams/models.py:91
 msgid "Presentation"
@@ -2633,9 +2662,9 @@ msgid ""
 "\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
 msgstr ""
 "O caso mais comum são as strings dos arquivos de esquema, uma vez que o "
-"filtro padrão está processando strings que vem dos arquivos contendo "
-"\"gschema.xml.in\" em seu nome. Tecnicamente falando, o filtro está usando "
-"o  <a href=\"%(pogrep_url)s\">comando pogrep, do Translate Toolkit</a>."
+"filtro padrão está processando strings que vem dos arquivos contendo \""
+"gschema.xml.in\" em seu nome. Tecnicamente falando, o filtro está usando o  <"
+"a href=\"%(pogrep_url)s\">comando pogrep, do Translate Toolkit</a>."
 
 #: templates/help/reduced_po.html:13
 msgid ""
@@ -3805,27 +3834,27 @@ msgstr " Inclusive, a sincronização com o ramo master funcionou."
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr " Porém, a sincronização com o ramo mestre falhou."
 
-#: vertimus/views.py:125
+#: vertimus/views.py:129
 msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
 msgstr ""
 "Um problema ocorreu ao enviar e-mail e, portanto, nenhum e-mail foi enviado"
 
-#: vertimus/views.py:128
+#: vertimus/views.py:132
 #, python-format
 msgid "An error occurred during applying your action: %s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao aplicar sua ação: %s"
 
-#: vertimus/views.py:178 vertimus/views.py:188 vertimus/views.py:201
+#: vertimus/views.py:182 vertimus/views.py:192 vertimus/views.py:205
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "<a href=\"%(url)s\">Arquivo enviado</a> por %(name)s em %(date)s"
 
-#: vertimus/views.py:210
+#: vertimus/views.py:214
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
 msgstr "<a href=\"%(url)s\">Último arquivo no repositório</a> para %(lang)s"
 
-#: vertimus/views.py:218
+#: vertimus/views.py:222
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Último arquivo POT"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]