[damned-lies] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 3 Sep 2016 13:19:31 +0000 (UTC)
commit bbcd22ea933bf5beda65f46534f1394182aec481
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sat Sep 3 13:19:26 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 773 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 401 insertions(+), 372 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f201ef7..27b1c3f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-22 00:13-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-03 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:16-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Sua conta foi ativada."
msgid "Gujarati"
msgstr "Guzerate"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:214
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:215
msgid "Kurdish"
msgstr "Curdo"
@@ -339,99 +339,99 @@ msgstr "Canarês"
msgid "Kashmiri"
msgstr "Caxemira"
-#: database-content.py:66 database-content.py:208
+#: database-content.py:66 database-content.py:209
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
-#: database-content.py:67 database-content.py:209
+#: database-content.py:67 database-content.py:210
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:68 database-content.py:210
+#: database-content.py:68 database-content.py:211
msgid "Kikongo"
msgstr "Quicongo"
-#: database-content.py:69 database-content.py:211
+#: database-content.py:69 database-content.py:212
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: database-content.py:70 database-content.py:212
+#: database-content.py:70 database-content.py:213
msgid "Kirghiz"
msgstr "Quirguiz"
-#: database-content.py:71 database-content.py:213
+#: database-content.py:71 database-content.py:214
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: database-content.py:73 database-content.py:215
+#: database-content.py:73 database-content.py:216
msgid "Lao"
msgstr "Laos"
-#: database-content.py:74 database-content.py:216
+#: database-content.py:74 database-content.py:217
msgid "Latin"
msgstr "Latim"
-#: database-content.py:75 database-content.py:217
+#: database-content.py:75 database-content.py:218
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: database-content.py:76 database-content.py:218
+#: database-content.py:76 database-content.py:219
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburguês"
-#: database-content.py:77 database-content.py:219
+#: database-content.py:77 database-content.py:220
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
-#: database-content.py:78 database-content.py:220
+#: database-content.py:78 database-content.py:221
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: database-content.py:79 database-content.py:221
+#: database-content.py:79 database-content.py:222
msgid "Low German"
msgstr "Baixo-alemão"
-#: database-content.py:80 database-content.py:222
+#: database-content.py:80 database-content.py:223
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:81 database-content.py:224
+#: database-content.py:81 database-content.py:225
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
-#: database-content.py:82 database-content.py:225
+#: database-content.py:82 database-content.py:226
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:83 database-content.py:226
+#: database-content.py:83 database-content.py:227
msgid "Malagasy"
msgstr "Malgaxe"
-#: database-content.py:84 database-content.py:227
+#: database-content.py:84 database-content.py:228
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
-#: database-content.py:85 database-content.py:228
+#: database-content.py:85 database-content.py:229
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiala"
-#: database-content.py:86 database-content.py:230
+#: database-content.py:86 database-content.py:231
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:87 database-content.py:231
+#: database-content.py:87 database-content.py:232
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:88 database-content.py:232
+#: database-content.py:88 database-content.py:233
msgid "Marathi"
msgstr "Marati"
-#: database-content.py:89 database-content.py:233
+#: database-content.py:89 database-content.py:234
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espanhol (México)"
-#: database-content.py:90 database-content.py:234
+#: database-content.py:90 database-content.py:235
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
@@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "Mongol"
msgid "Neapolitan"
msgstr "Napolitano"
-#: database-content.py:92 database-content.py:235
+#: database-content.py:92 database-content.py:236
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
-#: database-content.py:93 database-content.py:236
+#: database-content.py:93 database-content.py:237
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Soto do Sul"
@@ -451,39 +451,39 @@ msgstr "Soto do Sul"
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Norueguês (Bokmål e Nynorsk)"
-#: database-content.py:95 database-content.py:239
+#: database-content.py:95 database-content.py:240
msgid "Occitan"
msgstr "Provençal"
-#: database-content.py:96 database-content.py:240
+#: database-content.py:96 database-content.py:241
msgid "Old English"
msgstr "Inglês Antigo"
-#: database-content.py:97 database-content.py:241
+#: database-content.py:97 database-content.py:242
msgid "Oriya"
msgstr "Oriá"
-#: database-content.py:98 database-content.py:242
+#: database-content.py:98 database-content.py:243
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossétio"
-#: database-content.py:99 database-content.py:243
+#: database-content.py:99 database-content.py:244
msgid "Pashto"
msgstr "Afegão"
-#: database-content.py:100 database-content.py:244
+#: database-content.py:100 database-content.py:245
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: database-content.py:101 database-content.py:245
+#: database-content.py:101 database-content.py:246
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: database-content.py:102 database-content.py:246
+#: database-content.py:102 database-content.py:247
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: database-content.py:103 database-content.py:247
+#: database-content.py:103 database-content.py:248
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
@@ -491,107 +491,107 @@ msgstr "Panjabi"
msgid "Quechua"
msgstr "Quíchua"
-#: database-content.py:105 database-content.py:249
+#: database-content.py:105 database-content.py:250
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: database-content.py:106 database-content.py:250
+#: database-content.py:106 database-content.py:251
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: database-content.py:107 database-content.py:251
+#: database-content.py:107 database-content.py:252
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaélico Escocês"
-#: database-content.py:108 database-content.py:252
+#: database-content.py:108 database-content.py:253
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: database-content.py:109 database-content.py:255
+#: database-content.py:109 database-content.py:256
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviano"
-#: database-content.py:110 database-content.py:256
+#: database-content.py:110 database-content.py:257
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: database-content.py:111 database-content.py:257
+#: database-content.py:111 database-content.py:258
msgid "Sinhala"
msgstr "Cingalês"
-#: database-content.py:112 database-content.py:258
+#: database-content.py:112 database-content.py:259
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: database-content.py:113 database-content.py:259
+#: database-content.py:113 database-content.py:260
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: database-content.py:114 database-content.py:260
+#: database-content.py:114 database-content.py:261
msgid "Somali"
msgstr "Somali"
-#: database-content.py:115 database-content.py:263
+#: database-content.py:115 database-content.py:264
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: database-content.py:116 database-content.py:264
+#: database-content.py:116 database-content.py:265
msgid "Swahili"
msgstr "Suaíli"
-#: database-content.py:117 database-content.py:265
+#: database-content.py:117 database-content.py:266
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: database-content.py:118 database-content.py:266
+#: database-content.py:118 database-content.py:267
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
-#: database-content.py:119 database-content.py:267
+#: database-content.py:119 database-content.py:268
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjique"
-#: database-content.py:120 database-content.py:268
+#: database-content.py:120 database-content.py:269
msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil"
-#: database-content.py:121 database-content.py:269
+#: database-content.py:121 database-content.py:270
msgid "Tatar"
msgstr "Tártaro"
-#: database-content.py:122 database-content.py:270
+#: database-content.py:122 database-content.py:271
msgid "Telugu"
msgstr "Télugo"
-#: database-content.py:123 database-content.py:271
+#: database-content.py:123 database-content.py:272
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
-#: database-content.py:124 database-content.py:272
+#: database-content.py:124 database-content.py:273
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: database-content.py:125 database-content.py:273
+#: database-content.py:125 database-content.py:274
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:126 database-content.py:274
+#: database-content.py:126 database-content.py:275
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: database-content.py:127 database-content.py:275
+#: database-content.py:127 database-content.py:276
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomeno"
-#: database-content.py:128 database-content.py:276
+#: database-content.py:128 database-content.py:277
msgid "Uighur"
msgstr "Uigur"
-#: database-content.py:129 database-content.py:277
+#: database-content.py:129 database-content.py:278
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: database-content.py:130 database-content.py:278
+#: database-content.py:130 database-content.py:279
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
@@ -599,36 +599,36 @@ msgstr "Urdu"
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeque"
-#: database-content.py:132 database-content.py:281
+#: database-content.py:132 database-content.py:282
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: database-content.py:133 database-content.py:282
+#: database-content.py:133 database-content.py:283
msgid "Walloon"
msgstr "Valão"
-#: database-content.py:134 database-content.py:283
+#: database-content.py:134 database-content.py:284
msgid "Wayuu"
msgstr "Wayuu"
-#: database-content.py:135 database-content.py:284
+#: database-content.py:135 database-content.py:285
msgid "Welsh"
msgstr "Galês"
# Sem tradução
-#: database-content.py:136 database-content.py:285
+#: database-content.py:136 database-content.py:286
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:137 database-content.py:286
+#: database-content.py:137 database-content.py:287
msgid "Yiddish"
msgstr "Iídiche"
-#: database-content.py:138 database-content.py:287
+#: database-content.py:138 database-content.py:288
msgid "Yoruba"
msgstr "Ioruba"
-#: database-content.py:139 database-content.py:288
+#: database-content.py:139 database-content.py:289
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
@@ -652,707 +652,711 @@ msgstr "Chinês (Taiwan)"
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:208
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Cassúbio"
+
+#: database-content.py:224
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburguês"
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:230
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:238
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norueguês (Bokmål)"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:239
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norueguês (Nyorsk)"
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:249
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "Quíchua (Cusco-Collao)"
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:254
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Sérvio Jekavian"
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:255
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latim Sérvio"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
msgid "South Ndebele"
msgstr "Ndebele do Sul"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Soto do Sul"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Uzbeque (Cirílico)"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeque (Latino)"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "Documentation Video"
msgstr "Vídeo-documentação"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
msgid "Dynamic content"
msgstr "Conteúdo dinâmico"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Aplic. exemplo: Gerenciador de filmes"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Aplic. exemplo: Planejador de lições"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Aplic. exemplo: Coleção de músicas"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Aplic. exemplo: Gerenciador de projetos"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Aplic. exemplo: Pequeno negócio"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "GNOME 3.20 Release Video"
msgstr "Vídeo de Lançamento do GNOME 3.20"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Localizações do miniaplicativo do tempo"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Descrições de layout"
-#: database-content.py:299 database-content.py:323
+#: database-content.py:300 database-content.py:324
msgid "UI translations"
msgstr "Traduções de UI"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "User Directories"
msgstr "Diretórios de usuários"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Motor-Campfire"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Motor-IRC"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Motor-JabbR"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Motor-MessageBuffer"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Motor-Twitter"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Motor-XMPP"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Frontend-GNOME"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "Property Nicks"
msgstr "Nomes das propriedades"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "tips"
msgstr "dicas"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Static content"
msgstr "Conteúdo estático"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Guia de acessibilidade para desenvolvedores"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Guia de acessibilidade"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de acessibilidade do teclado"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual do AisleRiot"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "appendix"
msgstr "apêndice"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Manual de perfis de áudio"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual do analisador de utilização do disco"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de carga de bateria"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual do Blackjack"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "Browser Help"
msgstr "Ajuda do Navegador"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual do seletor de caracteres"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo relógio"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual da linha de comando"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "concepts"
msgstr "conceitos"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de graduação de frequência de CPU"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "FDL License"
msgstr "Licença FDL"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "GPL License"
msgstr "Licença GPL"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "LGPL License"
msgstr "Licença LGPL"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "dialogs"
msgstr "diálogos"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual do dicionário"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo de montagem de volumes"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "filters"
msgstr "filtros"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtro alfa-para-logo"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "animation filter"
msgstr "filtro de animação"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "artistic filter"
msgstr "filtro artístico"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "blur filter"
msgstr "filtro de desfoque"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "combine filter"
msgstr "filtro de combinação"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "decor filter"
msgstr "filtro de decoração"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "distort filter"
msgstr "filtro de distorção"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtro edge-detect"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "enhance filter"
msgstr "filtro de realce"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "generic filter"
msgstr "filtro genérico"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtro de sombra e luz"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "map filter"
msgstr "filtro de mapeamento"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "noise filter"
msgstr "filtro de ruído"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "render filter"
msgstr "filtro de renderização"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "web filter"
msgstr "filtro web"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo Fish"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "Getting Started"
msgstr "Primeiros passos"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual do Geyes"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "quick reference"
msgstr "referência rápida"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual do glChess"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual do Cinco ou Mais"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "glossary"
msgstr "glossário"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual do Quatro-em-uma-linha"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual do Nibbles"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual do GNOME Robôs"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Manual do reprodutor de CD"
-#: database-content.py:373 database-content.py:396 database-content.py:440
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:374 database-content.py:397 database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "User Guide"
msgstr "Guia do usuário"
-#: database-content.py:374 database-content.py:404
+#: database-content.py:375 database-content.py:405
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual do GNOME Mahjongg"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual do GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manual do Gnometris"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual do GNOME Minas"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual do GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual do GNOME Klotski"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Manual do gravador de som"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual da ferramenta de busca"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Manual do controle de volume GNOME"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Manual de configuração de rede GST"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Manual do gerenciamento de serviço GST"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Manual de pastas compartilhadas GST"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Manual de configuração de hora GST"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Manual do gerenciamento de usuário GST"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Manual das propriedades do GStreamer"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Manual do indicador de teclado"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual do GNOME Tali"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual do relatório meteorológico"
-#: database-content.py:392 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo de criptografia"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Ajuda da biblioteca GNOME"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de lançamento"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Diretrizes de interface humana"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual do Iagno"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Integration Guide"
msgstr "Guia de integração"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "introduction"
msgstr "introdução"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo Investir"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Manual do Lights Off"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual do visualizador de log"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Guia de Documentação do Mallard"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "menus"
msgstr "menus"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "colors menus"
msgstr "menu cores"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "colors auto menu"
msgstr "menu automático"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "colors component menu"
msgstr "menu componentes"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "colors info menu"
msgstr "menu informação"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "colors map menu"
msgstr "menu mapear"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "edit menu"
msgstr "menu editar"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "file menu"
msgstr "menu arquivo"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "filters menu"
msgstr "menu de filtros"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "help menu"
msgstr "menu ajuda"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "image menu"
msgstr "menu imagem"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "layer menu"
msgstr "menu camadas"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "select menu"
msgstr "menu seleção"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "view menu"
msgstr "menu visualizar"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manual do controle de volume"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de sistema"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guia de otimização"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutorial demonstrativo"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Platform Overview"
msgstr "Visão geral da plataforma"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "preface"
msgstr "prefácio"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Diretrizes de programação"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual do Quadrapassel"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual do Same GNOME"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "Website"
msgstr "Site"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual do Notas"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual do Sell-Foop"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guia de administração do sistema"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "toolbox"
msgstr "caixa de ferramentas"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox (color)"
msgstr "caixa de ferramentas (cor)"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "caixa de ferramentas (pintar)"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "caixa de ferramentas (seleção)"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "caixa de ferramentas (transformar)"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo Lixeira"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "using gimp"
msgstr "usando o gimp"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "preferences"
msgstr "preferências"
-#: database-content.py:444 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:445 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Mentiras Cabeludas"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Visualizador de Imagens do GNOME"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual do usuário do GIMP"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentação de desenvolvimento para o GNOME"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Primeiros passos com GNOME"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentação do usuário GNOME"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Website do GNOME"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Biblioteca de documentação do GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de Lançamento do GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Informação de MIME's compartilhados"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Legendas para os vídeos do GNOME"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "Interface D-Bus para consulta e manipulação de conta de usuário."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1360,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"Utilitários para gerenciar, manter e acessar o banco de dados AppStream "
"Xapian e trabalhar com metadados AppStream."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1368,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"Esta biblioteca fornece objetos e métodos auxiliares para ajudar na leitura "
"e escrita de metadados de AppStream."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1376,7 +1380,25 @@ msgstr ""
"Avahi é um sistema que facilita o descobrimento de serviços em uma rede "
"local através do suíte de protocolos mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
+msgid ""
+"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
+"locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
+"\n"
+"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
+"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
+"zh_TW"
+msgstr ""
+"Há suporte a um número limitado de localidades. Se você usa uma localidade "
+"sem suporte, Google Chrome vai ignorá-la. Idiomas com suporte pelo Chrome:\n"
+"\n"
+"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
+"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
+"zh_TW"
+
+#: database-content.py:464
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1388,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:466
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1397,11 +1419,11 @@ msgstr ""
"de perfis de cor para de uma forma precisa gerenciar cores de dispositivos "
"de entrada e de saída."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:467
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "Auxiliar PolicyKit para configurar CUPS com privilégios selecionados."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:468
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1409,35 +1431,35 @@ msgstr ""
"Traduções submetidas ao repositório são atualizadas manualmente e de tempos "
"em tempos no l10n.gnome.org. Seja paciente. :-)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:469
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
"pull request</a>."
msgstr ""
"Framework de distribuição e de <i>sandboxing</i> de aplicativos Linux. Para "
-"enviar sua tradução, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls"
-"\">crie uma Pull Request</a>."
+"enviar sua tradução, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">"
+"crie uma Pull Request</a>."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:470
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Serviço D-Bus para o acesso de leitores de impressões digitais."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:471
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Um daemon simples que permite que programas de seção atualizem firmware UEFI."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:472
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr ""
-"Para outras necessidades de localização GCompris, veja <a href=\"http://"
-"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
-"Translation_addons</a>."
+"Para outras necessidades de localização GCompris, veja <a href=\""
+"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\""
+">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:473
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1447,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"Além das mensagens de UI e documentação, há arquivos de exemplo adicionais "
"que podem ser traduzidos."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1457,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"docs/plain/README\">README</a> para informações adicionais sobre como "
"traduzir este pacote."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1467,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"vindo do módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:477
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1477,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool e gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:478
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1487,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"definida aqui: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:479
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1497,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"podem ser encontrados no arquivo <a href =\"http://git.gnome.org/browse/"
"gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:480
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1505,28 +1527,28 @@ msgstr ""
"Esse é um módulo de prioridade baixa para traduzir, como existe atualmente "
"nenhuma interface de usuário que mostram essas strings."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:481
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Bad\" e bibliotecas auxiliares."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:482
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Base\" e bibliotecas auxiliares."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:483
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Good\"."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:484
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Ugly\"."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:485
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"GStreamer, uma biblioteca central de plataforma de multimídia código aberto."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1538,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"arquivos no Git, mesmo se um deles não possuir tradução alguma, caso "
"contrário a compilação do GTK+ falhará em /po-properties."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1546,16 +1568,16 @@ msgid ""
"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr ""
"Gerenciador de conexão de rede e aplicativos de usuários. Para submeter sua "
-"tradução, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=Translations\">crie um relatório de \"erros"
-"\" para o NetworkManager no Bugzilla do GNOME</a>. Em seguida, anexe seu "
-"arquivo traduzido."
+"tradução, <a href=\""
+"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component="
+"Translations\">crie um relatório de \"erros\" para o NetworkManager no "
+"Bugzilla do GNOME</a>. Em seguida, anexe seu arquivo traduzido."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:488
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Plataforma de criptografia PKCS#11 para múltiplos usos."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:489
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1563,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"Sistema desenhado tornar a instalação e atualização de software em seu "
"computador mais fácil."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:490
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1572,12 +1594,13 @@ msgid ""
"formatted patch."
msgstr ""
"Ferramentas para definir e manipular autorizações. Para submeter sua "
-"tradução, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=PolicyKit&component=libpolkit\">crie um relatório de \"erro\" para o "
-"polkit no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua tradução "
-"como um patch formatado do git (\"git-format patch\")."
+"tradução, <a href=\""
+"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PolicyKit&component="
+"libpolkit\">crie um relatório de \"erro\" para o polkit no Bugzilla do "
+"freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua tradução como um patch formatado "
+"do git (\"git-format patch\")."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:491
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1587,12 +1610,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"PulseAudio é um sistema de som para sistemas operacionais POSIX, o que "
"significa que é um proxy para seus aplicativos de som. Para submeter sua "
-"tradução, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=PulseAudio&component=misc\">crie um relatório de \"erro\" para o "
-"PulseAudio no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua "
-"tradução como um patch com formato do git (\"git-format patch\")."
+"tradução, <a href=\""
+"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component="
+"misc\">crie um relatório de \"erro\" para o PulseAudio no Bugzilla do "
+"freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua tradução como um patch com "
+"formato do git (\"git-format patch\")."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:492
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1600,19 +1624,19 @@ msgstr ""
"Serviço de sistema D-Bus que gerencia descoberta e registro em reinos/"
"domínios, como Active Directory ou IPA."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:493
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Especificação de informação MIME compartilhada."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:494
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
-"Gerenciador de sistema e de sessão. Para enviar sua tradução, <a href="
-"\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\">crie uma Pull Request</a>."
+"Gerenciador de sistema e de sessão. Para enviar sua tradução, <a href=\""
+"https://github.com/systemd/systemd/pulls\">crie uma Pull Request</a>."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1620,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"Daemon, ferramentas e bibliotecas para acessar e manipular discos e "
"dispositivos de armazenamento."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:496
msgid ""
"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1629,29 +1653,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Como uma parte as atividades de lançamento do GNOME 3.20, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> criou um vídeo de lançamento com legendas. O vídeo "
-"foi enviado para cá: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://youtu."
-"be/JU2f_jkPRq4</a>"
+"foi enviado para cá: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\""
+">https://youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:497
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
+#| "remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
+#| "doesn't get lost."
msgid ""
-"Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
-"remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
-"doesn't get lost."
+"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
+"Please remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the "
+"report doesn't get lost."
msgstr ""
-"Traduções devem ser enviadas como relatórios no bugzilla (veja o link "
-"abaixo). Por favor, lembre-se de selecionar \"WebKit Gtk\" como o "
-"componente, de forma que o relatório não seja perdido no meio de assuntos "
-"desrelacionados."
+"Traduções devem ser enviadas como <a href=\""
+"https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\""
+">relatórios no erro</a>. Por favor, lembre-se de selecionar \"WebKit Gtk\" "
+"como o componente, de forma que o relatório não seja perdido no meio de "
+"assuntos desrelacionados."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
-"Portal de integração de desktop. Para enviar sua tradução, <a href=\"https://"
-"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">crie uma Pull Request</a>."
+"Portal de integração de desktop. Para enviar sua tradução, <a href=\""
+"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">crie uma Pull "
+"Request</a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:499
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1661,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">crie uma Pull "
"Request</a>."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:500
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1669,155 +1701,155 @@ msgstr ""
"Ferramenta para ajudar a gerenciar diretórios de usuário \"bem conhecidos\", "
"como a pasta de área de trabalho e a de músicas."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:501
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Banco de dados para dados de configuração de teclado."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (antiga)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (antiga)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (antiga)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.22 (development)"
msgstr "GNOME 3.22 (desenvolvimento)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.20 (stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (estável)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (antiga)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (antiga)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (antiga)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (antiga)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (antiga)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (antiga)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (antiga)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (antiga)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:515
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicativos obsoletos do GNOME"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestrutura do GNOME"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:517
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP e amigos"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:518
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicativos Extras do GNOME (estável)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:519
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicativos Extras do GNOME"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:520
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (não é GNOME)"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:521
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:522
msgid "Administration Tools"
msgstr "Ferramentas administrativas"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:523
msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:524
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:525
msgid "Core"
msgstr "Centro"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:526
msgid "Core Libraries"
msgstr "Bibliotecas centrais"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:527
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:528
msgid "Development Branches"
msgstr "Ramos de desenvolvimento"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:529
msgid "Development Tools"
msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:530
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Bibliotecas extras"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:531
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:532
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Desktop GNOME"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:533
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Plataforma de desenvolvimento GNOME"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:534
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Desktop legado"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:535
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Módulos propostos"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:536
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicativos de escritório"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:537
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramos estáveis"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:538
msgid "Utils"
msgstr "Utilitários"
@@ -1903,8 +1935,7 @@ msgstr "Este nome de usuário já pertence a alguém. Escolha outro, por favor."
#: people/forms.py:45
msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
-msgstr ""
-"Essa URL de OpenID já está sendo utilizado por outro usuário registrado"
+msgstr "Essa URL de OpenID já está sendo utilizado por outro usuário registrado"
#: people/forms.py:55
msgid "You must either provide an OpenID or a password"
@@ -2038,8 +2069,8 @@ msgid ""
"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
"translation."
msgstr ""
-"Traduções para este módulo são hospedados externamente. Por favor, visite a "
-"<a href=\"%(link)s\">plataforma externa</a> para ver como você pode enviar a "
+"Traduções para este módulo são hospedados externamente. Por favor, visite a <"
+"a href=\"%(link)s\">plataforma externa</a> para ver como você pode enviar a "
"sua tradução."
#: stats/models.py:291
@@ -2081,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"Não existe uma entrada para este idioma na variável %(var)s no arquivo "
"%(file)s."
-#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1751
+#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1753
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -2253,23 +2284,20 @@ msgid "Remove From Team"
msgstr "Remover da equipe"
#: teams/forms.py:87
-#| msgid "Remove From Team"
msgid "Removed from team"
msgstr "Removido da equipe"
#: teams/forms.py:88
#, python-format
-#| msgid "You have been removed from the team '%s'."
msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
msgstr "Você foi removido da equipe %(team)s em %(site)s"
#: teams/forms.py:92 teams/forms.py:106
#, python-format
-#| msgid "This is an automated message sent from %s."
msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
msgstr ""
-"Esta é uma mensagem automática enviada de %(site)s. Por favor, não "
-"responda-a."
+"Esta é uma mensagem automática enviada de %(site)s. Por favor, não responda-"
+"a."
#: teams/forms.py:100
msgid "Role changed"
@@ -2278,7 +2306,8 @@ msgstr "Papel alterado"
#: teams/forms.py:101
#, python-format
msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to '%(role)s'"
-msgstr "Seu papel na equipe %(team)s no %(site)s foi definido para \"%(role)s\""
+msgstr ""
+"Seu papel na equipe %(team)s no %(site)s foi definido para \"%(role)s\""
#: teams/models.py:91
msgid "Presentation"
@@ -2633,9 +2662,9 @@ msgid ""
"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
msgstr ""
"O caso mais comum são as strings dos arquivos de esquema, uma vez que o "
-"filtro padrão está processando strings que vem dos arquivos contendo "
-"\"gschema.xml.in\" em seu nome. Tecnicamente falando, o filtro está usando "
-"o <a href=\"%(pogrep_url)s\">comando pogrep, do Translate Toolkit</a>."
+"filtro padrão está processando strings que vem dos arquivos contendo \""
+"gschema.xml.in\" em seu nome. Tecnicamente falando, o filtro está usando o <"
+"a href=\"%(pogrep_url)s\">comando pogrep, do Translate Toolkit</a>."
#: templates/help/reduced_po.html:13
msgid ""
@@ -3805,27 +3834,27 @@ msgstr " Inclusive, a sincronização com o ramo master funcionou."
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " Porém, a sincronização com o ramo mestre falhou."
-#: vertimus/views.py:125
+#: vertimus/views.py:129
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
msgstr ""
"Um problema ocorreu ao enviar e-mail e, portanto, nenhum e-mail foi enviado"
-#: vertimus/views.py:128
+#: vertimus/views.py:132
#, python-format
msgid "An error occurred during applying your action: %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao aplicar sua ação: %s"
-#: vertimus/views.py:178 vertimus/views.py:188 vertimus/views.py:201
+#: vertimus/views.py:182 vertimus/views.py:192 vertimus/views.py:205
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Arquivo enviado</a> por %(name)s em %(date)s"
-#: vertimus/views.py:210
+#: vertimus/views.py:214
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Último arquivo no repositório</a> para %(lang)s"
-#: vertimus/views.py:218
+#: vertimus/views.py:222
msgid "Latest POT file"
msgstr "Último arquivo POT"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]