[aisleriot] Updated Friulian translation



commit a1beafb23282249bea19b9e35e1c4124a0a93436
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sat Sep 3 10:15:23 2016 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |   17 +++++++++++------
 1 files changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index af12617..c58c4bb 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-06-13 08:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -106,6 +106,9 @@ msgid ""
 "games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
 "Unplayed games do not need to be represented."
 msgstr ""
+"Une cuintuple di stringhis te forme: non, vitoriis, totâl di partidis "
+"zuiadis, miôr timp (in seconts) e piês timp (simpri in seconts). Nol è "
+"necessari rapresentâ lis partidis mai zuiadis."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:15
 msgid "Recently played games"
@@ -3377,6 +3380,8 @@ msgid ""
 "Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
 "naturally."
 msgstr ""
+"Cîr di meti lis semencis tal ordin che si adate al scheme atuâl tal mût plui "
+"naturâl."
 
 #: ../games/napoleons-tomb.scm:357
 msgid "Autoplay"
@@ -3505,20 +3510,20 @@ msgstr "Turnis progressîfs"
 
 #: ../games/triple-peaks.scm:350
 msgid "Multiplier Scoring"
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplicadôr dai ponts"
 
 #: ../games/wall.scm:138
 msgid "Deals left: "
-msgstr ""
+msgstr "Dadis fûr restadis: "
 
 #: ../games/wall.scm:437
 msgid "Deal cards."
-msgstr ""
+msgstr "Pescje lis cjartis."
 
 #: ../games/wall.scm:447
 msgid "Attack a face-down pile."
-msgstr ""
+msgstr "Tache une pile cuvierte."
 
 #: ../games/whitehead.scm:243
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
-msgstr ""
+msgstr "Sposte une pile di cjartis sul puest vueit de Taule"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]