[gnome-power-manager] Updated Serbian translation



commit 3f4703b0ef78e7bf6b5fbc80429c8fb1bd76d12b
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Sep 1 17:40:39 2016 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  166 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  166 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 164 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3244523..0071a2f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,18 @@
 # Serbian translation of gnome-power-manager
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006—2015.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006—2016.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager package.
-#
 # Slobodan D. Sredojevic <ssl uns ns ac yu>, 2006.
 # Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2010—2011.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-29 21:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 07:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-29 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:38+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,17 +104,16 @@ msgstr ""
 "одговарајући уређај."
 
 # bug(slobo): потрошња се посматра преко дијаграма потрошње промени статистика у дијаграм потрошње на свим 
местима
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Power Statistics"
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Power Statistics"
 msgstr "Гномов дијаграм потрошње електричне енергије"
 
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:2
 msgid "Observe power management"
 msgstr "Посматрајте потрошњу електричне енергије"
 
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Power Statistics can show historical and current battery information and "
 "programs waking up that use power."
@@ -124,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "Дијаграм напајања може да прикаже историјске и тренутне податке о батерији и "
 "буђењу програма који користе напајање."
 
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "You probably only need to install this application if you are having "
 "problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
@@ -137,13 +134,12 @@ msgstr ""
 # bug(slobo): потрошња се посматра преко дијаграма потрошње промени статистика у дијаграм потрошње на свим 
местима
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1357
-#: ../src/gpm-statistics.c:1795
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.ui.h:1
+#: ../src/gpm-statistics.c:1349 ../src/gpm-statistics.c:1787
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "Дијаграм потрошње електричне енергије"
 
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:3
 msgid "battery;consumption;charge;"
 msgstr "батерија;потрошња;пуњење;"
 
@@ -253,7 +249,7 @@ msgid "%.1fV"
 msgstr "%.1fV"
 
 #. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:729
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:721
 msgid "Rate"
 msgstr "Стопа"
 
@@ -261,11 +257,11 @@ msgstr "Стопа"
 msgid "Charge"
 msgstr "Напуњено"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:743
+#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:735
 msgid "Time to full"
 msgstr "Време до пуњења"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:748
+#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:740
 msgid "Time to empty"
 msgstr "Време до пражњења"
 
@@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "Слика"
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:445 ../src/gpm-statistics.c:668
+#: ../src/gpm-statistics.c:445 ../src/gpm-statistics.c:660
 msgid "Type"
 msgstr "Врста"
 
@@ -554,284 +550,286 @@ msgid "No"
 msgstr "Не"
 
 #. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:666
+#: ../src/gpm-statistics.c:658
 msgid "Device"
 msgstr "Уређај"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:670
+#: ../src/gpm-statistics.c:662
 msgid "Vendor"
 msgstr "Произвођач"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:672
+#: ../src/gpm-statistics.c:664
 msgid "Model"
 msgstr "Модел"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:674
+#: ../src/gpm-statistics.c:666
 msgid "Serial number"
 msgstr "Серијски број"
 
 #. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
 #. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
 #. * would be TRUE,  but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:679
+#: ../src/gpm-statistics.c:671
 msgid "Supply"
 msgstr "Залихе"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:682
+#: ../src/gpm-statistics.c:674
 #, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d секунда"
-msgstr[1] "%d секунде"
-msgstr[2] "%d секунди"
-msgstr[3] "%d секунда"
+#| msgid "%d second"
+#| msgid_plural "%d seconds"
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] "%u секунда"
+msgstr[1] "%u секунде"
+msgstr[2] "%u секунди"
+msgstr[3] "%u секунда"
 
 #. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
 #. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:686
+#: ../src/gpm-statistics.c:678
 msgid "Refreshed"
 msgstr "Освежено"
 
 #. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
 #. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
 #. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:696
+#: ../src/gpm-statistics.c:688
 msgid "Present"
 msgstr "Присутно"
 
 #. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
 #. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:703
+#: ../src/gpm-statistics.c:695
 msgid "Rechargeable"
 msgstr "Допуњиво"
 
 #. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:709
+#: ../src/gpm-statistics.c:701
 msgid "State"
 msgstr "Стање"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:713
+#: ../src/gpm-statistics.c:705
 msgid "Energy"
 msgstr "Енергија"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:716
+#: ../src/gpm-statistics.c:708
 msgid "Energy when empty"
 msgstr "Енергија када је празно"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:719
+#: ../src/gpm-statistics.c:711
 msgid "Energy when full"
 msgstr "Енергија када је пуно"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:722
+#: ../src/gpm-statistics.c:714
 msgid "Energy (design)"
 msgstr "Енергија (фабрички)"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:736
+#: ../src/gpm-statistics.c:728
 msgid "Voltage"
 msgstr "Напон"
 
 #. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:758
+#: ../src/gpm-statistics.c:750
 msgid "Percentage"
 msgstr "Проценат"
 
 #. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
 #. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:765
+#: ../src/gpm-statistics.c:757
 msgid "Capacity"
 msgstr "Капацитет"
 
 #. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:770
+#: ../src/gpm-statistics.c:762
 msgid "Technology"
 msgstr "Технологија"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
 #. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:775
+#: ../src/gpm-statistics.c:767
 msgid "Online"
 msgstr "У мрежи"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:1098
+#: ../src/gpm-statistics.c:1090
 msgid "No data"
 msgstr "Нема података"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:1105 ../src/gpm-statistics.c:1110
+#: ../src/gpm-statistics.c:1097 ../src/gpm-statistics.c:1102
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Модул језгра"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:1115
+#: ../src/gpm-statistics.c:1107
 msgid "Kernel core"
 msgstr "Срж језгра"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:1120
+#: ../src/gpm-statistics.c:1112
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "Међупроцесорско ометање"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:1125
+#: ../src/gpm-statistics.c:1117
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Ометање"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:1171
+#: ../src/gpm-statistics.c:1163
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "ПС/2 тастатура/миш/додирна табла"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:1174
+#: ../src/gpm-statistics.c:1166
 msgid "ACPI"
 msgstr "АЦПИ"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1177
+#: ../src/gpm-statistics.c:1169
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "Серијски АТА"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1180
+#: ../src/gpm-statistics.c:1172
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "АТА"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:1183
+#: ../src/gpm-statistics.c:1175
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Интелов бежични адаптер"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
 #. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
 #. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1190 ../src/gpm-statistics.c:1195
-#: ../src/gpm-statistics.c:1200 ../src/gpm-statistics.c:1205
-#: ../src/gpm-statistics.c:1210
+#: ../src/gpm-statistics.c:1182 ../src/gpm-statistics.c:1187
+#: ../src/gpm-statistics.c:1192 ../src/gpm-statistics.c:1197
+#: ../src/gpm-statistics.c:1202
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "Одбројавач „%s“"
 
 #. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
 #. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1214
+#: ../src/gpm-statistics.c:1206
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "Пробуђен %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1217
+#: ../src/gpm-statistics.c:1209
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "Нови задатак %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
 #. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1221
+#: ../src/gpm-statistics.c:1213
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "Чека %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
 #. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1225 ../src/gpm-statistics.c:1229
+#: ../src/gpm-statistics.c:1217 ../src/gpm-statistics.c:1221
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "Заказани послови %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:1232
+#: ../src/gpm-statistics.c:1224
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "Чишћење мрежне руте %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:1235
+#: ../src/gpm-statistics.c:1227
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "УСБ активност %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:1238
+#: ../src/gpm-statistics.c:1230
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "Буђење %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:1241
+#: ../src/gpm-statistics.c:1233
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "Локална ометања"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:1244
+#: ../src/gpm-statistics.c:1236
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "Ометања у пребацивању"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1347
+#: ../src/gpm-statistics.c:1339
 msgid "Device Information"
 msgstr "Подаци о уређају"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1349
+#: ../src/gpm-statistics.c:1341
 msgid "Device History"
 msgstr "Историјат уређаја"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1351
+#: ../src/gpm-statistics.c:1343
 msgid "Device Profile"
 msgstr "Профил уређаја"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1353
+#: ../src/gpm-statistics.c:1345
 msgid "Processor Wakeups"
 msgstr "Буђења процесора"
 
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1557 ../src/gpm-statistics.c:1563
-#: ../src/gpm-statistics.c:1569 ../src/gpm-statistics.c:1575
+#: ../src/gpm-statistics.c:1549 ../src/gpm-statistics.c:1555
+#: ../src/gpm-statistics.c:1561 ../src/gpm-statistics.c:1567
 msgid "Time elapsed"
 msgstr "Преостало време"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1559
+#: ../src/gpm-statistics.c:1551
 msgid "Power"
 msgstr "Ел. енергија"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1565 ../src/gpm-statistics.c:1607
-#: ../src/gpm-statistics.c:1613 ../src/gpm-statistics.c:1619
-#: ../src/gpm-statistics.c:1625
+#: ../src/gpm-statistics.c:1557 ../src/gpm-statistics.c:1599
+#: ../src/gpm-statistics.c:1605 ../src/gpm-statistics.c:1611
+#: ../src/gpm-statistics.c:1617
 msgid "Cell charge"
 msgstr "Напон ћелије"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1571 ../src/gpm-statistics.c:1577
+#: ../src/gpm-statistics.c:1563 ../src/gpm-statistics.c:1569
 msgid "Predicted time"
 msgstr "Процењено време"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1609 ../src/gpm-statistics.c:1621
+#: ../src/gpm-statistics.c:1601 ../src/gpm-statistics.c:1613
 msgid "Correction factor"
 msgstr "Чинилац исправке"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1615 ../src/gpm-statistics.c:1627
+#: ../src/gpm-statistics.c:1607 ../src/gpm-statistics.c:1619
 msgid "Prediction accuracy"
 msgstr "Тачност предвиђања"
 
 #. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-statistics.c:1783
+#: ../src/gpm-statistics.c:1775
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Прикажи додатне податке прочишћавања"
 
 #. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1786
+#: ../src/gpm-statistics.c:1778
 msgid "Select this device at startup"
 msgstr "Изабери овај уређај при покретању"
 
 #. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:2033
+#: ../src/gpm-statistics.c:2025
 msgid "Processor"
 msgstr "Процесор"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3155e77..67d9d0f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,20 +1,18 @@
 # Serbian translation of gnome-power-manager
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006—2015.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006—2016.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager package.
-#
 # Slobodan D. Sredojevic <ssl uns ns ac yu>, 2006.
 # Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2010—2011.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-29 21:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 07:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-29 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,17 +104,16 @@ msgstr ""
 "odgovarajući uređaj."
 
 # bug(slobo): potrošnja se posmatra preko dijagrama potrošnje promeni statistika u dijagram potrošnje na 
svim mestima
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Power Statistics"
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Power Statistics"
 msgstr "Gnomov dijagram potrošnje električne energije"
 
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:2
 msgid "Observe power management"
 msgstr "Posmatrajte potrošnju električne energije"
 
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Power Statistics can show historical and current battery information and "
 "programs waking up that use power."
@@ -124,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "Dijagram napajanja može da prikaže istorijske i trenutne podatke o bateriji i "
 "buđenju programa koji koriste napajanje."
 
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "You probably only need to install this application if you are having "
 "problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
@@ -137,13 +134,12 @@ msgstr ""
 # bug(slobo): potrošnja se posmatra preko dijagrama potrošnje promeni statistika u dijagram potrošnje na 
svim mestima
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1357
-#: ../src/gpm-statistics.c:1795
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.ui.h:1
+#: ../src/gpm-statistics.c:1349 ../src/gpm-statistics.c:1787
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "Dijagram potrošnje električne energije"
 
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:3
 msgid "battery;consumption;charge;"
 msgstr "baterija;potrošnja;punjenje;"
 
@@ -253,7 +249,7 @@ msgid "%.1fV"
 msgstr "%.1fV"
 
 #. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:729
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:721
 msgid "Rate"
 msgstr "Stopa"
 
@@ -261,11 +257,11 @@ msgstr "Stopa"
 msgid "Charge"
 msgstr "Napunjeno"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:743
+#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:735
 msgid "Time to full"
 msgstr "Vreme do punjenja"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:748
+#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:740
 msgid "Time to empty"
 msgstr "Vreme do pražnjenja"
 
@@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "Slika"
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:445 ../src/gpm-statistics.c:668
+#: ../src/gpm-statistics.c:445 ../src/gpm-statistics.c:660
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
@@ -554,284 +550,286 @@ msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 #. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:666
+#: ../src/gpm-statistics.c:658
 msgid "Device"
 msgstr "Uređaj"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:670
+#: ../src/gpm-statistics.c:662
 msgid "Vendor"
 msgstr "Proizvođač"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:672
+#: ../src/gpm-statistics.c:664
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:674
+#: ../src/gpm-statistics.c:666
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serijski broj"
 
 #. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
 #. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
 #. * would be TRUE,  but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:679
+#: ../src/gpm-statistics.c:671
 msgid "Supply"
 msgstr "Zalihe"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:682
+#: ../src/gpm-statistics.c:674
 #, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekunda"
-msgstr[1] "%d sekunde"
-msgstr[2] "%d sekundi"
-msgstr[3] "%d sekunda"
+#| msgid "%d second"
+#| msgid_plural "%d seconds"
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] "%u sekunda"
+msgstr[1] "%u sekunde"
+msgstr[2] "%u sekundi"
+msgstr[3] "%u sekunda"
 
 #. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
 #. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:686
+#: ../src/gpm-statistics.c:678
 msgid "Refreshed"
 msgstr "Osveženo"
 
 #. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
 #. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
 #. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:696
+#: ../src/gpm-statistics.c:688
 msgid "Present"
 msgstr "Prisutno"
 
 #. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
 #. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:703
+#: ../src/gpm-statistics.c:695
 msgid "Rechargeable"
 msgstr "Dopunjivo"
 
 #. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:709
+#: ../src/gpm-statistics.c:701
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:713
+#: ../src/gpm-statistics.c:705
 msgid "Energy"
 msgstr "Energija"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:716
+#: ../src/gpm-statistics.c:708
 msgid "Energy when empty"
 msgstr "Energija kada je prazno"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:719
+#: ../src/gpm-statistics.c:711
 msgid "Energy when full"
 msgstr "Energija kada je puno"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:722
+#: ../src/gpm-statistics.c:714
 msgid "Energy (design)"
 msgstr "Energija (fabrički)"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:736
+#: ../src/gpm-statistics.c:728
 msgid "Voltage"
 msgstr "Napon"
 
 #. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:758
+#: ../src/gpm-statistics.c:750
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenat"
 
 #. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
 #. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:765
+#: ../src/gpm-statistics.c:757
 msgid "Capacity"
 msgstr "Kapacitet"
 
 #. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:770
+#: ../src/gpm-statistics.c:762
 msgid "Technology"
 msgstr "Tehnologija"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
 #. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:775
+#: ../src/gpm-statistics.c:767
 msgid "Online"
 msgstr "U mreži"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:1098
+#: ../src/gpm-statistics.c:1090
 msgid "No data"
 msgstr "Nema podataka"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:1105 ../src/gpm-statistics.c:1110
+#: ../src/gpm-statistics.c:1097 ../src/gpm-statistics.c:1102
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Modul jezgra"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:1115
+#: ../src/gpm-statistics.c:1107
 msgid "Kernel core"
 msgstr "Srž jezgra"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:1120
+#: ../src/gpm-statistics.c:1112
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "Međuprocesorsko ometanje"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:1125
+#: ../src/gpm-statistics.c:1117
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Ometanje"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:1171
+#: ../src/gpm-statistics.c:1163
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "PS/2 tastatura/miš/dodirna tabla"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:1174
+#: ../src/gpm-statistics.c:1166
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1177
+#: ../src/gpm-statistics.c:1169
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "Serijski ATA"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1180
+#: ../src/gpm-statistics.c:1172
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "ATA"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:1183
+#: ../src/gpm-statistics.c:1175
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Intelov bežični adapter"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
 #. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
 #. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1190 ../src/gpm-statistics.c:1195
-#: ../src/gpm-statistics.c:1200 ../src/gpm-statistics.c:1205
-#: ../src/gpm-statistics.c:1210
+#: ../src/gpm-statistics.c:1182 ../src/gpm-statistics.c:1187
+#: ../src/gpm-statistics.c:1192 ../src/gpm-statistics.c:1197
+#: ../src/gpm-statistics.c:1202
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "Odbrojavač „%s“"
 
 #. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
 #. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1214
+#: ../src/gpm-statistics.c:1206
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "Probuđen %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1217
+#: ../src/gpm-statistics.c:1209
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "Novi zadatak %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
 #. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1221
+#: ../src/gpm-statistics.c:1213
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "Čeka %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
 #. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1225 ../src/gpm-statistics.c:1229
+#: ../src/gpm-statistics.c:1217 ../src/gpm-statistics.c:1221
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "Zakazani poslovi %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:1232
+#: ../src/gpm-statistics.c:1224
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "Čišćenje mrežne rute %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:1235
+#: ../src/gpm-statistics.c:1227
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "USB aktivnost %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:1238
+#: ../src/gpm-statistics.c:1230
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "Buđenje %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:1241
+#: ../src/gpm-statistics.c:1233
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "Lokalna ometanja"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:1244
+#: ../src/gpm-statistics.c:1236
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "Ometanja u prebacivanju"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1347
+#: ../src/gpm-statistics.c:1339
 msgid "Device Information"
 msgstr "Podaci o uređaju"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1349
+#: ../src/gpm-statistics.c:1341
 msgid "Device History"
 msgstr "Istorijat uređaja"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1351
+#: ../src/gpm-statistics.c:1343
 msgid "Device Profile"
 msgstr "Profil uređaja"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1353
+#: ../src/gpm-statistics.c:1345
 msgid "Processor Wakeups"
 msgstr "Buđenja procesora"
 
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1557 ../src/gpm-statistics.c:1563
-#: ../src/gpm-statistics.c:1569 ../src/gpm-statistics.c:1575
+#: ../src/gpm-statistics.c:1549 ../src/gpm-statistics.c:1555
+#: ../src/gpm-statistics.c:1561 ../src/gpm-statistics.c:1567
 msgid "Time elapsed"
 msgstr "Preostalo vreme"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1559
+#: ../src/gpm-statistics.c:1551
 msgid "Power"
 msgstr "El. energija"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1565 ../src/gpm-statistics.c:1607
-#: ../src/gpm-statistics.c:1613 ../src/gpm-statistics.c:1619
-#: ../src/gpm-statistics.c:1625
+#: ../src/gpm-statistics.c:1557 ../src/gpm-statistics.c:1599
+#: ../src/gpm-statistics.c:1605 ../src/gpm-statistics.c:1611
+#: ../src/gpm-statistics.c:1617
 msgid "Cell charge"
 msgstr "Napon ćelije"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1571 ../src/gpm-statistics.c:1577
+#: ../src/gpm-statistics.c:1563 ../src/gpm-statistics.c:1569
 msgid "Predicted time"
 msgstr "Procenjeno vreme"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1609 ../src/gpm-statistics.c:1621
+#: ../src/gpm-statistics.c:1601 ../src/gpm-statistics.c:1613
 msgid "Correction factor"
 msgstr "Činilac ispravke"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1615 ../src/gpm-statistics.c:1627
+#: ../src/gpm-statistics.c:1607 ../src/gpm-statistics.c:1619
 msgid "Prediction accuracy"
 msgstr "Tačnost predviđanja"
 
 #. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-statistics.c:1783
+#: ../src/gpm-statistics.c:1775
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Prikaži dodatne podatke pročišćavanja"
 
 #. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1786
+#: ../src/gpm-statistics.c:1778
 msgid "Select this device at startup"
 msgstr "Izaberi ovaj uređaj pri pokretanju"
 
 #. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:2033
+#: ../src/gpm-statistics.c:2025
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]