[gnome-power-manager] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Serbian translation
- Date: Thu, 1 Sep 2016 15:40:52 +0000 (UTC)
commit 3f4703b0ef78e7bf6b5fbc80429c8fb1bd76d12b
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Thu Sep 1 17:40:39 2016 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 164 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3244523..0071a2f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,18 @@
# Serbian translation of gnome-power-manager
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006—2015.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006—2016.
# This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager package.
-#
# Slobodan D. Sredojevic <ssl uns ns ac yu>, 2006.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2010—2011.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-29 21:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 07:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-29 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,17 +104,16 @@ msgstr ""
"одговарајући уређај."
# bug(slobo): потрошња се посматра преко дијаграма потрошње промени статистика у дијаграм потрошње на свим
местима
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Power Statistics"
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Power Statistics"
msgstr "Гномов дијаграм потрошње електричне енергије"
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:2
msgid "Observe power management"
msgstr "Посматрајте потрошњу електричне енергије"
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Power Statistics can show historical and current battery information and "
"programs waking up that use power."
@@ -124,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Дијаграм напајања може да прикаже историјске и тренутне податке о батерији и "
"буђењу програма који користе напајање."
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"You probably only need to install this application if you are having "
"problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
@@ -137,13 +134,12 @@ msgstr ""
# bug(slobo): потрошња се посматра преко дијаграма потрошње промени статистика у дијаграм потрошње на свим
местима
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1357
-#: ../src/gpm-statistics.c:1795
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.ui.h:1
+#: ../src/gpm-statistics.c:1349 ../src/gpm-statistics.c:1787
msgid "Power Statistics"
msgstr "Дијаграм потрошње електричне енергије"
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:3
msgid "battery;consumption;charge;"
msgstr "батерија;потрошња;пуњење;"
@@ -253,7 +249,7 @@ msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"
#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:729
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:721
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
@@ -261,11 +257,11 @@ msgstr "Стопа"
msgid "Charge"
msgstr "Напуњено"
-#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:743
+#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:735
msgid "Time to full"
msgstr "Време до пуњења"
-#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:748
+#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:740
msgid "Time to empty"
msgstr "Време до пражњења"
@@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "Слика"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: ../src/gpm-statistics.c:445 ../src/gpm-statistics.c:668
+#: ../src/gpm-statistics.c:445 ../src/gpm-statistics.c:660
msgid "Type"
msgstr "Врста"
@@ -554,284 +550,286 @@ msgid "No"
msgstr "Не"
#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:666
+#: ../src/gpm-statistics.c:658
msgid "Device"
msgstr "Уређај"
-#: ../src/gpm-statistics.c:670
+#: ../src/gpm-statistics.c:662
msgid "Vendor"
msgstr "Произвођач"
-#: ../src/gpm-statistics.c:672
+#: ../src/gpm-statistics.c:664
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#: ../src/gpm-statistics.c:674
+#: ../src/gpm-statistics.c:666
msgid "Serial number"
msgstr "Серијски број"
#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:679
+#: ../src/gpm-statistics.c:671
msgid "Supply"
msgstr "Залихе"
-#: ../src/gpm-statistics.c:682
+#: ../src/gpm-statistics.c:674
#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d секунда"
-msgstr[1] "%d секунде"
-msgstr[2] "%d секунди"
-msgstr[3] "%d секунда"
+#| msgid "%d second"
+#| msgid_plural "%d seconds"
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] "%u секунда"
+msgstr[1] "%u секунде"
+msgstr[2] "%u секунди"
+msgstr[3] "%u секунда"
#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:686
+#: ../src/gpm-statistics.c:678
msgid "Refreshed"
msgstr "Освежено"
#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
#. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:696
+#: ../src/gpm-statistics.c:688
msgid "Present"
msgstr "Присутно"
#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
#. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:703
+#: ../src/gpm-statistics.c:695
msgid "Rechargeable"
msgstr "Допуњиво"
#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:709
+#: ../src/gpm-statistics.c:701
msgid "State"
msgstr "Стање"
-#: ../src/gpm-statistics.c:713
+#: ../src/gpm-statistics.c:705
msgid "Energy"
msgstr "Енергија"
-#: ../src/gpm-statistics.c:716
+#: ../src/gpm-statistics.c:708
msgid "Energy when empty"
msgstr "Енергија када је празно"
-#: ../src/gpm-statistics.c:719
+#: ../src/gpm-statistics.c:711
msgid "Energy when full"
msgstr "Енергија када је пуно"
-#: ../src/gpm-statistics.c:722
+#: ../src/gpm-statistics.c:714
msgid "Energy (design)"
msgstr "Енергија (фабрички)"
-#: ../src/gpm-statistics.c:736
+#: ../src/gpm-statistics.c:728
msgid "Voltage"
msgstr "Напон"
#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:758
+#: ../src/gpm-statistics.c:750
msgid "Percentage"
msgstr "Проценат"
#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
#. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:765
+#: ../src/gpm-statistics.c:757
msgid "Capacity"
msgstr "Капацитет"
#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:770
+#: ../src/gpm-statistics.c:762
msgid "Technology"
msgstr "Технологија"
#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
#. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:775
+#: ../src/gpm-statistics.c:767
msgid "Online"
msgstr "У мрежи"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:1098
+#: ../src/gpm-statistics.c:1090
msgid "No data"
msgstr "Нема података"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:1105 ../src/gpm-statistics.c:1110
+#: ../src/gpm-statistics.c:1097 ../src/gpm-statistics.c:1102
msgid "Kernel module"
msgstr "Модул језгра"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:1115
+#: ../src/gpm-statistics.c:1107
msgid "Kernel core"
msgstr "Срж језгра"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:1120
+#: ../src/gpm-statistics.c:1112
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr "Међупроцесорско ометање"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:1125
+#: ../src/gpm-statistics.c:1117
msgid "Interrupt"
msgstr "Ометање"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:1171
+#: ../src/gpm-statistics.c:1163
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "ПС/2 тастатура/миш/додирна табла"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:1174
+#: ../src/gpm-statistics.c:1166
msgid "ACPI"
msgstr "АЦПИ"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1177
+#: ../src/gpm-statistics.c:1169
msgid "Serial ATA"
msgstr "Серијски АТА"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1180
+#: ../src/gpm-statistics.c:1172
msgid "ATA host controller"
msgstr "АТА"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:1183
+#: ../src/gpm-statistics.c:1175
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "Интелов бежични адаптер"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
#. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1190 ../src/gpm-statistics.c:1195
-#: ../src/gpm-statistics.c:1200 ../src/gpm-statistics.c:1205
-#: ../src/gpm-statistics.c:1210
+#: ../src/gpm-statistics.c:1182 ../src/gpm-statistics.c:1187
+#: ../src/gpm-statistics.c:1192 ../src/gpm-statistics.c:1197
+#: ../src/gpm-statistics.c:1202
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "Одбројавач „%s“"
#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1214
+#: ../src/gpm-statistics.c:1206
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "Пробуђен %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1217
+#: ../src/gpm-statistics.c:1209
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "Нови задатак %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1221
+#: ../src/gpm-statistics.c:1213
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "Чека %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
#. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1225 ../src/gpm-statistics.c:1229
+#: ../src/gpm-statistics.c:1217 ../src/gpm-statistics.c:1221
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "Заказани послови %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:1232
+#: ../src/gpm-statistics.c:1224
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr "Чишћење мрежне руте %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:1235
+#: ../src/gpm-statistics.c:1227
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "УСБ активност %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:1238
+#: ../src/gpm-statistics.c:1230
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr "Буђење %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:1241
+#: ../src/gpm-statistics.c:1233
msgid "Local interrupts"
msgstr "Локална ометања"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:1244
+#: ../src/gpm-statistics.c:1236
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr "Ометања у пребацивању"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1347
+#: ../src/gpm-statistics.c:1339
msgid "Device Information"
msgstr "Подаци о уређају"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1349
+#: ../src/gpm-statistics.c:1341
msgid "Device History"
msgstr "Историјат уређаја"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1351
+#: ../src/gpm-statistics.c:1343
msgid "Device Profile"
msgstr "Профил уређаја"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1353
+#: ../src/gpm-statistics.c:1345
msgid "Processor Wakeups"
msgstr "Буђења процесора"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1557 ../src/gpm-statistics.c:1563
-#: ../src/gpm-statistics.c:1569 ../src/gpm-statistics.c:1575
+#: ../src/gpm-statistics.c:1549 ../src/gpm-statistics.c:1555
+#: ../src/gpm-statistics.c:1561 ../src/gpm-statistics.c:1567
msgid "Time elapsed"
msgstr "Преостало време"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1559
+#: ../src/gpm-statistics.c:1551
msgid "Power"
msgstr "Ел. енергија"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1565 ../src/gpm-statistics.c:1607
-#: ../src/gpm-statistics.c:1613 ../src/gpm-statistics.c:1619
-#: ../src/gpm-statistics.c:1625
+#: ../src/gpm-statistics.c:1557 ../src/gpm-statistics.c:1599
+#: ../src/gpm-statistics.c:1605 ../src/gpm-statistics.c:1611
+#: ../src/gpm-statistics.c:1617
msgid "Cell charge"
msgstr "Напон ћелије"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1571 ../src/gpm-statistics.c:1577
+#: ../src/gpm-statistics.c:1563 ../src/gpm-statistics.c:1569
msgid "Predicted time"
msgstr "Процењено време"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1609 ../src/gpm-statistics.c:1621
+#: ../src/gpm-statistics.c:1601 ../src/gpm-statistics.c:1613
msgid "Correction factor"
msgstr "Чинилац исправке"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1615 ../src/gpm-statistics.c:1627
+#: ../src/gpm-statistics.c:1607 ../src/gpm-statistics.c:1619
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "Тачност предвиђања"
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-statistics.c:1783
+#: ../src/gpm-statistics.c:1775
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Прикажи додатне податке прочишћавања"
#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1786
+#: ../src/gpm-statistics.c:1778
msgid "Select this device at startup"
msgstr "Изабери овај уређај при покретању"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:2033
+#: ../src/gpm-statistics.c:2025
msgid "Processor"
msgstr "Процесор"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3155e77..67d9d0f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,20 +1,18 @@
# Serbian translation of gnome-power-manager
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006—2015.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006—2016.
# This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager package.
-#
# Slobodan D. Sredojevic <ssl uns ns ac yu>, 2006.
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2010—2011.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-29 21:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 07:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-29 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,17 +104,16 @@ msgstr ""
"odgovarajući uređaj."
# bug(slobo): potrošnja se posmatra preko dijagrama potrošnje promeni statistika u dijagram potrošnje na
svim mestima
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Power Statistics"
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Power Statistics"
msgstr "Gnomov dijagram potrošnje električne energije"
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:2
msgid "Observe power management"
msgstr "Posmatrajte potrošnju električne energije"
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Power Statistics can show historical and current battery information and "
"programs waking up that use power."
@@ -124,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Dijagram napajanja može da prikaže istorijske i trenutne podatke o bateriji i "
"buđenju programa koji koriste napajanje."
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"You probably only need to install this application if you are having "
"problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
@@ -137,13 +134,12 @@ msgstr ""
# bug(slobo): potrošnja se posmatra preko dijagrama potrošnje promeni statistika u dijagram potrošnje na
svim mestima
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1357
-#: ../src/gpm-statistics.c:1795
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.ui.h:1
+#: ../src/gpm-statistics.c:1349 ../src/gpm-statistics.c:1787
msgid "Power Statistics"
msgstr "Dijagram potrošnje električne energije"
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:3
msgid "battery;consumption;charge;"
msgstr "baterija;potrošnja;punjenje;"
@@ -253,7 +249,7 @@ msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"
#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:729
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:721
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
@@ -261,11 +257,11 @@ msgstr "Stopa"
msgid "Charge"
msgstr "Napunjeno"
-#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:743
+#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:735
msgid "Time to full"
msgstr "Vreme do punjenja"
-#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:748
+#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:740
msgid "Time to empty"
msgstr "Vreme do pražnjenja"
@@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "Slika"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../src/gpm-statistics.c:445 ../src/gpm-statistics.c:668
+#: ../src/gpm-statistics.c:445 ../src/gpm-statistics.c:660
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -554,284 +550,286 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:666
+#: ../src/gpm-statistics.c:658
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
-#: ../src/gpm-statistics.c:670
+#: ../src/gpm-statistics.c:662
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvođač"
-#: ../src/gpm-statistics.c:672
+#: ../src/gpm-statistics.c:664
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../src/gpm-statistics.c:674
+#: ../src/gpm-statistics.c:666
msgid "Serial number"
msgstr "Serijski broj"
#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:679
+#: ../src/gpm-statistics.c:671
msgid "Supply"
msgstr "Zalihe"
-#: ../src/gpm-statistics.c:682
+#: ../src/gpm-statistics.c:674
#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekunda"
-msgstr[1] "%d sekunde"
-msgstr[2] "%d sekundi"
-msgstr[3] "%d sekunda"
+#| msgid "%d second"
+#| msgid_plural "%d seconds"
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] "%u sekunda"
+msgstr[1] "%u sekunde"
+msgstr[2] "%u sekundi"
+msgstr[3] "%u sekunda"
#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:686
+#: ../src/gpm-statistics.c:678
msgid "Refreshed"
msgstr "Osveženo"
#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
#. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:696
+#: ../src/gpm-statistics.c:688
msgid "Present"
msgstr "Prisutno"
#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
#. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:703
+#: ../src/gpm-statistics.c:695
msgid "Rechargeable"
msgstr "Dopunjivo"
#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:709
+#: ../src/gpm-statistics.c:701
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: ../src/gpm-statistics.c:713
+#: ../src/gpm-statistics.c:705
msgid "Energy"
msgstr "Energija"
-#: ../src/gpm-statistics.c:716
+#: ../src/gpm-statistics.c:708
msgid "Energy when empty"
msgstr "Energija kada je prazno"
-#: ../src/gpm-statistics.c:719
+#: ../src/gpm-statistics.c:711
msgid "Energy when full"
msgstr "Energija kada je puno"
-#: ../src/gpm-statistics.c:722
+#: ../src/gpm-statistics.c:714
msgid "Energy (design)"
msgstr "Energija (fabrički)"
-#: ../src/gpm-statistics.c:736
+#: ../src/gpm-statistics.c:728
msgid "Voltage"
msgstr "Napon"
#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:758
+#: ../src/gpm-statistics.c:750
msgid "Percentage"
msgstr "Procenat"
#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
#. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:765
+#: ../src/gpm-statistics.c:757
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacitet"
#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:770
+#: ../src/gpm-statistics.c:762
msgid "Technology"
msgstr "Tehnologija"
#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
#. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:775
+#: ../src/gpm-statistics.c:767
msgid "Online"
msgstr "U mreži"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:1098
+#: ../src/gpm-statistics.c:1090
msgid "No data"
msgstr "Nema podataka"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:1105 ../src/gpm-statistics.c:1110
+#: ../src/gpm-statistics.c:1097 ../src/gpm-statistics.c:1102
msgid "Kernel module"
msgstr "Modul jezgra"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:1115
+#: ../src/gpm-statistics.c:1107
msgid "Kernel core"
msgstr "Srž jezgra"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:1120
+#: ../src/gpm-statistics.c:1112
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr "Međuprocesorsko ometanje"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:1125
+#: ../src/gpm-statistics.c:1117
msgid "Interrupt"
msgstr "Ometanje"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:1171
+#: ../src/gpm-statistics.c:1163
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "PS/2 tastatura/miš/dodirna tabla"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:1174
+#: ../src/gpm-statistics.c:1166
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1177
+#: ../src/gpm-statistics.c:1169
msgid "Serial ATA"
msgstr "Serijski ATA"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1180
+#: ../src/gpm-statistics.c:1172
msgid "ATA host controller"
msgstr "ATA"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:1183
+#: ../src/gpm-statistics.c:1175
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "Intelov bežični adapter"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
#. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1190 ../src/gpm-statistics.c:1195
-#: ../src/gpm-statistics.c:1200 ../src/gpm-statistics.c:1205
-#: ../src/gpm-statistics.c:1210
+#: ../src/gpm-statistics.c:1182 ../src/gpm-statistics.c:1187
+#: ../src/gpm-statistics.c:1192 ../src/gpm-statistics.c:1197
+#: ../src/gpm-statistics.c:1202
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "Odbrojavač „%s“"
#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1214
+#: ../src/gpm-statistics.c:1206
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "Probuđen %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1217
+#: ../src/gpm-statistics.c:1209
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "Novi zadatak %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1221
+#: ../src/gpm-statistics.c:1213
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "Čeka %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
#. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1225 ../src/gpm-statistics.c:1229
+#: ../src/gpm-statistics.c:1217 ../src/gpm-statistics.c:1221
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "Zakazani poslovi %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:1232
+#: ../src/gpm-statistics.c:1224
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr "Čišćenje mrežne rute %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:1235
+#: ../src/gpm-statistics.c:1227
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "USB aktivnost %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:1238
+#: ../src/gpm-statistics.c:1230
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr "Buđenje %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:1241
+#: ../src/gpm-statistics.c:1233
msgid "Local interrupts"
msgstr "Lokalna ometanja"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:1244
+#: ../src/gpm-statistics.c:1236
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr "Ometanja u prebacivanju"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1347
+#: ../src/gpm-statistics.c:1339
msgid "Device Information"
msgstr "Podaci o uređaju"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1349
+#: ../src/gpm-statistics.c:1341
msgid "Device History"
msgstr "Istorijat uređaja"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1351
+#: ../src/gpm-statistics.c:1343
msgid "Device Profile"
msgstr "Profil uređaja"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1353
+#: ../src/gpm-statistics.c:1345
msgid "Processor Wakeups"
msgstr "Buđenja procesora"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1557 ../src/gpm-statistics.c:1563
-#: ../src/gpm-statistics.c:1569 ../src/gpm-statistics.c:1575
+#: ../src/gpm-statistics.c:1549 ../src/gpm-statistics.c:1555
+#: ../src/gpm-statistics.c:1561 ../src/gpm-statistics.c:1567
msgid "Time elapsed"
msgstr "Preostalo vreme"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1559
+#: ../src/gpm-statistics.c:1551
msgid "Power"
msgstr "El. energija"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1565 ../src/gpm-statistics.c:1607
-#: ../src/gpm-statistics.c:1613 ../src/gpm-statistics.c:1619
-#: ../src/gpm-statistics.c:1625
+#: ../src/gpm-statistics.c:1557 ../src/gpm-statistics.c:1599
+#: ../src/gpm-statistics.c:1605 ../src/gpm-statistics.c:1611
+#: ../src/gpm-statistics.c:1617
msgid "Cell charge"
msgstr "Napon ćelije"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1571 ../src/gpm-statistics.c:1577
+#: ../src/gpm-statistics.c:1563 ../src/gpm-statistics.c:1569
msgid "Predicted time"
msgstr "Procenjeno vreme"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1609 ../src/gpm-statistics.c:1621
+#: ../src/gpm-statistics.c:1601 ../src/gpm-statistics.c:1613
msgid "Correction factor"
msgstr "Činilac ispravke"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1615 ../src/gpm-statistics.c:1627
+#: ../src/gpm-statistics.c:1607 ../src/gpm-statistics.c:1619
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "Tačnost predviđanja"
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-statistics.c:1783
+#: ../src/gpm-statistics.c:1775
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Prikaži dodatne podatke pročišćavanja"
#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1786
+#: ../src/gpm-statistics.c:1778
msgid "Select this device at startup"
msgstr "Izaberi ovaj uređaj pri pokretanju"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:2033
+#: ../src/gpm-statistics.c:2025
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]