[gnome-builder] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 18 Oct 2016 00:07:00 +0000 (UTC)
commit b8433445523e3e4bcd8a2c8f43cdbab42a7b26cd
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Oct 18 00:06:54 2016 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 56f6214..2540a3b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 00:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-12 05:59-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-17 22:06-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -730,163 +730,163 @@ msgstr "_Sobre"
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: data/gtk/menus.ui:48
+#: data/gtk/menus.ui:49
msgid "Show left panel"
msgstr "Mostrar painel esquerdo"
-#: data/gtk/menus.ui:53
+#: data/gtk/menus.ui:54
msgid "Show bottom panel"
msgstr "Mostrar painel inferior"
-#: data/gtk/menus.ui:58
+#: data/gtk/menus.ui:59
msgid "Show right panel"
msgstr "Mostrar painel direito"
-#: data/gtk/menus.ui:86
+#: data/gtk/menus.ui:87
msgid "_New File"
msgstr "_Novo arquivo"
-#: data/gtk/menus.ui:92
+#: data/gtk/menus.ui:93
msgid "_Open File…"
msgstr "_Abrir arquivo…"
-#: data/gtk/menus.ui:98
+#: data/gtk/menus.ui:99
msgid "Save _All"
msgstr "_Salvar tudo"
-#: data/gtk/menus.ui:115
+#: data/gtk/menus.ui:116
msgid "_Go to Definition"
msgstr "_Ir para a definição"
-#: data/gtk/menus.ui:121
+#: data/gtk/menus.ui:122
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
-#: data/gtk/menus.ui:125
+#: data/gtk/menus.ui:126
msgid "_Redo"
msgstr "_Refazer"
-#: data/gtk/menus.ui:131
+#: data/gtk/menus.ui:132
msgid "C_ut"
msgstr "C_ortar"
-#: data/gtk/menus.ui:136 data/gtk/menus.ui:237 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
+#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:238 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: data/gtk/menus.ui:140 data/gtk/menus.ui:241 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
+#: data/gtk/menus.ui:141 data/gtk/menus.ui:242 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
msgid "_Paste"
msgstr "_Colar"
-#: data/gtk/menus.ui:144 data/gtk/menus.ui:245
+#: data/gtk/menus.ui:145 data/gtk/menus.ui:246
msgid "_Delete"
msgstr "_Excluir"
-#: data/gtk/menus.ui:150 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
msgid "Highlighting"
msgstr "Realce"
-#: data/gtk/menus.ui:155 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
+#: data/gtk/menus.ui:156 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: data/gtk/menus.ui:157 data/gtk/menus.ui:251 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:158 data/gtk/menus.ui:252 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
msgid "Select _All"
msgstr "Selecionar _tudo"
-#: data/gtk/menus.ui:162 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
+#: data/gtk/menus.ui:163 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
msgid "Select _None"
msgstr "_Nenhum selecionado"
-#: data/gtk/menus.ui:168
+#: data/gtk/menus.ui:169
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Todo em Maiúsc_ulo"
-#: data/gtk/menus.ui:173
+#: data/gtk/menus.ui:174
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Todo em Minúscu_lo"
-#: data/gtk/menus.ui:178
+#: data/gtk/menus.ui:179
msgid "_Invert Case"
msgstr "_Inverter maiúsculo/minúsculo"
-#: data/gtk/menus.ui:183
+#: data/gtk/menus.ui:184
msgid "_Title Case"
msgstr "_Título em maiúsculo"
-#: data/gtk/menus.ui:190
+#: data/gtk/menus.ui:191
msgid "Join Lines"
msgstr "Juntar linhas"
-#: data/gtk/menus.ui:194
+#: data/gtk/menus.ui:195
msgid "Sort Lines"
msgstr "Ordenar linhas"
-#: data/gtk/menus.ui:203
+#: data/gtk/menus.ui:204
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: data/gtk/menus.ui:205
+#: data/gtk/menus.ui:206
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
-#: data/gtk/menus.ui:210
+#: data/gtk/menus.ui:211
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reduzir"
-#: data/gtk/menus.ui:216
+#: data/gtk/menus.ui:217
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
-#: data/gtk/menus.ui:227
+#: data/gtk/menus.ui:228
msgid "_Wrap Around"
msgstr "_Voltar ao início"
-#: data/gtk/menus.ui:233
+#: data/gtk/menus.ui:234
msgid "Cu_t"
msgstr "Recor_tar"
-#: data/gtk/menus.ui:259
+#: data/gtk/menus.ui:260
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: data/gtk/menus.ui:261
+#: data/gtk/menus.ui:262
msgid "Split Left"
msgstr "Dividir da esquerda"
-#: data/gtk/menus.ui:266
+#: data/gtk/menus.ui:267
msgid "Split Right"
msgstr "Dividir da direita"
-#: data/gtk/menus.ui:271
+#: data/gtk/menus.ui:272
msgid "Split Down"
msgstr "Dividir de baixo"
-#: data/gtk/menus.ui:278
+#: data/gtk/menus.ui:279
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: data/gtk/menus.ui:280
+#: data/gtk/menus.ui:281
msgid "Move Left"
msgstr "Mover para esquerda"
-#: data/gtk/menus.ui:285
+#: data/gtk/menus.ui:286
msgid "Move Right"
msgstr "Mover para direita"
-#: data/gtk/menus.ui:293
+#: data/gtk/menus.ui:294
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
-#: data/gtk/menus.ui:297
+#: data/gtk/menus.ui:298
msgid "_Save As"
msgstr "_Salvar como"
-#: data/gtk/menus.ui:303
+#: data/gtk/menus.ui:304
msgid "_Print"
msgstr "Im_primir"
-#: data/gtk/menus.ui:309 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:310 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
@@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "Uma compilação já está em progresso"
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:250
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:262
msgid "Failed to open stderr stream."
msgstr "Falha ao abrir o fluxo de saída de erro (stderr)."
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:280
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:292
msgid "Failed to open stdout stream."
msgstr "Falha ao abrir o fluxo de saída padrão (stdout)."
@@ -1397,11 +1397,11 @@ msgstr "Falha ao inicializar padrões."
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "Você tem que chamar %s() antes de usar libide."
-#: libide/ide-context.c:1870
+#: libide/ide-context.c:1892
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Uma requisição para descarregar já está pendente"
-#: libide/ide-context.c:1989
+#: libide/ide-context.c:2011
msgid "Context has already been restored."
msgstr "O contexto já foi restaurado."
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Número de CPUs"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:379
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:386
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:452
msgid "Build"
msgstr "Compilar"
@@ -2174,16 +2174,16 @@ msgstr "O script deve estar em um sistema de arquivos local."
msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
msgstr "O script \"%s\" não é um arquivo PyGObject."
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:171
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:203
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:200
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:232
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "Não é possível executar o alvo, pois um outro alvo está em execução"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:287
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:442
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:302
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Falha ao localizar a execução"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Falha ao localizar a execução"
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "O processo saiu inesperadamente"
-#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:105
+#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:107
msgid "Host operating system"
msgstr "Sistema operacional hospedeiro"
@@ -2441,20 +2441,20 @@ msgid "Build successful"
msgstr "Compilação concluída com sucesso"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:240
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1153
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:241
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1202
msgid "Building…"
msgstr "Compilando…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:201
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:202
msgid "Install cancelled"
msgstr "Instalação cancelada"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:203
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:204
msgid "Install failed"
msgstr "Instalação falhou"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:209
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:210
msgid "Install successful"
msgstr "Instalação concluída com sucesso"
@@ -2462,65 +2462,64 @@ msgstr "Instalação concluída com sucesso"
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Falha ao localizar o configure.ac"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:181
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:200
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "O diretório deve estar em um sistema de arquivos montado localmente."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:431
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:467
msgid "Failed to locate device"
msgstr "Falha ao localizar dispositivo"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:562
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:590
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:890
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:598
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:626
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:939
msgid "Build Failed: "
msgstr "Compilação falhou: "
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:675
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:711
msgid "Cannot execute build task more than once"
msgstr "Não foi possível executar a tarefa de compilação mais de uma vez"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:783
-#| msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:826
msgid "Failed to access runtime for postbuild"
msgstr "Falha ao acessar a execução para pós-compilação"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:923
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:972
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Falha ao criar o diretório de compilação."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:932
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:981
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "\"%s\" não é um diretório."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:971
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1020
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "autogen.sh está faltando no diretório de projeto (%s)."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:981
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1030
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "autogen.sh não é um executável."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:985
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1034
msgid "Running autogen…"
msgstr "Executando autogen…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1019
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1068
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "autogen.sh falhou ao criar configuração (%s)"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1054
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1103
msgid "Running configure…"
msgstr "Excecutando configure…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1151
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1200
msgid "Cleaning…"
msgstr "Limpando…"
-#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1147
+#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1148
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "Makefile inválido fornecido, ignorando."
@@ -2588,36 +2587,20 @@ msgstr "Ambiente"
msgid "Build Output"
msgstr "Saída da compilação"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:84
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:83
#, c-format
msgid "%d warning"
msgid_plural "%d warnings"
msgstr[0] "%d aviso"
msgstr[1] "%d avisos"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:91
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:92
#, c-format
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] "%d erro"
msgstr[1] "%d erros"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:246
-msgid "Errors"
-msgstr "Erros"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:249
-msgid "Warnings"
-msgstr "Avisos"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:252
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel-row.c:76
-msgid "Unknown file"
-msgstr "Arquivo desconhecido"
-
#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:33
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
@@ -2634,6 +2617,15 @@ msgstr "Avisos:"
msgid "Errors:"
msgstr "Erro:"
+#. the action:// link is used to execute a build
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:146
+msgid ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Build your project</a> to show "
+"diagnostics here"
+msgstr ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Compile seu projeto</a> para "
+"mostrar o diagnóstico aqui"
+
#: plugins/build-tools/gbp-build-perspective.c:436
msgid "Build Preferences"
msgstr "Preferências de compilação"
@@ -3575,6 +3567,18 @@ msgstr "Mostra erros e avisos fornecidos pelo Vala"
msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "vala diagnósticos avisos erros"
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Erros"
+
+#~ msgid "Warnings"
+#~ msgstr "Avisos"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Notas"
+
+#~ msgid "Unknown file"
+#~ msgstr "Arquivo desconhecido"
+
#~ msgid "Installed Extensions"
#~ msgstr "Extensões instaladas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]