[network-manager-openconnect] Update German translation



commit ee6e54b6c0c359149d0b388a0952896d89d09be9
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Thu Oct 13 14:34:30 2016 +0000

    Update German translation

 po/de.po |   60 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e8e2d31..8bdc709 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: openconnect\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-24 20:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-25 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:33+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "OpenConnect: %s: %s:%s"
 
 #: ../auth-dialog/main.c:687
 #, c-format
-msgid "Connect to VPN '%s'"
+msgid "Connect to VPN “%s”"
 msgstr "Mit VPN »%s« verbinden"
 
 #: ../auth-dialog/main.c:689
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Mit einem VPN verbinden"
 #: ../auth-dialog/main.c:729
 #, c-format
 msgid ""
-"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
+"Certificate from VPN server “%s” failed verification.\n"
 "Reason: %s\n"
 "Do you want to accept it?"
 msgstr ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Select a host to fetch the login form"
 msgstr "Rechner zum Holen des Anmeldeformulars wählen"
 
 #: ../auth-dialog/main.c:1456
-msgid "Contacting host, please wait..."
+msgid "Contacting host, please wait…"
 msgstr "Rechner wird kontaktiert, bitte warten …"
 
 #: ../auth-dialog/main.c:1468
@@ -113,15 +113,15 @@ msgid "Log"
 msgstr "Protokoll"
 
 #: ../properties/auth-helpers.c:58
-msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate…"
 msgstr "Ein Zertifikat der Zertifizierungsstelle wählen …"
 
 #: ../properties/auth-helpers.c:74
-msgid "Choose your personal certificate..."
+msgid "Choose your personal certificate…"
 msgstr "Ihr persönliches Zertifikat wählen …"
 
 #: ../properties/auth-helpers.c:90
-msgid "Choose your private key..."
+msgid "Choose your private key…"
 msgstr "Geheimen Schlüssel wählen …"
 
 #: ../properties/auth-helpers.c:250
@@ -129,8 +129,8 @@ msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
 msgstr "PEM-Zertifikate (*.pem, *.crt, *.key)"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Allgemein</b>"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
 msgid "Select A File"
@@ -162,8 +162,8 @@ msgid "CSD _Wrapper Script:"
 msgstr "CSD-_Wrapper-Skript:"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
-msgstr "<b>Zertifikat-Legitimierung</b>"
+msgid "Certificate Authentication"
+msgstr "Zertifikat-Legitimierung"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
 msgid "_User Certificate:"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Use _FSID for key passphrase"
 msgstr "_FSID für Schlüsselkennwort verwenden"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
-msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
-msgstr "<b>Legitimierung über Software-Token</b>"
+msgid "Software Token Authentication"
+msgstr "Legitimierung über Software-Token"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
 msgid "Token _Mode:"
@@ -194,20 +194,20 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
-msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc"
-msgstr "RSA SecurID - Aus ~/.stokenrc gelesen"
+msgid "RSA SecurID — read from ~/.stokenrc"
+msgstr "RSA SecurID – Aus ~/.stokenrc gelesen"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
-msgid "RSA SecurID - manually entered"
-msgstr "RSA SecurID - manuell eingegeben"
+msgid "RSA SecurID — manually entered"
+msgstr "RSA SecurID – manuell eingegeben"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
-msgid "TOTP - manually entered"
-msgstr "TOTP - manuell eingegeben"
+msgid "TOTP — manually entered"
+msgstr "TOTP – manuell eingegeben"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:20
-msgid "HOTP - manually entered"
-msgstr "HOTP - manuell eingegeben"
+msgid "HOTP — manually entered"
+msgstr "HOTP – manuell eingegeben"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:21
 msgid "Yubikey OATH"
@@ -310,23 +310,23 @@ msgstr "Unbekannter Fehler beim Erzeugen der Editor-Instanz"
 
 #: ../src/nm-openconnect-service.c:177
 #, c-format
-msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
 msgstr ""
 "Ungültige Ganzzahl-Eigenschaft »%s« oder außerhalb des Bereichs [%d -> %d]"
 
 #: ../src/nm-openconnect-service.c:187
 #, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
 msgstr "Ungültige boolesche Eigenschaft »%s« (nicht »yes« oder »no«)"
 
 #: ../src/nm-openconnect-service.c:194
 #, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
 msgstr "Unbehandelte Eigenschaft »%s« des Typs %s"
 
 #: ../src/nm-openconnect-service.c:207
 #, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
 msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig oder wird nicht unterstützt"
 
 #: ../src/nm-openconnect-service.c:223
@@ -350,8 +350,8 @@ msgid "No WebVPN cookie provided."
 msgstr "Kein WebVPN-Cookie bereitgestellt."
 
 #: ../src/nm-openconnect-service.c:691
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Nicht beenden, wenn die VPN-Verbindung abgebrochen wird"
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Nicht bei Abbruch der VPN-Verbindung beenden"
 
 #: ../src/nm-openconnect-service.c:692
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
@@ -5162,6 +5162,8 @@ msgid ""
 "GetAdapterIndex() failed: %s\n"
 "Falling back to GetAdaptersInfo()\n"
 msgstr ""
+"GetAdapterIndex() fehlgeschlagen: %s\n"
+"Es wird auf GetAdaptersInfo() ausgewichen\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/8f5fbe799e:/tun-win32.c#l200
 #: ../openconnect-strings.txt:2642


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]