[network-manager-openconnect] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Update German translation
- Date: Thu, 13 Oct 2016 14:34:37 +0000 (UTC)
commit ee6e54b6c0c359149d0b388a0952896d89d09be9
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Thu Oct 13 14:34:30 2016 +0000
Update German translation
po/de.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e8e2d31..8bdc709 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: openconnect\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-24 20:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-25 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:33+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "OpenConnect: %s: %s:%s"
#: ../auth-dialog/main.c:687
#, c-format
-msgid "Connect to VPN '%s'"
+msgid "Connect to VPN “%s”"
msgstr "Mit VPN »%s« verbinden"
#: ../auth-dialog/main.c:689
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Mit einem VPN verbinden"
#: ../auth-dialog/main.c:729
#, c-format
msgid ""
-"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
+"Certificate from VPN server “%s” failed verification.\n"
"Reason: %s\n"
"Do you want to accept it?"
msgstr ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Select a host to fetch the login form"
msgstr "Rechner zum Holen des Anmeldeformulars wählen"
#: ../auth-dialog/main.c:1456
-msgid "Contacting host, please wait..."
+msgid "Contacting host, please wait…"
msgstr "Rechner wird kontaktiert, bitte warten …"
#: ../auth-dialog/main.c:1468
@@ -113,15 +113,15 @@ msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
#: ../properties/auth-helpers.c:58
-msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate…"
msgstr "Ein Zertifikat der Zertifizierungsstelle wählen …"
#: ../properties/auth-helpers.c:74
-msgid "Choose your personal certificate..."
+msgid "Choose your personal certificate…"
msgstr "Ihr persönliches Zertifikat wählen …"
#: ../properties/auth-helpers.c:90
-msgid "Choose your private key..."
+msgid "Choose your private key…"
msgstr "Geheimen Schlüssel wählen …"
#: ../properties/auth-helpers.c:250
@@ -129,8 +129,8 @@ msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
msgstr "PEM-Zertifikate (*.pem, *.crt, *.key)"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Allgemein</b>"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
msgid "Select A File"
@@ -162,8 +162,8 @@ msgid "CSD _Wrapper Script:"
msgstr "CSD-_Wrapper-Skript:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
-msgstr "<b>Zertifikat-Legitimierung</b>"
+msgid "Certificate Authentication"
+msgstr "Zertifikat-Legitimierung"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
msgid "_User Certificate:"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Use _FSID for key passphrase"
msgstr "_FSID für Schlüsselkennwort verwenden"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
-msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
-msgstr "<b>Legitimierung über Software-Token</b>"
+msgid "Software Token Authentication"
+msgstr "Legitimierung über Software-Token"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
msgid "Token _Mode:"
@@ -194,20 +194,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
-msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc"
-msgstr "RSA SecurID - Aus ~/.stokenrc gelesen"
+msgid "RSA SecurID — read from ~/.stokenrc"
+msgstr "RSA SecurID – Aus ~/.stokenrc gelesen"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
-msgid "RSA SecurID - manually entered"
-msgstr "RSA SecurID - manuell eingegeben"
+msgid "RSA SecurID — manually entered"
+msgstr "RSA SecurID – manuell eingegeben"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
-msgid "TOTP - manually entered"
-msgstr "TOTP - manuell eingegeben"
+msgid "TOTP — manually entered"
+msgstr "TOTP – manuell eingegeben"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:20
-msgid "HOTP - manually entered"
-msgstr "HOTP - manuell eingegeben"
+msgid "HOTP — manually entered"
+msgstr "HOTP – manuell eingegeben"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:21
msgid "Yubikey OATH"
@@ -310,23 +310,23 @@ msgstr "Unbekannter Fehler beim Erzeugen der Editor-Instanz"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:177
#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
msgstr ""
"Ungültige Ganzzahl-Eigenschaft »%s« oder außerhalb des Bereichs [%d -> %d]"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:187
#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
msgstr "Ungültige boolesche Eigenschaft »%s« (nicht »yes« oder »no«)"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:194
#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
msgstr "Unbehandelte Eigenschaft »%s« des Typs %s"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:207
#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig oder wird nicht unterstützt"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:223
@@ -350,8 +350,8 @@ msgid "No WebVPN cookie provided."
msgstr "Kein WebVPN-Cookie bereitgestellt."
#: ../src/nm-openconnect-service.c:691
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Nicht beenden, wenn die VPN-Verbindung abgebrochen wird"
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Nicht bei Abbruch der VPN-Verbindung beenden"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:692
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
@@ -5162,6 +5162,8 @@ msgid ""
"GetAdapterIndex() failed: %s\n"
"Falling back to GetAdaptersInfo()\n"
msgstr ""
+"GetAdapterIndex() fehlgeschlagen: %s\n"
+"Es wird auf GetAdaptersInfo() ausgewichen\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/8f5fbe799e:/tun-win32.c#l200
#: ../openconnect-strings.txt:2642
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]