[shotwell] Updated Czech translation



commit 30abef1ac4778f0cd7a08fd23171e76011c84d9a
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Thu Nov 17 11:21:56 2016 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  185 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 243d018..95d3c04 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 11:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-16 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-16 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-17 11:21+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "Google+ (2048 × 1536 pixels)"
 msgstr "Google+ (2048 × 1536 pixelů)"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755
 msgid "Original Size"
 msgstr "Původní velikost"
 
@@ -2517,7 +2517,8 @@ msgstr "Opustit režim celé obrazovky"
 #: src/AppWindow.vala:522 src/AppWindow.vala:543 src/AppWindow.vala:560
 #: src/data_imports/DataImportsUI.vala:413 src/Dialogs.vala:20
 #: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1441 src/Dialogs.vala:1464
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:512 src/Resources.vala:157
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:296 src/publishing/PublishingUI.vala:524
+#: src/Resources.vala:157
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušit"
 
@@ -3102,7 +3103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database file:"
 msgstr "Databázový soubor:"
 
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:769
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:766
 msgid "_Import"
 msgstr "_Import"
 
@@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Import z aplikace"
 msgid "Import media _from:"
 msgstr "Importovat _multimédia z:"
 
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:408 src/publishing/PublishingUI.vala:507
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:408 src/publishing/PublishingUI.vala:519
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavřít"
 
@@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "rok%směsíc-den"
 msgid "Year-Month-Day"
 msgstr "rok-měsíc-den"
 
-#: src/Dialogs.vala:2364 src/editing_tools/EditingTools.vala:781
+#: src/Dialogs.vala:2364 src/editing_tools/EditingTools.vala:780
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
@@ -4194,126 +4195,126 @@ msgstr "Uložení jako"
 msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
 msgstr "Nelze sledovat %s: nejedná se o složku (%s)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:665
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:664
 msgid "Return to current photo dimensions"
 msgstr "Vrátit se k původním rozměrům fotky"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:668
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:667
 msgid "Set the crop for this photo"
 msgstr "Nastaví oříznutí fotografie"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:680
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:679
 msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations"
 msgstr "Přetočit ořezový rám mezi orientací na výšku a na šířku"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:752
 msgid "Unconstrained"
 msgstr "Neomezeně"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753
 msgid "Square"
 msgstr "Čtverec"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:757
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:760
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:770
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:780
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:759
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:769
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:779
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:758
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:757
 msgid "SD Video (4 ∶ 3)"
 msgstr "SD video (4:3)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:759
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:758
 msgid "HD Video (16 ∶ 9)"
 msgstr "HD video (16:9)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:761 src/Printing.vala:818
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:760 src/Printing.vala:818
 msgid "Wallet (2 × 3 in.)"
 msgstr "Do peněženky (2 × 3 palce)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 src/Printing.vala:821
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:761 src/Printing.vala:821
 msgid "Notecard (3 × 5 in.)"
 msgstr "Poznámková karta (3 × 5 palců)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:763 src/Printing.vala:824
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 src/Printing.vala:824
 msgid "4 × 6 in."
 msgstr "4 × 6 palců"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764 src/Printing.vala:827
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:763 src/Printing.vala:827
 msgid "5 × 7 in."
 msgstr "5 × 7 palců"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:765 src/Printing.vala:830
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764 src/Printing.vala:830
 msgid "8 × 10 in."
 msgstr "8 × 10 palců"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:765
 msgid "Letter (8.5 × 11 in.)"
 msgstr "Letter (8,5 x 11 palců)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:767 src/Printing.vala:833
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766 src/Printing.vala:833
 msgid "11 × 14 in."
 msgstr "11 × 14 palců"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:768
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:767
 msgid "Tabloid (11 × 17 in.)"
 msgstr "Tabloid (11 × 17 palců)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:769 src/Printing.vala:836
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:768 src/Printing.vala:836
 msgid "16 × 20 in."
 msgstr "16 × 20 palců"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:771 src/Printing.vala:842
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:770 src/Printing.vala:842
 msgid "Metric Wallet (9 × 13 cm)"
 msgstr "Do peněženky (9 × 13 cm)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:772 src/Printing.vala:845
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:771 src/Printing.vala:845
 msgid "Postcard (10 × 15 cm)"
 msgstr "Pohlednice (10 × 15 cm)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:773 src/Printing.vala:848
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:772 src/Printing.vala:848
 msgid "13 × 18 cm"
 msgstr "13 × 18 cm"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:774 src/Printing.vala:851
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:773 src/Printing.vala:851
 msgid "18 × 24 cm"
 msgstr "18 × 24 cm"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:775
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:774
 msgid "A4 (210 × 297 mm)"
 msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:776 src/Printing.vala:854
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:775 src/Printing.vala:854
 msgid "20 × 30 cm"
 msgstr "20 × 30 cm"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:777 src/Printing.vala:857
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:776 src/Printing.vala:857
 msgid "24 × 40 cm"
 msgstr "24 × 40 cm"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:778 src/Printing.vala:860
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:777 src/Printing.vala:860
 msgid "30 × 40 cm"
 msgstr "30 × 40 cm"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:779
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:778
 msgid "A3 (297 × 420 mm)"
 msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1879 src/Properties.vala:395
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1878 src/Properties.vala:395
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1894
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1893
 msgid "Close the red-eye tool"
 msgstr "Zavřít nástroj pro odstranění červených očí"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1897
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1896
 msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
 msgstr "Odstranit efekt červených očí ve vybrané oblasti"
 
@@ -4328,67 +4329,67 @@ msgstr "_Původní"
 msgid "Exposure:"
 msgstr "Expozice:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2258
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2259
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontrast:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2266
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2268
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Sytost:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2274
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2277
 msgid "Tint:"
 msgstr "Odstín:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2283
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2287
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Teplota:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2291
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2296
 msgid "Shadows:"
 msgstr "Tmavé tóny:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2299
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2305
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Světlé tóny:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2361
 msgid "Reset Colors"
 msgstr "Původní barvy"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2361
 msgid "Reset all color adjustments to original"
 msgstr "Obnovit nastavení barev na původní"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2712
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2720
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2724
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2732
 msgid "Tint"
 msgstr "Odstín"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2736
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2744
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2750
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2758
 msgid "Saturation"
 msgstr "Sytost"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2763
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2771
 msgid "Exposure"
 msgstr "Expozice"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2776
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2784
 msgid "Shadows"
 msgstr "Tmavé tóny"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2789
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2797
 msgid "Highlights"
 msgstr "Světlé tóny"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2799
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2807
 msgid "Contrast Expansion"
 msgstr "Zvýšení kontrastu"
 
@@ -4501,12 +4502,12 @@ msgstr "Složky"
 msgid "Library"
 msgstr "Knihovna"
 
-#: src/library/Branch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1082
+#: src/library/Branch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1104
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotografie"
 
-#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:1101
-#: src/SearchFilter.vala:1102
+#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:1123
+#: src/SearchFilter.vala:1124
 msgid "Flagged"
 msgstr "Označeno"
 
@@ -4527,19 +4528,19 @@ msgstr "Naimportováno %s"
 msgid "Last Import"
 msgstr "Poslední import"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:502
+#: src/library/LibraryWindow.vala:501
 msgid "Import From Folder"
 msgstr "Import ze složky"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:571 ui/trash.ui:288
+#: src/library/LibraryWindow.vala:570 ui/trash.ui:288
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Vyprázdnění koše"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:571
+#: src/library/LibraryWindow.vala:570
 msgid "Emptying Trash…"
 msgstr "Vyprazdňuje se koš…"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:766
+#: src/library/LibraryWindow.vala:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -4551,33 +4552,33 @@ msgstr ""
 "Doporučujeme to v <span weight=\"bold\">Upravit %s Předvolby</span> změnit.\n"
 "Chcete pokračovat v importu fotografií?"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:769 ui/shotwell.ui:784
+#: src/library/LibraryWindow.vala:766 ui/shotwell.ui:784
 msgid "Library Location"
 msgstr "Umístění knihovny"
 
 #. TODO: Specify which directory/file.
-#: src/library/LibraryWindow.vala:782
+#: src/library/LibraryWindow.vala:779
 msgid "Photos cannot be imported from this directory."
 msgstr "Z této složky nemohou být fotografie importovány."
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1064
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1059
 #, c-format
 msgid "%s (%d%%)"
 msgstr "%s (%d %%)"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1108 src/library/LibraryWindow.vala:1119
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1103 src/library/LibraryWindow.vala:1114
 msgid "Updating library…"
 msgstr "Aktualizuje se knihovna…"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1125
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1120
 msgid "Preparing to auto-import photos…"
 msgstr "Připravuje se automatický import fotografií…"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1130
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1125
 msgid "Auto-importing photos…"
 msgstr "Provádí se automatický import fotografií…"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1138
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1133
 msgid "Writing metadata to files…"
 msgstr "Zapisují se metadata do souborů…"
 
@@ -5023,11 +5024,11 @@ msgstr "Zveřejni_t fotografie a videa na"
 
 #. There are no enabled publishing services that accept this media type,
 #. warn the user.
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:397
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:409
 msgid "Unable to publish"
 msgstr "Nelze zveřejnit"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:398
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "
@@ -5658,7 +5659,7 @@ msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
 msgstr "Nelze přejmenovat hledání na „%s“, protože takové už existuje."
 
 #. Saved search button
-#: src/Resources.vala:410 src/SearchFilter.vala:1123
+#: src/Resources.vala:410 src/SearchFilter.vala:1145
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Uložené hledání"
 
@@ -6000,7 +6001,8 @@ msgstr "Stav označení"
 msgid "Photo state"
 msgstr "Stav fotky"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:184 src/SearchFilter.vala:1113
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:184 src/SearchFilter.vala:851
+#: src/SearchFilter.vala:1135
 msgid "Rating"
 msgstr "Hodnocení"
 
@@ -6008,7 +6010,27 @@ msgstr "Hodnocení"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/SearchFilter.vala:1063
+#: src/SearchFilter.vala:835
+msgid "★+ Rating"
+msgstr "Hodnocení ★+"
+
+#: src/SearchFilter.vala:838
+msgid "★★+ Rating"
+msgstr "Hodnocení ★★+"
+
+#: src/SearchFilter.vala:841
+msgid "★★★+ Rating"
+msgstr "Hodnocení ★★★+"
+
+#: src/SearchFilter.vala:844
+msgid "★★★★+ Rating"
+msgstr "Hodnocení ★★★★+"
+
+#: src/SearchFilter.vala:848
+msgid "★★★★★+ Rating"
+msgstr "Hodnocení ★★★★★+"
+
+#: src/SearchFilter.vala:1085
 #, c-format
 msgid "Error loading search bar UI: %s"
 msgstr "Chyba při načítání uživatelského rozhraním vyhledávací lišty: %s"
@@ -6018,24 +6040,24 @@ msgstr "Chyba při načítání uživatelského rozhraním vyhledávací lišty:
 #. Prepare the close menu for use, but don't
 #. display it yet; we'll connect it to secondary
 #. click later on.
-#: src/SearchFilter.vala:1072
+#: src/SearchFilter.vala:1094
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
 #. Type label and toggles
-#: src/SearchFilter.vala:1078
+#: src/SearchFilter.vala:1100
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/SearchFilter.vala:1085
+#: src/SearchFilter.vala:1107
 msgid "Videos"
 msgstr "Videa"
 
-#: src/SearchFilter.vala:1088
+#: src/SearchFilter.vala:1110
 msgid "RAW Photos"
 msgstr "Fotografie RAW"
 
-#: src/SearchFilter.vala:1124
+#: src/SearchFilter.vala:1146
 msgid "Use a saved search to filter items in the current view"
 msgstr "Použít uložené hledání k filtrování položek v aktuálním zobrazení"
 
@@ -6529,3 +6551,4 @@ msgstr "Nový š_títek…"
 #: ui/trash.ui:285
 msgid "Delete all photos in the trash"
 msgstr "Vymazat všechny fotografie v koši"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]