[gnome-session] Updated Occitan translation



commit b8051e31ea0c768199e97445bea707d9fc18433f
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Mon May 30 18:45:22 2016 +0000

    Updated Occitan translation

 po/oc.po |   19 +++++++++----------
 1 files changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 89aafca..bb02994 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 09:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Programa apelat amb d'opcions conflictualas"
 #~ msgstr "FICHIÈR"
 
 #~ msgid "Specify session management ID"
-#~ msgstr "Indique l'identificador de la gestion de sessions"
+#~ msgstr "Indica l'identificador de la gestion de sessions"
 
 #~ msgid "ID"
 #~ msgstr "ID"
@@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "Programa apelat amb d'opcions conflictualas"
 #~ "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
 #~ "to lose work."
 #~ msgstr ""
-#~ "Espèra de la fin del programa. L'interrupcion del programa risquerait "
-#~ "de vous far pèrdre certaines donadas."
+#~ "Espèra de la fin del programa. L'interrupcion del programa risquerait de "
+#~ "vous far pèrdre certaines donadas."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
@@ -509,20 +509,19 @@ msgstr "Programa apelat amb d'opcions conflictualas"
 #~ "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
 #~ "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
 #~ msgstr ""
-#~ "GNOME 3 n'a malurosament pas capitat d'aviar corrèctament e a "
-#~ "aviat en <i>mòde restrent</i>.\n"
+#~ "GNOME 3 n'a malurosament pas capitat d'aviar corrèctament e a aviat en "
+#~ "<i>mòde restrent</i>.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Aquò significa probablament que vòstre sistèma (la carta grafica o son "
-#~ "pilòt) es pas pro poderós per prene en carga totes los elements del "
-#~ "burèu GNOME 3."
+#~ "pilòt) es pas pro poderós per prene en carga totes los elements del burèu "
+#~ "GNOME 3."
 
 #~ msgid "Learn more about GNOME 3"
 #~ msgstr "N'aprene mai sus GNOME 3"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'aviar la session (e de se connectar al servidor X)"
+#~ msgstr "Impossible d'aviar la session (e de se connectar al servidor X)"
 
 #~ msgid "Exited with code %d"
 #~ msgstr "Quitat amb lo còdi %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]