[gnome-online-accounts] Updated Occitan translation



commit 2e6d01eef2ff6cb3d6e5afcf652c100dc0825db8
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Mon May 30 18:44:48 2016 +0000

    Updated Occitan translation

 po/oc.po |  186 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 95 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index c03c148..f014723 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 09:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-09 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-09 19:22+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:842 ../src/daemon/goadaemon.c:1100
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:857 ../src/daemon/goadaemon.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Impossible de trobar un provesidor per : %s"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1028
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1025
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr "La proprietat IsLocked es definida per aqueste compte"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1088
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1071
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "La proprietat ProviderType es pas definida per aqueste compte"
 
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "_Corrièr electronic"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
 msgid "_Password"
 msgstr "_Senhal"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "_Personalizar"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:734
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:419
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:421
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
 msgid "User_name"
 msgstr "_Nom d'utilizaire"
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "_Servidor"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:430
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anullar"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:740
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570
 msgid "C_onnect"
 msgstr "C_onnexion"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "C_onnexion"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:756
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:445
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:447
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Connexion…"
@@ -130,32 +130,32 @@ msgstr "Connexion…"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1039
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1302
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1375
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1310
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:640
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:806
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:459
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:808
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1033
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:862
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:460
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:509
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:684
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:677
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "Lo dialòg es estat regetat"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1074
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1326
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1400
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:674
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1414
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:676
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:827
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
 #, c-format
@@ -163,25 +163,25 @@ msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "Lo dialòg es estat regetat (%s, %d) : "
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1087
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignorar"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:999
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1092
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1345
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1419
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1356
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1433
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:844
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950
 msgid "_Try Again"
-msgstr "_Ensajatz tornarmai"
+msgstr "_Ensajatz tornamai"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:645
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:819
@@ -225,10 +225,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:503
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:527
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:534
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:505
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:514
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:536
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:153
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Servici indisponible"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:520
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:584
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:522
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:566
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Fracàs d'autentificacion"
@@ -336,36 +336,36 @@ msgid "SMTP _Server"
 msgstr "_Servidor SMTP"
 
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1020
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1355
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1366
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Seguent"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1004
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1349
 msgid "Error connecting to IMAP server"
 msgstr "Error de connexion al servidor IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1097
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1426
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "Error de connexion al servidor SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1510
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1525
 msgid "E-mail"
 msgstr "Corrièr electronic"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1514
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1529
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1524
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1528
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1539
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1543
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1539
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1543
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1554
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1558
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
@@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Lo servici d'autentificacion a renviat « clau invalida »"
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:836
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:690
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:838
 msgid "Error connecting to Last.fm"
 msgstr "Error de connexion a Last.fm"
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Error de connexion a Last.fm"
 msgid "Media Server"
 msgstr "Servidor multimèdia"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:355
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:330
 msgid ""
 "Personal content can be added to your applications through a media server "
 "account."
@@ -448,11 +448,11 @@ msgstr ""
 "De donadas personalas pòdon èsser apondudas a vòstra aplicacion via un "
 "compte de servidor multimèdia."
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:368
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:343
 msgid "Available Media Servers"
 msgstr "Servidor multimèdias disponibles"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:399
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:374
 msgid "No media servers found"
 msgstr "Cap de servidor multimèdia trobat"
 
@@ -553,51 +553,51 @@ msgstr "Pocket"
 msgid "No username or access_token"
 msgstr "Pas de nom d'utilizaire o de jeton d'accès"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:479
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:107
 msgid "_Mail"
 msgstr "Co_rrièr electronic"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:484
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:112
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "Age_nda"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:489
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:117
 msgid "_Contacts"
 msgstr "_Contactes"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:494
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:122
 msgid "C_hat"
 msgstr "D_iscussion"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:499
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:127
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Documents"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:504
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:132
 msgid "M_usic"
 msgstr "M_usica"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:509
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:137
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Fòtos"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:514
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:142
 msgid "_Files"
 msgstr "_Fichièrs"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:519
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:147
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "_Ressorsas de la ret"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:524
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:152
 msgid "_Read Later"
 msgstr "_Legir pus tard"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:157
 msgid "Prin_ters"
 msgstr "Imprimen_tas"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:162
 msgid "_Maps"
 msgstr "_Mapas"
 
@@ -607,7 +607,11 @@ msgstr "_Mapas"
 msgid "Use for"
 msgstr "Utilizar per"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:808
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:823
+msgid "Account is disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:846
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ensure_credentials_sync es pas implementat pel tipe %s"
@@ -668,33 +672,33 @@ msgstr "Impossible d'inicializar un compte en linha"
 msgid "Failed to create a user interface for %s"
 msgstr "Impossible de crear una interfàcia utilizaire per %s"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:536
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "Paramètres de connexion"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:641
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Informacions personalas"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:647
 msgid "_OK"
 msgstr "_Validar"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:839
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:832
 msgid "Cannot save the connection parameters"
 msgstr "Impossible d'enregistrar los paramètres de connexion"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:852
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:845
 msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr "Impossible d'enregistrar vòstras informacions personalas sul servidor"
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:878
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:871
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "_Paramètres de connexion"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:875
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "_Informacions personalas"
 
@@ -746,56 +750,56 @@ msgstr ""
 "Fracàs al moment de l'emmagazinatge de las donadas d'autentificacion dins lo "
 "trossèl de claus"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:571
+#: ../src/goabackend/goautils.c:553
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:575
+#: ../src/goabackend/goautils.c:557
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:580
+#: ../src/goabackend/goautils.c:562
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:589
+#: ../src/goabackend/goautils.c:571
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Còdi : %u — Responsa inesperada del servidor"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:605
+#: ../src/goabackend/goautils.c:587
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "L'autoritat de certificat de signatura es desconeguda."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:609
+#: ../src/goabackend/goautils.c:591
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
 msgstr ""
 "Lo certificat correspond pas a l'identitat esperada pel site d'ont proven."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:614
+#: ../src/goabackend/goautils.c:596
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "La data d'activacion del certificat es totjorn dins lo futur."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:618
+#: ../src/goabackend/goautils.c:600
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Lo certificat a expirat."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:622
+#: ../src/goabackend/goautils.c:604
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Lo certificat es estat revocat."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:626
+#: ../src/goabackend/goautils.c:608
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "L'algorithme del certificat es pas considéré comme sûr."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:630
+#: ../src/goabackend/goautils.c:612
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Certificat invalid."
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:665
+#: ../src/goabackend/goautils.c:647
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr ""
@@ -1043,8 +1047,8 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 #~ msgstr ""
-#~ "Error al moment de l'emmagazinatge de las donadas d'autentificacion dins lo trossèl "
-#~ "de claus (%s, %d) : "
+#~ "Error al moment de l'emmagazinatge de las donadas d'autentificacion dins "
+#~ "lo trossèl de claus (%s, %d) : "
 
 #~ msgid "Didn't find account email member in JSON data"
 #~ msgstr "Impossible de trobar lo membre account email dins las donadas JSON"
@@ -1058,8 +1062,8 @@ msgstr ""
 #~ "domain password here."
 #~ msgstr ""
 #~ "Per poder utilizar aquesta identitat d'entrepresa, aqueste ordenador deu "
-#~ "èsser inscrit al domeni. Vòstre administrator ret deu sasir son senhal "
-#~ "de domeni aicí."
+#~ "èsser inscrit al domeni. Vòstre administrator ret deu sasir son senhal de "
+#~ "domeni aicí."
 
 #~ msgid ""
 #~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]