[five-or-more] Updated Occitan translation



commit bdd1de5366b53e31cd8d425ca401298de5993b2c
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Sun May 8 19:05:27 2016 +0000

    Updated Occitan translation

 po/oc.po |   70 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index f66d4f9..a90fc17 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-";
 "or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-25 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 22:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-29 05:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
@@ -108,7 +108,6 @@ msgid "_New Game"
 msgstr "_Jòc novèl"
 
 #: ../data/five-or-more.ui.h:6
-#| msgid "Start a new game"
 msgid "Start a new puzzle"
 msgstr "Començar un puzzle novèl"
 
@@ -186,12 +185,10 @@ msgid "Game preview from last saved session."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:15
-#| msgid "The width of the window"
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Largor de la fenèstra en pixèls"
 
 #: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:16
-#| msgid "The width of the window"
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Nautor de la fenèstra en pixèls"
 
@@ -200,19 +197,16 @@ msgid "true if the window is maximized"
 msgstr ""
 
 #: ../src/five-or-more.c:80
-#| msgid "Small"
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "Pichon"
 
 #: ../src/five-or-more.c:81
-#| msgid "Medium"
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Mejan"
 
 #: ../src/five-or-more.c:82
-#| msgid "Large"
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "Grand"
@@ -244,7 +238,6 @@ msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr ""
 
 #: ../src/five-or-more.c:468
-#| msgid "Five or More"
 msgid "Five or More Scores"
 msgstr "Marcas de Cinc o mai"
 
@@ -272,7 +265,6 @@ msgstr ""
 "Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>"
 
 #: ../src/five-or-more.c:1304
-#| msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgid "Are you sure you want to restart the game?"
 msgstr "Sètz segur que volètz reaviar lo jòc ?"
 
@@ -286,14 +278,12 @@ msgstr "To_rnar lançar"
 
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
 #: ../src/games-scores-dialog.c:132
-#| msgid "Time"
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
 #. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
 #: ../src/games-scores-dialog.c:138
-#| msgid "Score"
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
 msgstr "Marca"
@@ -301,13 +291,11 @@ msgstr "Marca"
 #. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
 #: ../src/games-scores-dialog.c:225
 #, c-format
-#| msgid "%dm %ds"
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$dm %2$ds"
 
 #: ../src/games-scores-dialog.c:371
-#| msgid "Quit"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitar"
 
@@ -339,7 +327,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgid ""
 #~ "Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
 #~ "destination."
-#~ msgstr "Causir se volètz rossegar las cartas o clicar la font puèi la tòca."
+#~ msgstr "Causir se volètz retalhar las cartas o clicar la font puèi la tòca."
 
 #~ msgid "Sound"
 #~ msgstr "Son"
@@ -348,7 +336,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Estatisticas de las partidas jogadas"
 
 #~ msgid "The game file to use"
-#~ msgstr "Lo fichièr de jòc a utilizar"
+#~ msgstr "Lo fichièr de jòc d'utilizar"
 
 #~ msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
 #~ msgstr "Lo nom del fichièr que cap los grafismes de las cartas."
@@ -360,10 +348,10 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Nom del fichièr de tèma"
 
 #~ msgid "Whether or not to show the toolbar"
-#~ msgstr "Indica se cal visualizar o non la barra d'aisinas"
+#~ msgstr "Indica se cal visualizar o pas la barra d'aisinas"
 
 #~ msgid "Whether or not to show the toolbar."
-#~ msgstr "Indica se cal visualizar o non la barra d'aisinas."
+#~ msgstr "Indica se cal visualizar o pas la barra d'aisinas."
 
 #~ msgid "FreeCell Solitaire"
 #~ msgstr "Solitari FreeCell"
@@ -378,7 +366,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "NOM"
 
 #~ msgid "NUMBER"
-#~ msgstr "NUMERÒ"
+#~ msgstr "NUMÈRO"
 
 #~ msgid "AisleRiot"
 #~ msgstr "AisleRiot"
@@ -393,7 +381,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Valor desconeguda"
 
 #~ msgid "ace"
-#~ msgstr "ase"
+#~ msgstr "as"
 
 #~ msgid "black joker"
 #~ msgstr "joker negre"
@@ -405,7 +393,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "caires"
 
 #~ msgid "eight"
-#~ msgstr "uèch"
+#~ msgstr "uèit"
 
 #~ msgid "five"
 #~ msgstr "cinc"
@@ -444,28 +432,28 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "dètz"
 
 #~ msgid "the ace of clubs"
-#~ msgstr "l'ase de flor"
+#~ msgstr "l'as de flor"
 
 #~ msgid "the ace of diamonds"
 #~ msgstr "l'as de caire"
 
 #~ msgid "the ace of hearts"
-#~ msgstr "l'ase de còr"
+#~ msgstr "l'as de còr"
 
 #~ msgid "the ace of spades"
-#~ msgstr "l'ase de picas"
+#~ msgstr "l'as de picas"
 
 #~ msgid "the eight of clubs"
-#~ msgstr "l'uèch de flor"
+#~ msgstr "l'uèit de flor"
 
 #~ msgid "the eight of diamonds"
-#~ msgstr "l'uèch de caire"
+#~ msgstr "l'uèit de caire"
 
 #~ msgid "the eight of hearts"
-#~ msgstr "l'uèch de còr"
+#~ msgstr "l'uèit de còr"
 
 #~ msgid "the eight of spades"
-#~ msgstr "l'uèch de picas"
+#~ msgstr "l'uèit de picas"
 
 #~ msgid "the five of clubs"
 #~ msgstr "lo cinc de flor"
@@ -642,7 +630,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Anhès"
 
 #~ msgid "Athena"
-#~ msgstr "Atenà"
+#~ msgstr "Atèna"
 
 #~ msgid "Auld Lang Syne"
 #~ msgstr "Auld Lang Syne"
@@ -876,7 +864,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Victòria"
 
 #~ msgid "Lose"
-#~ msgstr "Desfacha"
+#~ msgstr "Desfaita"
 
 #~ msgid "Hit"
 #~ msgstr "Tocat"
@@ -885,7 +873,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Doble"
 
 #~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Dividir"
+#~ msgstr "Devesir"
 
 #~ msgid "New password"
 #~ msgstr "Senhal novèl"
@@ -1038,7 +1026,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Visualizacion"
 
 #~ msgid "Player List"
-#~ msgstr "Tièra de jogaires"
+#~ msgstr "Lista de jogaires"
 
 #~ msgid "Contents"
 #~ msgstr "Ensenhador"
@@ -1083,13 +1071,13 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Seleccionar una poliça"
 
 #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s : l'option '%s' es ambigüa\n"
+#~ msgstr "%s : l'opcion '%s' es ambigüa\n"
 
 #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s : l'option '--%s' permet pas de paramètre\n"
+#~ msgstr "%s : l'opcion '--%s' permet pas de paramètre\n"
 
 #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s : l'option '%c%s' permet pas de paramètre\n"
+#~ msgstr "%s : l'opcion '%c%s' permet pas de paramètre\n"
 
 #~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 #~ msgstr "%s : l'opcion '%s' a besonh d'un paramètre\n"
@@ -1110,7 +1098,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "%s : l'opcion a besonh d'un paramètre -- %c\n"
 
 #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s : l'option '-W %s' es ambigüa\n"
+#~ msgstr "%s : l'opcion '-W %s' es ambigüa\n"
 
 #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s : l'opcion '-W %s' permet pas de paramètre\n"
@@ -1254,7 +1242,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Desplaçar cap a esquèrra"
 
 #~ msgid "Move right"
-#~ msgstr "Desplaçar cap a drecha"
+#~ msgstr "Desplaçar cap a dreita"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to load image:\n"
@@ -1497,7 +1485,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Jòc novèl"
 
 #~ msgid "_Tools"
-#~ msgstr "_Espleches"
+#~ msgstr "_Aisinas"
 
 #~ msgid "_Hint"
 #~ msgstr "_Astúcia"
@@ -1672,7 +1660,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Iagno"
 
 #~ msgid "_Player list"
-#~ msgstr "Tièra de _jogaires"
+#~ msgstr "Lista de _jogaires"
 
 #~ msgid "Dark:"
 #~ msgstr "Negres :"
@@ -1738,7 +1726,7 @@ msgstr "Data"
 #~ msgstr "Ecran complet"
 
 #~ msgid "Player _List"
-#~ msgstr "_Tièra de jogaires"
+#~ msgstr "_Lista de jogaires"
 
 #~ msgid "Res_ume"
 #~ msgstr "_Contunhar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]