[gnome-contacts] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 2 May 2016 20:16:50 +0000 (UTC)
commit ca00e225ab5b93718e2f87fe06a511f8ff5954a4
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon May 2 22:16:45 2016 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8cfe6be..8cab1ca 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2011-2015.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2011-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-10 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-10 20:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-02 21:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -20,9 +20,20 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "Stiki Gnome "
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "Upravljalnik stikov namizja GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
@@ -33,7 +44,7 @@ msgstr ""
"urejati, ustvarjati, brisati in povezovati različne podatke. Program združuje "
"podatke z različnih virov in ponuja osrednje mesto za prikaz stikov."
-#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically link "
"contacts from different online sources."
@@ -41,28 +52,19 @@ msgstr ""
"Stiki bodo povezani tudi z omrežnimi imeniki in bodo samodejno povezani med "
"različnimi viri."
-#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1
msgid "Contacts"
msgstr "Stiki"
-#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
-msgid "A contacts manager for GNOME"
-msgstr "Upravljalnik stikov namizja GNOME"
-
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
msgid "friends;address book;"
msgstr "prijatelji;imenik;stiki;naslovi;vizitka;"
-#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:129
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "Stiki Gnome "
-
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Spletni računi"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:238
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
msgid "Local Address Book"
msgstr "Krajevni imenik"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Spremeni"
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -331,116 +333,116 @@ msgstr "Ni mogoče najti na novo ustvarjenega stika."
msgid "Change avatar"
msgstr "Spremeni podobo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:764
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:767
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Hipna sporočila AOL"
-#: ../src/contacts-contact.vala:768
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:769
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:770
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:771
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:772
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:773
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Local network"
msgstr "Krajevno omrežje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:774
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Hipni sporočilnik Windows Live"
-#: ../src/contacts-contact.vala:775
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:776
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:777
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:778
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:779
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:780
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:781
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:782
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:783
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
-#: ../src/contacts-contact.vala:784
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
+#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Hipni sporočilnik Yahoo!"
-#: ../src/contacts-contact.vala:787
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1092
+#: ../src/contacts-contact.vala:1070
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Nepričakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoče najti"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1277
+#: ../src/contacts-contact.vala:1255
msgid "Google Circles"
msgstr "Googlovi krogi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:241
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
+#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:266
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
msgid "Local Contact"
msgstr "Krajevni stik"
@@ -555,7 +557,7 @@ msgstr[1] "%d izbran"
msgstr[2] "%d izbrana"
msgstr[3] "%d izbrani"
-#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
msgid "All Contacts"
msgstr "Vsi stiki"
@@ -564,7 +566,7 @@ msgstr "Vsi stiki"
msgid "Editing %s"
msgstr "Urejanje %s"
-#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
msgid "Done"
msgstr "Končano"
@@ -675,27 +677,35 @@ msgstr "Izbriši"
msgid "Loading"
msgstr "Nalaganje"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book. You are able to view "
+"and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"Novi stiki bodo dodani v izbran imenik. Pregled in urejanje stikov bo mogoče "
+"tudi iz drugih imenikov."
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
msgid "Add contact"
msgstr "Dodaj stik"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
msgid "Selection mode"
msgstr "Način izbire"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
msgid "Select Address Book"
msgstr "Izbor imenika"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
msgid "Cancel setup"
msgstr "Prekliči nastavitev"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
msgid "Setup complete"
msgstr "Nastavitev je končana"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]