[gnome-nibbles] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 20 Mar 2016 11:13:10 +0000 (UTC)
commit c7ef5bb55269ab2e295b853b8fbef5b865581e91
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Mar 20 11:13:05 2016 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a302741..58f7a05 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-15 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-16 19:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-20 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/controls-grid.ui.h:1
msgid "Player"
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:510 ../src/gnome-nibbles.vala:994
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1033
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:135 ../src/gnome-nibbles.vala:538
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1031
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
-#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:399
+#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:423
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spel"
-#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:428
+#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:456
msgid "_Pause"
msgstr "P_aus"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
msgstr "Använd relativ rörelse (dvs endast vänster eller höger)."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27
-#: ../src/preferences-dialog.vala:110
+#: ../src/preferences-dialog.vala:128
msgid "Move up"
msgstr "Flytta uppåt"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Key to use for motion up."
msgstr "Tangent att använda för rörelse uppåt."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:29
-#: ../src/preferences-dialog.vala:113
+#: ../src/preferences-dialog.vala:131
msgid "Move down"
msgstr "Flytta nedåt"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Key to use for motion down."
msgstr "Tangent att använda för rörelse nedåt."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:31
-#: ../src/preferences-dialog.vala:116
+#: ../src/preferences-dialog.vala:134
msgid "Move left"
msgstr "Flytta vänster"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Key to use for motion left."
msgstr "Tangent att använda för rörelse åt vänster."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:33
-#: ../src/preferences-dialog.vala:119
+#: ../src/preferences-dialog.vala:137
msgid "Move right"
msgstr "Flytta höger"
@@ -354,115 +354,115 @@ msgid "Worm _4"
msgstr "Mask _4"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:100
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:102
msgid "Show release version"
msgstr "Visa utgåvans version"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:395
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:419
msgid "Are you sure you want to start a new game?"
msgstr "Är du säker på att du vill starta ett nytt spel?"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:396
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:420
msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
msgstr "Om du startar ett nytt spel kommer det nuvarande spelet gå förlorat."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:423
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:451
msgid "_Resume"
msgstr "_Fortsätt"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:586 ../src/gnome-nibbles.vala:861
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:614 ../src/gnome-nibbles.vala:886
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nivå %d"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:721
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:749
msgid "Beginner"
msgstr "Nybörjare"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:723
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:751
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:725
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:753
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:727
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:755
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:729
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:757
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Nybörjare med attrapper"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:731
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:759
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Långsam med attrapper"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:733
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:761
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Mellan med attrapper"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:735
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Snabb med attrapper"
#. Displayed on the scores dialog, preceeding a difficulty.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:740
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:768
msgid "Difficulty Level:"
msgstr "Svårighetsgrad:"
#. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:841
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:869
#, c-format
msgid "Level %d Completed!"
msgstr "Nivå %d färdig!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:848
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:876
msgid "_Next Level"
msgstr "_Nästa nivå"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:915
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerar!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:915
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
msgid "Game Over!"
msgstr "Spelet är slut!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:922
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:947
msgid "You have completed the game."
msgstr "Du har klarat spelet."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:929
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
#, c-format
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
msgstr[0] "%d poäng"
msgstr[1] "%d poäng"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:938
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
#, c-format
msgid "(%d more points to reach the leaderboard)"
msgstr "(%d poäng till för att nå topplistan)"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:944
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:969
msgid "_Play Again"
msgstr "S_pela igen"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:997
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1034
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "Ett maskspel för GNOME"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1006
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1043
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -475,21 +475,49 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
+#. FIXME: Consider changing this to "Worm %d"
+#. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
+#.
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1191 ../src/nibbles-view.vala:585
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1077 ../src/gnome-nibbles.vala:1195
+#: ../src/nibbles-view.vala:583
#, c-format
msgid "Player %d"
msgstr "Spelare %d"
-#: ../src/preferences-dialog.vala:122
+#: ../src/nibbles-view.vala:156
+msgid "red"
+msgstr "röd"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:157
+msgid "green"
+msgstr "grön"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:158
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:159
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:160
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:161
+msgid "purple"
+msgstr "lila"
+
+#: ../src/preferences-dialog.vala:140
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: ../src/preferences-dialog.vala:129
+#: ../src/preferences-dialog.vala:147
msgid "Key"
msgstr "Tangent"
-#: ../src/preferences-dialog.vala:212
+#: ../src/preferences-dialog.vala:230
msgid "The key you selected is already assigned!"
msgstr "Tangenten du valde används redan!"
@@ -601,24 +629,12 @@ msgstr "Tangenten du valde används redan!"
#~ msgid "_Use relative movement"
#~ msgstr "_Använd relativ rörelse"
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Röd"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Grön"
-
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Blå"
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Gul"
-
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Cyan"
-#~ msgid "Purple"
-#~ msgstr "Lila"
-
#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "Grå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]