[epiphany] Updated Korean translation



commit b6d398b7da27f33c9e487888bf2eaf18dc2413b6
Author: ChangSeok Oh <changseok gnome org>
Date:   Sun Mar 20 07:51:49 2016 +0000

    Updated Korean translation

 help/ko/ko.po |   32 ++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 22 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 36a97b5..0f992e6 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany master\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-13 05:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 19:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-17 04:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 19:46+0900\n"
 "Last-Translator: Gyuseok Jung <jgyuseok gmail com>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "책갈피 사용하기"
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:33
 msgid "Your privacy"
-msgstr "개인정보"
+msgstr "당신의 개인정보"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:37
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "2013"
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/introduction.page:18
 msgid "An introduction to <app>Web</app>, a web browser for GNOME with built-in privacy."
-msgstr "<app>Web</app>에 대한 소개, 그놈을 위한 안전한 웹 브라우저."
+msgstr "<app>Web</app>에 대한 소개, 개인정보 보호 기능이 내장된 그놈을 위한 웹 브라우저."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/introduction.page:22
@@ -137,6 +137,8 @@ msgid ""
 "Fullscreen screenshot of Web with the Web wiki page open in the first tab and showing the GNOME website "
 "open in the second tab."
 msgstr ""
+"첫번째 탭에서 웹의 위키 페이지가 열려있고, 두번째 탭에서 그놈 웹 사이트가 열려있는 것을 보여주는 웹의 전"
+"체 화면 스크린샷."
 
 #. (itstool) path: p/link
 #: C/legal.xml:5
@@ -373,6 +375,12 @@ msgid ""
 "search?q=%s</input>. You may also want to use a <gui>Title</gui> such as <input>Search GNOME help</"
 "input>."
 msgstr ""
+"예를 들어, 만약 당신이 그놈 사용자 도움말을 검색하길 원한다고 하면, \"epiphany\" 같은 실험용 검색을 하는 "
+"것으로 시작해 보세요. 그 결과 URL은 https://help.gnome.org/search?q=epiphany처럼 보일 것입니다. <link "
+"xref=\"bookmark-add\">그 \"책갈피\"를 추가하기</link>위해서는, 그 페이지를 책갈피할 때 <input>epiphany</"
+"input>를 <input>%s</input>로 바꿔보세요, 그러면 <gui>주소</gui>가 <input>https://help.gnome.org/search?q=";
+"%s</input>처럼 보일 것 입니다. 또한, 당신은 아마도 <input>그놈 도움말 검색하기</input>같은 <gui>제목</"
+"gui>을 사용하길 원할 지도 모르겠습니다."
 
 #. (itstool) path: example/p
 #: C/bookmark-smart.page:52
@@ -380,6 +388,8 @@ msgid ""
 "When you next start typing in the address bar, you will see <gui>Search GNOME help</gui> where your "
 "<link xref=\"history\">browsing history</link> would normally be shown. Click it to submit the search."
 msgstr ""
+"다음에 당신이 주소창에 입력을 시작할 때, <link xref=\"history\">방문 기록</link>이 보통 보이는 곳에서 "
+"<gui>그놈 도움말 검색하기</gui>를 볼 수 있을 것 입니다. 그 검색을 시키기 위해 그것을 클릭하세요."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/bookmark-smart.page:57
@@ -387,36 +397,38 @@ msgid ""
 "Apart from search engines, you can also use smart bookmarks for other queries, such as searching an "
 "online shop for a product."
 msgstr ""
+"검색 엔진과 별개로, 당신은 또한 온라인 상점에서 상품 검색하기 같은 다른 질의를 위해 영리한 책갈피를 사용"
+"할 수도 있습니다."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/bookmark-topic.page:24
 msgid "What are topics and how can I use them to sort bookmarks?"
-msgstr ""
+msgstr "주제란 무엇이고 책갈피를 정렬하는데 그것을 어떻게 사용할 수가 있나요?"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/bookmark-topic.page:27
 msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "주제"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/bookmark-topic.page:34
 msgid "You can sort your bookmarks into different categories using <em>topics</em>."
-msgstr ""
+msgstr "당신의 책갈피를 <em>주제</em>를 사용하는 다른 범주로 분류할 수 있습니다."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/bookmark-topic.page:39
 msgid "Open <guiseq><gui style=\"menu\">Web</gui><gui style=\"menuitem\">Bookmarks</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+msgstr "<guiseq><gui style=\"menu\">웹</gui><gui style=\"menuitem\">책갈피</gui></guiseq>를 여세요."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/bookmark-topic.page:43
 msgid "Select <guiseq><gui style=\"menu\">File</gui><gui style=\"menuitem\">New Topic</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+msgstr "<guiseq><gui style=\"menu\">파일</gui><gui style=\"menuitem\">새 주제</gui></guiseq>를 선택하세요."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/bookmark-topic.page:47
 msgid "Type the new bookmark name, then press <key>Enter</key> to save it."
-msgstr ""
+msgstr "새 책갈피 이름을 입력하세요, 그리고나서 그것을 저장하기 위해 <key>엔터키</key>를 누르세요."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/bookmark-topic.page:51


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]