[cheese] Updated Basque translation
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Basque translation
- Date: Tue, 15 Mar 2016 14:10:44 +0000 (UTC)
commit cea313acf004da322eee86fb72c820391d46bddc
Author: dooteo <dooteo MacPro1 zundan com>
Date: Tue Mar 15 15:03:43 2016 +0100
Updated Basque translation
po/eu.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 917020e..170ef80 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,21 +4,21 @@
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Julen Ruiz Aizpuru <julenx gmail com>, 2011.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-14 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 22:53+0200\n"
-"Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-15 15:03+0100\n"
+"Last-Translator: dooteo <dooteo zundan com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Bideoaren bide-izena"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
msgstr ""
"Bideoak gordetzen diren lekuaren bide-izena zehazten du. Hutsik egonez gero, "
-"\"XDG_VIDEO//Webcam\" erabiliko da."
+"\"DG_VIDEOS_DIR/Webcam\" erabiliko da."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo path"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Argazkiaren bide-izena"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
msgstr ""
"Argazkiak gordetzen diren lekuaren bide-izena zehazten du. Hutsik egonez "
-"gero, \"XDG_PHOTO/Webcam\" erabiliko da."
+"gero, \"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\" erabiliko da."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
msgid "Time between photos in burst mode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]