[epiphany] Updated Italian translation



commit f9918ad3be443059fe2b42a88c5544e7a68cd069
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date:   Mon Mar 14 16:45:14 2016 +0000

    Updated Italian translation

 po/it.po |   51 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 669ba38..cbf0e38 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany 3.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-29 04:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-08 04:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-08 12:49+0100\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
 "Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -579,24 +579,29 @@ msgstr "Elimina"
 msgid "Installed on:"
 msgstr "Installata il:"
 
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:472 ../embed/ephy-embed-utils.c:310
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:471 ../embed/ephy-embed-utils.c:310
 msgid "Most Visited"
 msgstr "Più visitati"
 
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:506
+#. Displayed when opening the browser for the first time.
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:490
+msgid "Welcome to Web"
+msgstr "Benvenuti su Web"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:490
+#| msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here"
+msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here."
+msgstr "Avviare la navigazione e i siti più visitati appariranno qui."
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:528
 msgid "Remove from overview"
 msgstr "Rimuove dalla panoramica"
 
-#. Displayed when opening the browser for the first time.
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:524
-msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here"
-msgstr "Avviare la navigazione e i siti più visitati appariranno qui"
-
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:590 ../embed/ephy-about-handler.c:591
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:594 ../embed/ephy-about-handler.c:595
 msgid "Private Browsing"
 msgstr "Navigazione privata"
 
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:592
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:596
 msgid ""
 "You are currently browsing <em>incognito</em>. Pages viewed in this mode "
 "will not show up in your browsing history and all stored information will be "
@@ -607,14 +612,14 @@ msgstr ""
 "informazioni memorizzate andranno perse alla chiusura della finestra. I file "
 "scaricati saranno conservati."
 
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:596
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:600
 msgid ""
 "Incognito mode hides your activity only from people using this computer."
 msgstr ""
 "La modalità incognito nasconde la propria attività solo da persone che usano "
 "questo computer."
 
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:598
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:602
 msgid ""
 "It will not hide your activity from your employer if you are at work. Your "
 "internet service provider, your government, other governments, the websites "
@@ -1165,7 +1170,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../embed/ephy-web-view.c:1776 ../embed/ephy-web-view.c:1790
 #: ../embed/ephy-web-view.c:1799
-#| msgid "_Reload"
 msgid "Reload"
 msgstr "Ricarica"
 
@@ -1239,18 +1243,18 @@ msgstr "Scaricati"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:342
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
 msgstr "Impossibile creare una directory temporanea in «%s»."
 
 # NdT: la trad letterale non sarebbe "toglierlo dai piedi" ? :-)
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:471
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:481
 #, c-format
 msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
 msgstr "Il file «%s» esiste già. Spostarlo altrove."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:495
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:505
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory “%s”."
 msgstr "Creazione della directory «%s» non riuscita."
@@ -1485,7 +1489,6 @@ msgstr ""
 "inviate in modo non sicuro."
 
 #: ../lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:223
-#| msgid "C_lear All"
 msgid "_Clear All"
 msgstr "_Pulisci tutto"
 
@@ -1531,22 +1534,22 @@ msgid_plural "%d months left"
 msgstr[0] "%d mese al termine"
 msgstr[1] "%d mesi al termine"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:228
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:411
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:237
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:420
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminato"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:245
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:407
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:254
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:416
 #, c-format
 msgid "Error downloading: %s"
 msgstr "Si è verificato un errore nello scaricamento: %s"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:272
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:281
 msgid "Cancelling…"
 msgstr "Annullamento..."
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:413
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:422
 msgid "Starting…"
 msgstr "Avvio…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]