[cheese] Updated Korean translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Korean translation
- Date: Sat, 12 Mar 2016 18:15:50 +0000 (UTC)
commit 90b04df00f212123721da1627de3b406fcb198ee
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Mar 12 18:15:44 2016 +0000
Updated Korean translation
po/ko.po | 24 +++++++++---------------
1 files changed, 9 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3612a7a..3f8b228 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,9 +1,7 @@
-# -*- compile-command: "ko-po-check ko.po" -*-
-#
# cheese Korean message translation
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2008-2011, 2013-2015.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2008-2011, 2013-2016.
#
# 참고:
# - 이 프로그램의 이름인 "Cheese"는 "치즈"라고 표기
@@ -15,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-29 03:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-12 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 03:15+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -351,11 +349,9 @@ msgstr "동영상 경로"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"동영상을 저장할 경로를 지정합니다. 비어 있으면 \"XDG_VIDEO/Webcam\"을 사용합"
-"니다."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
+msgstr "동영상을 저장할 경로를 지정합니다. 비어 있으면 \"XDG_VIDEO_DIR/Webcam\"을 사용합니다."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo path"
@@ -363,11 +359,9 @@ msgstr "사진 경로"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"사진을 저장할 경로를 지정합니다. 비어 있으면 \"XDG_PHOTO/Webcam\"을 사용합니"
-"다."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
+msgstr "사진을 저장할 경로를 지정합니다. 비어 있으면 \"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\"을 사용합니다."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
msgid "Time between photos in burst mode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]