[gnome-builder] Updated Czech translation



commit 7078e63f279f47873f795ee3b0bbfccb9027e4ec
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat Mar 12 13:50:33 2016 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 567324d..1f6cf69 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 08:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-12 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 13:49+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -234,46 +234,66 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Základní"
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:35
+msgid "_Match Case"
+msgstr "Rozlišovat velikost pís_men"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:36
+msgid "Match _Entire Word Only"
+msgstr "Pouze shoda c_elých slov"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:37
+msgid "Match as _Regular Expression"
+msgstr "Použít jako _regulární výraz"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:38
+msgid "_Wrap Around"
+msgstr "_Cyklicky přecházet přes okraj"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:39
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Vyjmout"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:40
 msgid "Split"
 msgstr "Rozdělit"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:36
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:41
 msgid "Split Left"
 msgstr "Rozdělit doleva"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:37
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:42
 msgid "Split Right"
 msgstr "Rozdělit doprava"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:38
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:43
 msgid "Split Down"
 msgstr "Rozdělit dolů"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:39
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:44
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:40
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:45
 msgid "Move Left"
 msgstr "Přesunout doleva"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:41
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:46
 msgid "Move Right"
 msgstr "Přesunout doprava"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:42
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:47
 msgid "_Save"
 msgstr "_Uložit"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:43
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:48
 msgid "_Save As"
 msgstr "_Uložit jako"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:44
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:49
 msgid "_Print"
 msgstr "_Tisk"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:45
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:50
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavřít"
 
@@ -375,8 +395,7 @@ msgstr "4"
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: ../data/ui/ide-editor-view.ui.h:2
-#: ../data/ui/ide-greeter-perspective.ui.h:14
+#: ../data/ui/ide-editor-view.ui.h:2 ../data/ui/ide-greeter-perspective.ui.h:14
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušit"
 
@@ -781,7 +800,7 @@ msgstr "řádek %u, sloupec %u"
 msgid "%u of %u"
 msgstr "%u z %u"
 
-#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:658
+#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:646
 #: ../plugins/project-tree/gtk/menus.ui.h:1
 msgid "Re_veal in Project Tree"
 msgstr "Ukázat v projekto_vém stromu"
@@ -1036,11 +1055,6 @@ msgstr "Blok nenáleží k úryvku."
 msgid "Snippets"
 msgstr "Úryvky"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:496
-#, c-format
-msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
-msgstr "Neplatný úryvek na řádku %d: %s"
-
 #: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:96
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory: %s"
@@ -1051,17 +1065,17 @@ msgstr "Selhalo otevření složky: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Selhalo načtení souboru: %s: %s"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4919
+#: ../libide/ide-source-view.c:4900
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Vložit „%s“"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4921
+#: ../libide/ide-source-view.c:4902
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Nahradit „%s“ pomocí „%s“"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5035
+#: ../libide/ide-source-view.c:5016
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Použít opravu"
 
@@ -1495,23 +1509,34 @@ msgid "Number of parallel build workers"
 msgstr "Počet souběžných sestavovacích procesů"
 
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:252
-#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.c:200
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:254
+msgid "Workspace"
+msgstr "Pracovní plocha"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+msgid "Projects Directory"
+msgstr "Složka s projekty"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+msgid "A place for all your projects"
+msgstr "Místo pro všechny vaše projekty"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:257
 msgid "Project Discovery"
 msgstr "Vyhledávání projektů"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:258
 msgid "Discover projects on my computer"
 msgstr "Vyhledávat projekty v mém počítači"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:258
 msgid "Scan your computer for existing projects"
 msgstr "Procházet můj počítač a hledat v něm stávající projekty"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:823
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:888
 msgid "Preferences"
 msgstr "Předvolby"
 
@@ -2086,7 +2111,7 @@ msgstr "Soubor není pod správou pracovní složky git."
 msgid "The requested file does not exist within the git index."
 msgstr "Požadovaný soubor neexistuje v indexu git."
 
-#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.c:131
+#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.c:132
 msgid "A valid Git URL is required"
 msgstr "Je vyžadována platná adresa URL pro Git"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]