[smuxi] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 4302d12ab7e1b9077bd2755d7d45e8b852815e6d
Author: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>
Date:   Thu Mar 10 11:20:42 2016 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po-Server/pt_BR.po |  123 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po-Server/pt_BR.po b/po-Server/pt_BR.po
index 94bfb12..0a7df19 100644
--- a/po-Server/pt_BR.po
+++ b/po-Server/pt_BR.po
@@ -1,132 +1,145 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+# Brazilian Portuguese for smuxi-Server
+# Copyright (C) 2016 THE smuxi'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the smuxi package.
+#
 # Translators:
 # Leonardopf <leonardo piresfelix com>, 2013
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-10 20:52+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardopf <leonardo piresfelix com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=smuxi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-22 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 19:15-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:71
+#: ../src/Server/Main.cs:65
 msgid "Add user to Server"
-msgstr "Adicionar usuário ao Servidor"
+msgstr "Adicionar usuário ao servidor"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:80
+#: ../src/Server/Main.cs:74
 msgid "Modify existing user of Server"
-msgstr "Modificar usuário existente no Servidor"
+msgstr "Modificar usuário existente do servidor"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:89
+#: ../src/Server/Main.cs:83
 msgid "Delete user from Server"
-msgstr "Apagar usuário do Servidor"
+msgstr "Apagar usuário do servidor"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:98
+#: ../src/Server/Main.cs:92
 msgid "List all existing users of Server"
-msgstr "Exibir todos usuários existentes do Servidor"
+msgstr "Exibir todos usuários existentes do servidor"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:107
+#: ../src/Server/Main.cs:101
 msgid "User to create, modify or delete"
-msgstr "Usuário para criar, modificar ou apagar"
+msgstr "Usuário a ser criado, modificado ou excluído"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:116
+#: ../src/Server/Main.cs:110
 msgid "Password of the user when creating or modifying a user"
 msgstr "Senha do usuário ao criar ou modificar um usuário"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:125
+#: ../src/Server/Main.cs:119
 msgid "Enable debug output"
-msgstr "Ativar saída em modo debug"
+msgstr "Habilitar saída de depuração"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:133
+#: ../src/Server/Main.cs:127
 msgid ""
 "Optimize message buffers and exit (valid values: none, defrag, index, all)"
-msgstr "Otimizar os buffers de mensagens e sair (Valores válidos: none, defrag, index, all)"
+msgstr ""
+"Otimizar os buffers de mensagens e sair (valores válidos: none, defrag, "
+"index e all)"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:146
+#: ../src/Server/Main.cs:140
 msgid "Show this help"
 msgstr "Mostrar esta ajuda"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:148
+#: ../src/Server/Main.cs:142
 msgid "Usage: smuxi-server [options]"
-msgstr "Modo de usar: smuxi-server [opções]"
+msgstr "Uso: smuxi-server [opções]"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:150
+#: ../src/Server/Main.cs:144
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:161
+#: ../src/Server/Main.cs:152
+msgid "Show version"
+msgstr "Mostra versão"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:165
 #, csharp-format
 msgid "Unknown option: '{0}'"
-msgstr "Opção desconhecida: '{0}'"
+msgstr "Opção desconhecida: \"{0}\""
 
-#: ../src/Server/Main.cs:188
+#: ../src/Server/Main.cs:192
 #, csharp-format
 msgid "Command line error: {0}"
-msgstr "Erro linha de comando: {0}"
+msgstr "Erro de linha de comando: {0}"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:232
+#: ../src/Server/Main.cs:236
 msgid ""
-"At most one of --add-user, --modify-user, and --delete-user may be used at a"
-" time."
-msgstr "No máximo um de --add-user, --modify-user, e --delete-user pode ser usado por vez."
+"At most one of --add-user, --modify-user, and --delete-user may be used at a "
+"time."
+msgstr ""
+"No máximo um de --add-user, --modify-user e --delete-user pode ser usado por "
+"vez."
 
-#: ../src/Server/Main.cs:242
+#: ../src/Server/Main.cs:246
 msgid "You must specify a username with the --username option."
 msgstr "Você deve especificar um nome de usuário com a opção --username."
 
-#: ../src/Server/Main.cs:248
+#: ../src/Server/Main.cs:252
 msgid "Username must not be empty."
 msgstr "Nome de usuário não pode estar vazio."
 
-#: ../src/Server/Main.cs:258
+#: ../src/Server/Main.cs:262
 msgid "You must specify a password with the --password option."
 msgstr "Você deve especificar uma senha com a opção --password."
 
-#: ../src/Server/Main.cs:264
+#: ../src/Server/Main.cs:268
 msgid "Password must not be empty."
 msgstr "Senha não pode estar vazia."
 
-#: ../src/Server/Main.cs:283
+#: ../src/Server/Main.cs:287
 #, csharp-format
 msgid ""
-"Invalid optimization value passed to --optimize-message-buffer, valid values"
-" are: {0}"
-msgstr "Valores de otimização invalido passados por --optimize-message-buffer. Os valores válidos são: {0}"
+"Invalid optimization value passed to --optimize-message-buffer, valid values "
+"are: {0}"
+msgstr ""
+"Valores de otimização inválidos passados para --optimize-message-buffer; "
+"valores válidos são: {0}"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:303
+#: ../src/Server/Main.cs:307
 #, csharp-format
 msgid "User \"{0}\" successfully added to server."
 msgstr "Usuário \"{0}\" adicionado com sucesso ao servidor."
 
-#: ../src/Server/Main.cs:312
+#: ../src/Server/Main.cs:316
 #, csharp-format
 msgid "User \"{0}\" successfully modified."
-msgstr "Usuário \"{0}\" editado com sucesso."
+msgstr "Usuário \"{0}\" modificado com sucesso."
 
-#: ../src/Server/Main.cs:321
+#: ../src/Server/Main.cs:325
 #, csharp-format
 msgid "User \"{0}\" successfully deleted from server."
-msgstr "Usuário \"{0}\" apagado com sucesso do servidor."
+msgstr "Usuário \"{0}\" excluído com sucesso do servidor."
 
-#: ../src/Server/Main.cs:328
+#: ../src/Server/Main.cs:332
 msgid "Users:"
 msgstr "Usuários:"
 
-#: ../src/Server/Main.cs:376
+#: ../src/Server/Main.cs:380
 #, csharp-format
 msgid "Successfully optimized {0} message buffers."
-msgstr "Otimização do buffers de mensagem de {0} feito com sucesso."
+msgstr "Buffers de mensagem {0} otimizados com sucesso."
 
-#: ../src/Server/Main.cs:389
+#: ../src/Server/Main.cs:393
 #, csharp-format
 msgid "Failed to optimize message buffers: {0}"
-msgstr "Erro ao otimizar buffers de mensagem: {0}"
+msgstr "Falha ao otimizar buffers de mensagem: {0}"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]