[gnome-news] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-news] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 9 Mar 2016 08:07:13 +0000 (UTC)
commit 6fbb96e115996ecb060489eb47bab098228acda6
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed Mar 9 09:06:57 2016 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
po/sr latin po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
2 files changed, 220 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index edcb798..6b62a7f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Serbian translation for gnome-news.
# Copyright (C) 2016 gnome-news's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-news package.
-# MirosNik <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016.
+#
+# Translators:
# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-news master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"news&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-08 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,87 +21,148 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:1
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "О програму"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Изађи"
+
+#. TRANSLATORS: the application name
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1 ../gnomenews/application.py:36
+#: ../gnomenews/toolbar.py:99 ../gnomenews/window.py:35
+msgid "News"
+msgstr "Вести"
+
+#. TRANSLATORS: one-line description for the app
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Feed Reader"
+msgstr "Читач довода"
+
+#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:6
+msgid "GNOME News can be used to read news."
+msgstr "Гномове вести се могу користити за читање вести."
+
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:2
+msgid "Feed reader for GNOME"
+msgstr "Читач довода за Гном"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Величина прозора"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Величина прозора (ширина и висина)."
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Положај прозора"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Положај прозора (х и у)."
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Увећан прозор"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Стање увећаног прозора."
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:1
+msgid "No Results Found"
+msgstr "Нема резултата"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:2
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Пробајте са другачијом претрагом"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:3
+msgid "No Starred Articles Found"
+msgstr "Нисам нашао чланке са звездицама"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:4
+msgid "You can see your starred articles after marking them"
+msgstr "Можете да видите ваше чланке са звездицама након што их означите"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:5
+msgid "No Feed Subscription Found"
+msgstr "Нисам нашао претплату на довод"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:6
+msgid "You can subscribe to feeds using the \"+\" button"
+msgstr "Можете да се претплатите на доводе користећи дугме +"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:1
msgid "Add a new feed"
msgstr "Додај нови довод"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:2
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:2
msgid "Enter feed address to add"
msgstr "Упишите адресу довода за додавање"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:3
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:3
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:4
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:4
msgid "You are already subscribed to that feed!"
msgstr "Већ сте се претплатили на тај довод!"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:5
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:5
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:6
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:6
msgid "Select None"
msgstr "Поништи избор"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:7
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:7
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Притисните на ставке да их изаберете"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:8
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:8
+msgid "Mark this article as starred"
+msgstr "Означите овај чланак да има звездице"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:9
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:9
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:10
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:10
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:11
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../data/Menu.ui.h:1
-msgid "About"
-msgstr "О програму"
-
-#: ../data/Menu.ui.h:2
-msgid "Quit"
-msgstr "Изађи"
-
-#. TRANSLATORS: the application name
-#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:2 ../gnomenews/application.py:36
-#: ../gnomenews/window.py:35
-msgid "News"
-msgstr "Вести"
-
-#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:2
-msgid "Feed reader for GNOME"
-msgstr "Читач довода за Гном"
-
-#. TRANSLATORS: one-line description for the app
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:4
-msgid "Feed Reader"
-msgstr "Читач довода"
-
-#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:6
-msgid "GNOME News can be used to read news."
-msgstr "Гномове вести се могу користити за читање вести."
+#: ../gnomenews/toolbar.py:96
+#, python-format
+msgid "Searching for \"%s\""
+msgstr "Тражим „%s“"
-#: ../gnomenews/view.py:116
-msgid "Unknown feed"
-msgstr "Непознат довод"
+#: ../gnomenews/view.py:86 ../gnomenews/view.py:99
+msgid "This article was already read"
+msgstr "Овај чланак је већ прочитан"
-#: ../gnomenews/view.py:231
+#: ../gnomenews/view.py:174
msgid "New"
msgstr "Ново"
-#: ../gnomenews/view.py:240
+#: ../gnomenews/view.py:191
msgid "Feeds"
msgstr "Доводи"
-#: ../gnomenews/view.py:289
+#: ../gnomenews/view.py:268
+msgid "Unknown feed"
+msgstr "Непознат довод"
+
+#: ../gnomenews/view.py:361
msgid "Starred"
msgstr "Започето"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 5abc656..78df4df 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Serbian translation for gnome-news.
# Copyright (C) 2016 gnome-news's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-news package.
-# MirosNik <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016.
+#
+# Translators:
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-news master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"news&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-08 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,87 +21,148 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:1
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Izađi"
+
+#. TRANSLATORS: the application name
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1 ../gnomenews/application.py:36
+#: ../gnomenews/toolbar.py:99 ../gnomenews/window.py:35
+msgid "News"
+msgstr "Vesti"
+
+#. TRANSLATORS: one-line description for the app
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Feed Reader"
+msgstr "Čitač dovoda"
+
+#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:6
+msgid "GNOME News can be used to read news."
+msgstr "Gnomove vesti se mogu koristiti za čitanje vesti."
+
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:2
+msgid "Feed reader for GNOME"
+msgstr "Čitač dovoda za Gnom"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Veličina prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Veličina prozora (širina i visina)."
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Položaj prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Položaj prozora (h i u)."
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Uvećan prozor"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Stanje uvećanog prozora."
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:1
+msgid "No Results Found"
+msgstr "Nema rezultata"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:2
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Probajte sa drugačijom pretragom"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:3
+msgid "No Starred Articles Found"
+msgstr "Nisam našao članke sa zvezdicama"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:4
+msgid "You can see your starred articles after marking them"
+msgstr "Možete da vidite vaše članke sa zvezdicama nakon što ih označite"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:5
+msgid "No Feed Subscription Found"
+msgstr "Nisam našao pretplatu na dovod"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:6
+msgid "You can subscribe to feeds using the \"+\" button"
+msgstr "Možete da se pretplatite na dovode koristeći dugme +"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:1
msgid "Add a new feed"
msgstr "Dodaj novi dovod"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:2
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:2
msgid "Enter feed address to add"
msgstr "Upišite adresu dovoda za dodavanje"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:3
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:3
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:4
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:4
msgid "You are already subscribed to that feed!"
msgstr "Već ste se pretplatili na taj dovod!"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:5
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:5
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:6
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:6
msgid "Select None"
msgstr "Poništi izbor"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:7
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:7
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pritisnite na stavke da ih izaberete"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:8
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:8
+msgid "Mark this article as starred"
+msgstr "Označite ovaj članak da ima zvezdice"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:9
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:9
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:10
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:10
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:11
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: ../data/Menu.ui.h:1
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: ../data/Menu.ui.h:2
-msgid "Quit"
-msgstr "Izađi"
-
-#. TRANSLATORS: the application name
-#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:2 ../gnomenews/application.py:36
-#: ../gnomenews/window.py:35
-msgid "News"
-msgstr "Vesti"
-
-#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:2
-msgid "Feed reader for GNOME"
-msgstr "Čitač dovoda za Gnom"
-
-#. TRANSLATORS: one-line description for the app
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:4
-msgid "Feed Reader"
-msgstr "Čitač dovoda"
-
-#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:6
-msgid "GNOME News can be used to read news."
-msgstr "Gnomove vesti se mogu koristiti za čitanje vesti."
+#: ../gnomenews/toolbar.py:96
+#, python-format
+msgid "Searching for \"%s\""
+msgstr "Tražim „%s“"
-#: ../gnomenews/view.py:116
-msgid "Unknown feed"
-msgstr "Nepoznat dovod"
+#: ../gnomenews/view.py:86 ../gnomenews/view.py:99
+msgid "This article was already read"
+msgstr "Ovaj članak je već pročitan"
-#: ../gnomenews/view.py:231
+#: ../gnomenews/view.py:174
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../gnomenews/view.py:240
+#: ../gnomenews/view.py:191
msgid "Feeds"
msgstr "Dovodi"
-#: ../gnomenews/view.py:289
+#: ../gnomenews/view.py:268
+msgid "Unknown feed"
+msgstr "Nepoznat dovod"
+
+#: ../gnomenews/view.py:361
msgid "Starred"
msgstr "Započeto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]