[gnome-news] Updated Serbian translation



commit 6fbb96e115996ecb060489eb47bab098228acda6
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Mar 9 09:06:57 2016 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  158 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/sr latin po |  158 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 2 files changed, 220 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index edcb798..6b62a7f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # Serbian translation for gnome-news.
 # Copyright (C) 2016 gnome-news's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-news package.
-# MirosNik <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016.
+#
+# Translators: 
 # Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-news master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "news&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-08 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 09:05+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,87 +21,148 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:1
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "О програму"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Изађи"
+
+#. TRANSLATORS: the application name
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1 ../gnomenews/application.py:36
+#: ../gnomenews/toolbar.py:99 ../gnomenews/window.py:35
+msgid "News"
+msgstr "Вести"
+
+#. TRANSLATORS: one-line description for the app
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Feed Reader"
+msgstr "Читач довода"
+
+#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:6
+msgid "GNOME News can be used to read news."
+msgstr "Гномове вести се могу користити за читање вести."
+
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:2
+msgid "Feed reader for GNOME"
+msgstr "Читач довода за Гном"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Величина прозора"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Величина прозора (ширина и висина)."
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Положај прозора"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Положај прозора (х и у)."
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Увећан прозор"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Стање увећаног прозора."
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:1
+msgid "No Results Found"
+msgstr "Нема резултата"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:2
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Пробајте са другачијом претрагом"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:3
+msgid "No Starred Articles Found"
+msgstr "Нисам нашао чланке са звездицама"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:4
+msgid "You can see your starred articles after marking them"
+msgstr "Можете да видите ваше чланке са звездицама након што их означите"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:5
+msgid "No Feed Subscription Found"
+msgstr "Нисам нашао претплату на довод"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:6
+msgid "You can subscribe to feeds using the \"+\" button"
+msgstr "Можете да се претплатите на доводе користећи дугме +"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:1
 msgid "Add a new feed"
 msgstr "Додај нови довод"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:2
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:2
 msgid "Enter feed address to add"
 msgstr "Упишите адресу довода за додавање"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:3
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:3
 msgid "Add"
 msgstr "Додај"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:4
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:4
 msgid "You are already subscribed to that feed!"
 msgstr "Већ сте се претплатили на тај довод!"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:5
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:5
 msgid "Select All"
 msgstr "Изабери све"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:6
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:6
 msgid "Select None"
 msgstr "Поништи избор"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:7
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:7
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Притисните на ставке да их изаберете"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:8
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:8
+msgid "Mark this article as starred"
+msgstr "Означите овај чланак да има звездице"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:9
 msgid "Search"
 msgstr "Тражи"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:9
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:10
 msgid "Select"
 msgstr "Изабери"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:10
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:11
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: ../data/Menu.ui.h:1
-msgid "About"
-msgstr "О програму"
-
-#: ../data/Menu.ui.h:2
-msgid "Quit"
-msgstr "Изађи"
-
-#. TRANSLATORS: the application name
-#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:2 ../gnomenews/application.py:36
-#: ../gnomenews/window.py:35
-msgid "News"
-msgstr "Вести"
-
-#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:2
-msgid "Feed reader for GNOME"
-msgstr "Читач довода за Гном"
-
-#. TRANSLATORS: one-line description for the app
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:4
-msgid "Feed Reader"
-msgstr "Читач довода"
-
-#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:6
-msgid "GNOME News can be used to read news."
-msgstr "Гномове вести се могу користити за читање вести."
+#: ../gnomenews/toolbar.py:96
+#, python-format
+msgid "Searching for \"%s\""
+msgstr "Тражим „%s“"
 
-#: ../gnomenews/view.py:116
-msgid "Unknown feed"
-msgstr "Непознат довод"
+#: ../gnomenews/view.py:86 ../gnomenews/view.py:99
+msgid "This article was already read"
+msgstr "Овај чланак је већ прочитан"
 
-#: ../gnomenews/view.py:231
+#: ../gnomenews/view.py:174
 msgid "New"
 msgstr "Ново"
 
-#: ../gnomenews/view.py:240
+#: ../gnomenews/view.py:191
 msgid "Feeds"
 msgstr "Доводи"
 
-#: ../gnomenews/view.py:289
+#: ../gnomenews/view.py:268
+msgid "Unknown feed"
+msgstr "Непознат довод"
+
+#: ../gnomenews/view.py:361
 msgid "Starred"
 msgstr "Започето"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 5abc656..78df4df 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # Serbian translation for gnome-news.
 # Copyright (C) 2016 gnome-news's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-news package.
-# MirosNik <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016.
+#
+# Translators: 
 # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-news master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "news&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-08 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 09:05+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,87 +21,148 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:1
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Izađi"
+
+#. TRANSLATORS: the application name
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1 ../gnomenews/application.py:36
+#: ../gnomenews/toolbar.py:99 ../gnomenews/window.py:35
+msgid "News"
+msgstr "Vesti"
+
+#. TRANSLATORS: one-line description for the app
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Feed Reader"
+msgstr "Čitač dovoda"
+
+#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph
+#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:6
+msgid "GNOME News can be used to read news."
+msgstr "Gnomove vesti se mogu koristiti za čitanje vesti."
+
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:2
+msgid "Feed reader for GNOME"
+msgstr "Čitač dovoda za Gnom"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Veličina prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Veličina prozora (širina i visina)."
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Položaj prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Položaj prozora (h i u)."
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Uvećan prozor"
+
+#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Stanje uvećanog prozora."
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:1
+msgid "No Results Found"
+msgstr "Nema rezultata"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:2
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Probajte sa drugačijom pretragom"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:3
+msgid "No Starred Articles Found"
+msgstr "Nisam našao članke sa zvezdicama"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:4
+msgid "You can see your starred articles after marking them"
+msgstr "Možete da vidite vaše članke sa zvezdicama nakon što ih označite"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:5
+msgid "No Feed Subscription Found"
+msgstr "Nisam našao pretplatu na dovod"
+
+#: ../data/ui/empty-view.ui.h:6
+msgid "You can subscribe to feeds using the \"+\" button"
+msgstr "Možete da se pretplatite na dovode koristeći dugme +"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:1
 msgid "Add a new feed"
 msgstr "Dodaj novi dovod"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:2
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:2
 msgid "Enter feed address to add"
 msgstr "Upišite adresu dovoda za dodavanje"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:3
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:3
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:4
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:4
 msgid "You are already subscribed to that feed!"
 msgstr "Već ste se pretplatili na taj dovod!"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:5
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:5
 msgid "Select All"
 msgstr "Izaberi sve"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:6
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:6
 msgid "Select None"
 msgstr "Poništi izbor"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:7
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:7
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Pritisnite na stavke da ih izaberete"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:8
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:8
+msgid "Mark this article as starred"
+msgstr "Označite ovaj članak da ima zvezdice"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:9
 msgid "Search"
 msgstr "Traži"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:9
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:10
 msgid "Select"
 msgstr "Izaberi"
 
-#: ../data/HeaderBar.ui.h:10
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:11
 msgid "Back"
 msgstr "Nazad"
 
-#: ../data/Menu.ui.h:1
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: ../data/Menu.ui.h:2
-msgid "Quit"
-msgstr "Izađi"
-
-#. TRANSLATORS: the application name
-#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:2 ../gnomenews/application.py:36
-#: ../gnomenews/window.py:35
-msgid "News"
-msgstr "Vesti"
-
-#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:2
-msgid "Feed reader for GNOME"
-msgstr "Čitač dovoda za Gnom"
-
-#. TRANSLATORS: one-line description for the app
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:4
-msgid "Feed Reader"
-msgstr "Čitač dovoda"
-
-#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph
-#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:6
-msgid "GNOME News can be used to read news."
-msgstr "Gnomove vesti se mogu koristiti za čitanje vesti."
+#: ../gnomenews/toolbar.py:96
+#, python-format
+msgid "Searching for \"%s\""
+msgstr "Tražim „%s“"
 
-#: ../gnomenews/view.py:116
-msgid "Unknown feed"
-msgstr "Nepoznat dovod"
+#: ../gnomenews/view.py:86 ../gnomenews/view.py:99
+msgid "This article was already read"
+msgstr "Ovaj članak je već pročitan"
 
-#: ../gnomenews/view.py:231
+#: ../gnomenews/view.py:174
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../gnomenews/view.py:240
+#: ../gnomenews/view.py:191
 msgid "Feeds"
 msgstr "Dovodi"
 
-#: ../gnomenews/view.py:289
+#: ../gnomenews/view.py:268
+msgid "Unknown feed"
+msgstr "Nepoznat dovod"
+
+#: ../gnomenews/view.py:361
 msgid "Starred"
 msgstr "Započeto"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]