[gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 7 Mar 2016 05:54:16 +0000 (UTC)
commit f1afe8cb39f8ce95211ccdda5991c6716ff8c52f
Author: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>
Date: Mon Mar 7 05:54:08 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 41 +++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 25 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 59d3a79..4881249 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 16:06-0300\n"
-"Last-Translator: Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 21:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-07 02:52-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
@@ -265,7 +265,10 @@ msgstr "Esvaziar lixeira"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/photos-export-notification.c:302
+#. Translators: this is the label of the button to open the
+#. * folder where the item was exported.
+#.
+#: ../src/photos-export-notification.c:305
msgid "Export Folder"
msgstr "Exportar pasta"
@@ -568,7 +571,7 @@ msgstr "_Inferior:"
msgid "C_enter:"
msgstr "_Centro:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:191
+#: ../src/photos-print-setup.c:916
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -688,19 +691,19 @@ msgstr "Desligado, não irá disparar"
msgid "On, fired"
msgstr "Ligado, irá disparar"
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:158
#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:174
msgid "All"
msgstr "Todos"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:165
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:172
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -708,7 +711,7 @@ msgstr "Autor"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
#.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:206
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:210
msgid "Match"
msgstr "Ocorrência"
@@ -816,27 +819,33 @@ msgstr "Redução de ruído"
msgid "Enhance"
msgstr "Melhorar"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:198
+#. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
+#: ../src/photos-tool-filters.c:192
+msgctxt "Edit Filter"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: ../src/photos-tool-filters.c:199
msgid "1947"
msgstr "1947"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:205
+#: ../src/photos-tool-filters.c:206
msgid "Calistoga"
msgstr "Calistoga"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:211
+#: ../src/photos-tool-filters.c:212
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadishu"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:218
+#: ../src/photos-tool-filters.c:219
msgid "Caap"
msgstr "Caap"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:224
+#: ../src/photos-tool-filters.c:225
msgid "Hometown"
msgstr "Hometown"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:242
+#: ../src/photos-tool-filters.c:243
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]