[gnome-photos] Updated Lithuanian translation



commit c4a8b0b0bcc40790ce5d2a77f4eb701a3257282b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Mar 6 21:46:25 2016 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  402 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 292 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3c2f30b..7bdd841 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-07 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-17 22:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:46+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:715
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:125
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:136
 msgid "Photos"
 msgstr "Nuotraukos"
 
@@ -107,20 +107,20 @@ msgstr "Langas išdidintas"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Lango išdidinimo būsena"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:472
+#: ../src/photos-base-item.c:474
 msgid "Album"
 msgstr "Albumas"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:1288
+#: ../src/photos-base-item.c:1413
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Ekranvaizdžiai"
 
-#: ../src/photos-delete-notification.c:141
+#: ../src/photos-delete-notification.c:145
 #, c-format
 msgid "“%s” deleted"
 msgstr "„%s“ ištrinta"
 
-#: ../src/photos-delete-notification.c:144
+#: ../src/photos-delete-notification.c:148
 #, c-format
 msgid "%d item deleted"
 msgid_plural "%d items deleted"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr[0] "%d elementas ištrintas"
 msgstr[1] "%d elementai ištrinti"
 msgstr[2] "%d elementų ištrinta"
 
-#: ../src/photos-delete-notification.c:151
+#: ../src/photos-delete-notification.c:155
 msgid "Undo"
 msgstr "Atšaukti"
 
@@ -136,16 +136,15 @@ msgstr "Atšaukti"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "DLNA piešimo įrenginiai"
 
-#: ../src/photos-embed.c:722 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumai"
 
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:699 ../src/photos-search-type-manager.c:128
 msgid "Favorites"
 msgstr "Mėgiamiausios"
 
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:301
+#: ../src/photos-embed.c:706 ../src/photos-main-toolbar.c:301
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
@@ -182,7 +181,7 @@ msgid "No Photos Found"
 msgstr "Nerasta nuotraukų"
 
 #: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Exposure"
+msgctxt "dialog title"
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuoti"
 
@@ -207,17 +206,74 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
 
 #: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Exposure"
 msgid "_Export"
 msgstr "_Eksportuoti"
 
+#. Translators: this is the estimated size of the exported image in
+#. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
+#.
+#: ../src/photos-export-dialog.c:76
+#, c-format
+msgid "%d×%d (%s)"
+msgstr "%d×%d (%s)"
+
 #. Translators: this is the default sub-directory where photos
 #. *  will be exported.
 #.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:159
+#: ../src/photos-export-dialog.c:284
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%Y %B %e"
 
+#: ../src/photos-export-dialog.c:339
+msgid "Calculating export size…"
+msgstr "Skaičiuojamas eksportavimo dydis..."
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:243
+msgid "Failed to export: not enough space"
+msgstr "Nepavyko eksportuoti: nepakanka disko vietos"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:245
+msgid "Failed to export"
+msgstr "Nepavyko eksportuoti"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:252
+#, c-format
+#| msgid "“%s” deleted"
+msgid "“%s” exported"
+msgstr "„%s“ eksportuotas"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:256
+#, c-format
+#| msgid "%d item deleted"
+#| msgid_plural "%d items deleted"
+msgid "%d item exported"
+msgid_plural "%d items exported"
+msgstr[0] "%d elementas eksportuotas"
+msgstr[1] "%d elementai eksportuoti"
+msgstr[2] "%d elementų eksportuota"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:273
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analizuoti"
+
+#: ../src/photos-export-notification.c:278
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/photos-export-notification.c:295 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:234 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+msgid "Open"
+msgstr "Atverti"
+
+#. Translators: this is the label of the button to open the
+#. * folder where the item was exported.
+#.
+#: ../src/photos-export-notification.c:305
+#| msgid "Export"
+msgid "Export Folder"
+msgstr "Eksportuoti aplanką"
+
 #. Translators: this is the fallback title in the form
 #. *  "Facebook — 2nd January 2013".
 #.
@@ -232,83 +288,136 @@ msgid "Untitled Photo"
 msgstr "Nepavadinta nuotrauka"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Bendra"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show help"
 msgstr "Rodyti žinyną"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3 ../src/photos-menus.ui.h:5
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4
-msgid "Print the current photo"
-msgstr "Spausdinti esamą nuotrauką"
-
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Trinti"
-
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
-msgstr "Judėjimas"
+msgstr "Naršymas"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next photo"
 msgstr "Kita nuotrauka"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous photo"
 msgstr "Ankstesnė nuotrauka"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Grįžti"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Overview"
 msgstr "Apžvalga"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
-#| msgid "Select All"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Pasirinkti visas"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13 ../src/photos-print-setup.c:980
-msgid "Preview"
-msgstr "Peržiūra"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
+#| msgid "Print photos"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print selected photos"
+msgstr "Spausdinti pažymėtas nuotraukas"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete selected photos"
+msgstr "Trinti pažymėtas nuotraukas"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13
+#| msgid "Photos"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Photo view"
+msgstr "Nuotraukų rodinys"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Edit"
+msgstr "Redaguoti"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15
+#| msgid "Export"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportuoti"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16
+#| msgid "Print"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "Spausdinti"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete"
+msgstr "Trinti"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Action menu"
 msgstr "Veiksmų meniu"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 ../src/photos-menus.ui.h:1
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Visame ekrane"
 
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Edit view"
+msgstr "Redagavimo rodinys"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+#| msgid "Cancel"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
 #. * "Facebook" or "Flickr.
 #.
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
 #, c-format
 msgid "Fetching photos from %s"
 msgstr "Gaunamos nuotraukos iš %s"
 
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:176
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:175
 msgid "Fetching photos from online accounts"
 msgstr "Gaunamos nuotraukos iš internetinių paskyrų"
 
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:213
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:211
 msgid "Your photos are being indexed"
 msgstr "Jūsų nuotraukos indeksuojamos"
 
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:214
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:212
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Kai kurios nuotraukos gali būti nepasiekiamos šio proceso metu"
 
-#: ../src/photos-local-item.c:127 ../src/photos-source-manager.c:180
+#: ../src/photos-local-item.c:131 ../src/photos-source-manager.c:178
 msgid "Local"
 msgstr "Vietinės"
 
@@ -334,16 +443,16 @@ msgstr "Pasirinkite elementus"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:331
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:231
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Atverti su %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:342
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:242
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Pašalinti iš mėgiamiausių"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:347
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:247
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Pridėti prie mėgiamiausių"
 
@@ -356,14 +465,18 @@ msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
 
 #: ../src/photos-main-window.c:492
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+#| "Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+#| "Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
 msgid ""
 "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
 msgstr ""
 "Autorių Teisės © 2013 Intel Corporation. Visos teisės saugomos.\n"
-"Autorių Teisės © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-"Autorių Teisės © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
+"Autorių Teisės © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+"Autorių Teisės © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
 
 #. Translators: Put your names here
 #: ../src/photos-main-window.c:502
@@ -372,6 +485,10 @@ msgstr ""
 "Išvertė:\n"
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
 
+#: ../src/photos-menus.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Visame ekrane"
+
 #: ../src/photos-menus.ui.h:2
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
@@ -384,6 +501,10 @@ msgstr "_Pagalba"
 msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
+#: ../src/photos-menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "Išeiti"
+
 #: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:74
 msgid "_Add"
 msgstr "_Pridėti"
@@ -398,12 +519,6 @@ msgctxt "Dialog title"
 msgid "Organize"
 msgstr "Tvarkyti"
 
-#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:334
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
-msgid "Open"
-msgstr "Atverti"
-
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
 msgid "Export…"
 msgstr "Eksportuoti…"
@@ -412,6 +527,10 @@ msgstr "Eksportuoti…"
 msgid "Print…"
 msgstr "Spausdinti…"
 
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
+msgid "Delete"
+msgstr "Trinti"
+
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
 msgid "Display on…"
 msgstr "Rodyti su…"
@@ -424,12 +543,12 @@ msgstr "Nustatyti kaip foną"
 msgid "Set as Lock Screen"
 msgstr "Nustatyti kaip ekrano užraktą"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:608
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:602
+#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
 msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
-#: ../src/photos-print-notification.c:76
+#: ../src/photos-print-notification.c:79
 #, c-format
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "Spausdinama „%s“: %s"
@@ -462,7 +581,7 @@ msgstr "_Apačia:"
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entras:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:166
+#: ../src/photos-print-setup.c:916
 msgid "None"
 msgstr "Nėra"
 
@@ -502,6 +621,10 @@ msgstr "Milimetrai"
 msgid "Inches"
 msgstr "Coliai"
 
+#: ../src/photos-print-setup.c:980
+msgid "Preview"
+msgstr "Peržiūra"
+
 #. Translators: this is the label next to the photo title in the
 #. * properties dialog
 #.
@@ -578,19 +701,19 @@ msgstr "Išjungta, neblykstelėjo"
 msgid "On, fired"
 msgstr "Įjungta, blykstelėjo"
 
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:176
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:158
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:174
 msgid "All"
 msgstr "Visi"
 
 #. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:165
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
 #. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:172
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Author"
 msgstr "Autorius"
@@ -598,14 +721,14 @@ msgstr "Autorius"
 #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
 #. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
 #.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:206
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:210
 msgid "Match"
 msgstr "Atitikmuo"
 
 #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
 #. * Favorites and Photos.
 #.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:157
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:168
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
@@ -618,105 +741,124 @@ msgstr "Pasirinkti visas"
 msgid "Select None"
 msgstr "Nieko nepasirinkti"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
+#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportuoti"
+
+#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Pridėti į albumą"
 
-#: ../src/photos-source-manager.c:205
+#: ../src/photos-source-manager.c:203
 msgid "Sources"
 msgstr "Šaltiniai"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:240
+#: ../src/photos-tool-colors.c:251
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ryškumas"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:261
+#: ../src/photos-tool-colors.c:272
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrastas"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:281
+#: ../src/photos-tool-colors.c:292
 msgid "Saturation"
 msgstr "Sodrumas"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:308
+#: ../src/photos-tool-colors.c:319
 msgid "Colors"
 msgstr "Spalvos"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:132
+#: ../src/photos-tool-crop.c:131
 msgid "Free"
 msgstr "Laisvas"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:133
-msgid "Original Size"
+#: ../src/photos-tool-crop.c:132
+#| msgid "Original Size"
+msgid "Original"
 msgstr "Pradinis dydis"
 
+#: ../src/photos-tool-crop.c:133
+#| msgid "Square"
+msgid "1×1 (Square)"
+msgstr "1×1 (kvadratas)"
+
 #: ../src/photos-tool-crop.c:134
-#| msgid "Screenshots"
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekranas"
+msgid "10×8 / 5×4"
+msgstr "10×8 / 5×4"
 
 #: ../src/photos-tool-crop.c:135
-msgid "Golden Cut"
-msgstr "Aukso vidurys"
+msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
+msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
 
 #: ../src/photos-tool-crop.c:136
-msgid "Square"
-msgstr "Kvadratas"
+msgid "7×5"
+msgstr "7×5"
 
 #: ../src/photos-tool-crop.c:137
-msgid "A3 (297 × 420 mm)"
-msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
+msgid "3×2 / 6×4"
+msgstr "3×2 / 6×4"
 
 #: ../src/photos-tool-crop.c:138
-msgid "A4 (210 × 297 mm)"
-msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
+msgid "16×10 (1280×800)"
+msgstr "16×10 (1280×800)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1162
+#: ../src/photos-tool-crop.c:139
+msgid "16×9 (1920×1080)"
+msgstr "16×9 (1920×1080)"
+
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1169
 msgid "Lock aspect ratio"
 msgstr "Išlaikyti proporcijas"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1177
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1217
 msgid "Reset"
 msgstr "Atstatyti"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1198
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1234
 msgid "Crop"
 msgstr "Apkirpti"
 
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:205
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:207
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Paaštrinti"
 
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:225
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:227
 msgid "Denoise"
 msgstr "Išvalyti"
 
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:251
-#| msgid "Cancel"
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:253
 msgid "Enhance"
 msgstr "Pagerinti"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:173
-msgid "1977"
-msgstr "1977"
+#. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
+#: ../src/photos-tool-filters.c:192
+#| msgid "None"
+msgctxt "Edit Filter"
+msgid "None"
+msgstr "Nėra"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:180
-msgid "Brannan"
-msgstr "Brannan"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:199
+msgid "1947"
+msgstr "1947"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:186
-msgid "Gotham"
-msgstr "Gotham"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:206
+msgid "Calistoga"
+msgstr "Calistoga"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:193
-msgid "Gray"
-msgstr "Pilkas"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:212
+msgid "Mogadishu"
+msgstr "Mogadišas"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:199
-msgid "Nashville"
-msgstr "Nashville"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:219
+msgid "Caap"
+msgstr "Caap"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:217
+#: ../src/photos-tool-filters.c:225
+msgid "Hometown"
+msgstr "Gimtasis miestas"
+
+#: ../src/photos-tool-filters.c:243
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtrai"
 
@@ -724,6 +866,49 @@ msgstr "Filtrai"
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Nepavyksta gauti nuotraukų sąrašo"
 
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Print the current photo"
+#~ msgstr "Spausdinti esamą nuotrauką"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Peržiūra"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Edit the current photo"
+#~ msgstr "Redaguoti esamą nuotrauką"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Export the current photo"
+#~ msgstr "Eksportuoti esamą nuotrauką"
+
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "Ekranas"
+
+#~ msgid "Golden Cut"
+#~ msgstr "Aukso vidurys"
+
+#~ msgid "A3 (297 × 420 mm)"
+#~ msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
+
+#~ msgid "A4 (210 × 297 mm)"
+#~ msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
+
+#~ msgid "1977"
+#~ msgstr "1977"
+
+#~ msgid "Brannan"
+#~ msgstr "Brannan"
+
+#~ msgid "Gotham"
+#~ msgstr "Gotham"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "Pilkas"
+
+#~ msgid "Nashville"
+#~ msgstr "Nashville"
+
 #~ msgid "%a, %d %B %Y  %X"
 #~ msgstr "%a, %Y %B %d  %X"
 
@@ -766,9 +951,6 @@ msgstr "Nepavyksta gauti nuotraukų sąrašo"
 #~ msgid "Recent"
 #~ msgstr "Neseniai naudoti"
 
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Spausdinti"
-
 #~ msgid "No Favorites Found"
 #~ msgstr "Nerasta mėgiamiausių"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]