[gimp-help-2] updated Danish translation of glossary by scootergrisen
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] updated Danish translation of glossary by scootergrisen
- Date: Sun, 6 Mar 2016 19:21:47 +0000 (UTC)
commit a19c449c2e345783764f00b0af8e5b3321aae24c
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Mar 6 20:20:56 2016 +0100
updated Danish translation of glossary by scootergrisen
po/da/glossary.po | 80 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/da/glossary.po b/po/da/glossary.po
index d56d4eb..8243dfd 100644
--- a/po/da/glossary.po
+++ b/po/da/glossary.po
@@ -1,14 +1,20 @@
+# scootergrisen, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Help 2.6.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-05 18:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-23 14:04+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-04 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 00:00+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: \n"
+"X-Language: da_DK\n"
+"X-Source-Language: C\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -98,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:5(title) src/glossary/glossary.xml:8(primary)
msgid "Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Ordliste"
#: src/glossary/glossary.xml:13(phrase) src/glossary/glossary.xml:16(primary)
msgid "Alpha"
@@ -243,8 +249,7 @@ msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:178(anchor:xreflabel)
#: src/glossary/glossary.xml:179(anchor:xreflabel)
-#: src/glossary/glossary.xml:180(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:183(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:180(phrase) src/glossary/glossary.xml:183(primary)
#: src/glossary/glossary.xml:187(secondary)
msgid "BMP"
msgstr ""
@@ -298,8 +303,7 @@ msgid ""
"description."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:236(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:239(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:236(phrase) src/glossary/glossary.xml:239(primary)
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -440,8 +444,7 @@ msgid ""
"just has to add Black."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:372(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:375(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:372(phrase) src/glossary/glossary.xml:375(primary)
msgid "Color depth"
msgstr ""
@@ -460,8 +463,7 @@ msgid ""
"allow 256 colors)."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:396(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:399(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:396(phrase) src/glossary/glossary.xml:399(primary)
msgid "Color model"
msgstr ""
@@ -508,8 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "YCbCr"
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:452(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:455(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:452(phrase) src/glossary/glossary.xml:455(primary)
#: src/glossary/glossary.xml:459(secondary)
msgid "Dithering"
msgstr "Rastersimulering"
@@ -556,8 +557,7 @@ msgid ""
"<acronym>GIMP</acronym>."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:501(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:504(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:501(phrase) src/glossary/glossary.xml:504(primary)
msgid "EXIF"
msgstr ""
@@ -575,8 +575,7 @@ msgid ""
"wkpd-exif\"/>."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:525(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:528(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:525(phrase) src/glossary/glossary.xml:528(primary)
msgid "Feathering"
msgstr "Udtynding"
@@ -622,7 +621,7 @@ msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:579(glossterm)
msgid "Floating Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Flydende markering"
#: src/glossary/glossary.xml:581(primary)
msgid "Selection"
@@ -630,7 +629,7 @@ msgstr "Markering"
#: src/glossary/glossary.xml:582(secondary)
msgid "Floating selection"
-msgstr ""
+msgstr "Flydende markering"
#: src/glossary/glossary.xml:585(para)
msgid ""
@@ -678,8 +677,7 @@ msgid ""
"Steinberg dithering."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:634(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:637(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:634(phrase) src/glossary/glossary.xml:637(primary)
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
@@ -724,8 +722,7 @@ msgid ""
"where you can use the middle slider to change the gamma value."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:681(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:684(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:681(phrase) src/glossary/glossary.xml:684(primary)
msgid "Gamut"
msgstr ""
@@ -744,8 +741,7 @@ msgid ""
"linkend=\"bibliography-online-wkpd-gamut\"/>"
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:706(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:709(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:706(phrase) src/glossary/glossary.xml:709(primary)
msgid "GIF"
msgstr ""
@@ -843,8 +839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:807(anchor:xreflabel)
-#: src/glossary/glossary.xml:808(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:811(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:808(phrase) src/glossary/glossary.xml:811(primary)
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtone"
@@ -884,8 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Grayscale image files (8-bit) are smaller than RGB files."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:846(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:849(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:846(phrase) src/glossary/glossary.xml:849(primary)
msgid "Guides"
msgstr "Rektangler"
@@ -907,8 +901,7 @@ msgid ""
"For more information see <xref linkend=\"gimp-concepts-image-guides\"/>."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:869(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:872(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:869(phrase) src/glossary/glossary.xml:872(primary)
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
@@ -993,8 +986,7 @@ msgid ""
"the RGB space (scaled to 0-100)."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:960(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:963(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:960(phrase) src/glossary/glossary.xml:963(primary)
#: src/glossary/glossary.xml:967(secondary)
msgid "HTML notation"
msgstr ""
@@ -1009,8 +1001,7 @@ msgid ""
"green and <quote>bb</quote> represents blue."
msgstr ""
-#: src/glossary/glossary.xml:984(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:987(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:984(phrase) src/glossary/glossary.xml:987(primary)
msgid "Image Hose"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:1398(phrase)
msgid "PDB"
-msgstr ""
+msgstr "PDB"
#: src/glossary/glossary.xml:1401(para)
msgid ""
@@ -1553,9 +1544,13 @@ msgid ""
"intents defined by the ICC:"
msgstr ""
+# scootergrisen: tjek senere da Kris Thomsen skrev...
+# "Jeg er dog ikke sikker på at Sanselig er en korrekt oversættelse
+# af Perceptual i denne sammenhæng. Men jeg er ikke så grafisk,
+# at jeg ved det med sikkerhed."
#: src/glossary/glossary.xml:1604(term)
msgid "Perceptual"
-msgstr ""
+msgstr "Sanselig"
#: src/glossary/glossary.xml:1606(para)
msgid ""
@@ -1566,7 +1561,7 @@ msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:1614(term)
msgid "Relative colorimetric"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ farvemåling"
#: src/glossary/glossary.xml:1616(para)
msgid ""
@@ -1584,7 +1579,7 @@ msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:1635(term)
msgid "Absolute colorimetric"
-msgstr ""
+msgstr "Absolut farvemåling"
#: src/glossary/glossary.xml:1637(para)
msgid ""
@@ -1775,6 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid "TIFF"
msgstr ""
+# scootergrisen: kildesprog: forslå at ret Postscript til PostScript
#: src/glossary/glossary.xml:1900(para)
msgid ""
"TIFF (Tagged Image File Format) is a <link linkend=\"glossary-fileformat"
@@ -2036,4 +2032,4 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/glossary/glossary.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "scootergrisen, 2015"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]