[gimp-help-2] updated Danish translation of glossary by scootergrisen



commit a19c449c2e345783764f00b0af8e5b3321aae24c
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Mar 6 20:20:56 2016 +0100

    updated Danish translation of glossary by scootergrisen

 po/da/glossary.po |   80 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/da/glossary.po b/po/da/glossary.po
index d56d4eb..8243dfd 100644
--- a/po/da/glossary.po
+++ b/po/da/glossary.po
@@ -1,14 +1,20 @@
+# scootergrisen, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Help 2.6.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-05 18:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-23 14:04+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-04 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 00:00+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: \n"
+"X-Language: da_DK\n"
+"X-Source-Language: C\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -98,7 +104,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glossary/glossary.xml:5(title) src/glossary/glossary.xml:8(primary)
 msgid "Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Ordliste"
 
 #: src/glossary/glossary.xml:13(phrase) src/glossary/glossary.xml:16(primary)
 msgid "Alpha"
@@ -243,8 +249,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glossary/glossary.xml:178(anchor:xreflabel)
 #: src/glossary/glossary.xml:179(anchor:xreflabel)
-#: src/glossary/glossary.xml:180(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:183(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:180(phrase) src/glossary/glossary.xml:183(primary)
 #: src/glossary/glossary.xml:187(secondary)
 msgid "BMP"
 msgstr ""
@@ -298,8 +303,7 @@ msgid ""
 "description."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:236(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:239(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:236(phrase) src/glossary/glossary.xml:239(primary)
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
@@ -440,8 +444,7 @@ msgid ""
 "just has to add Black."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:372(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:375(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:372(phrase) src/glossary/glossary.xml:375(primary)
 msgid "Color depth"
 msgstr ""
 
@@ -460,8 +463,7 @@ msgid ""
 "allow 256 colors)."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:396(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:399(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:396(phrase) src/glossary/glossary.xml:399(primary)
 msgid "Color model"
 msgstr ""
 
@@ -508,8 +510,7 @@ msgstr ""
 msgid "YCbCr"
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:452(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:455(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:452(phrase) src/glossary/glossary.xml:455(primary)
 #: src/glossary/glossary.xml:459(secondary)
 msgid "Dithering"
 msgstr "Rastersimulering"
@@ -556,8 +557,7 @@ msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym>."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:501(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:504(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:501(phrase) src/glossary/glossary.xml:504(primary)
 msgid "EXIF"
 msgstr ""
 
@@ -575,8 +575,7 @@ msgid ""
 "wkpd-exif\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:525(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:528(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:525(phrase) src/glossary/glossary.xml:528(primary)
 msgid "Feathering"
 msgstr "Udtynding"
 
@@ -622,7 +621,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glossary/glossary.xml:579(glossterm)
 msgid "Floating Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Flydende markering"
 
 #: src/glossary/glossary.xml:581(primary)
 msgid "Selection"
@@ -630,7 +629,7 @@ msgstr "Markering"
 
 #: src/glossary/glossary.xml:582(secondary)
 msgid "Floating selection"
-msgstr ""
+msgstr "Flydende markering"
 
 #: src/glossary/glossary.xml:585(para)
 msgid ""
@@ -678,8 +677,7 @@ msgid ""
 "Steinberg dithering."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:634(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:637(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:634(phrase) src/glossary/glossary.xml:637(primary)
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
@@ -724,8 +722,7 @@ msgid ""
 "where you can use the middle slider to change the gamma value."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:681(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:684(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:681(phrase) src/glossary/glossary.xml:684(primary)
 msgid "Gamut"
 msgstr ""
 
@@ -744,8 +741,7 @@ msgid ""
 "linkend=\"bibliography-online-wkpd-gamut\"/>"
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:706(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:709(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:706(phrase) src/glossary/glossary.xml:709(primary)
 msgid "GIF"
 msgstr ""
 
@@ -843,8 +839,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/glossary/glossary.xml:807(anchor:xreflabel)
-#: src/glossary/glossary.xml:808(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:811(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:808(phrase) src/glossary/glossary.xml:811(primary)
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråtone"
 
@@ -884,8 +879,7 @@ msgstr ""
 msgid "Grayscale image files (8-bit) are smaller than RGB files."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:846(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:849(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:846(phrase) src/glossary/glossary.xml:849(primary)
 msgid "Guides"
 msgstr "Rektangler"
 
@@ -907,8 +901,7 @@ msgid ""
 "For more information see <xref linkend=\"gimp-concepts-image-guides\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:869(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:872(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:869(phrase) src/glossary/glossary.xml:872(primary)
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
@@ -993,8 +986,7 @@ msgid ""
 "the RGB space (scaled to 0-100)."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:960(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:963(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:960(phrase) src/glossary/glossary.xml:963(primary)
 #: src/glossary/glossary.xml:967(secondary)
 msgid "HTML notation"
 msgstr ""
@@ -1009,8 +1001,7 @@ msgid ""
 "green and <quote>bb</quote> represents blue."
 msgstr ""
 
-#: src/glossary/glossary.xml:984(phrase)
-#: src/glossary/glossary.xml:987(primary)
+#: src/glossary/glossary.xml:984(phrase) src/glossary/glossary.xml:987(primary)
 msgid "Image Hose"
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glossary/glossary.xml:1398(phrase)
 msgid "PDB"
-msgstr ""
+msgstr "PDB"
 
 #: src/glossary/glossary.xml:1401(para)
 msgid ""
@@ -1553,9 +1544,13 @@ msgid ""
 "intents defined by the ICC:"
 msgstr ""
 
+# scootergrisen: tjek senere da Kris Thomsen skrev...
+# "Jeg er dog ikke sikker på at Sanselig er en korrekt oversættelse
+# af Perceptual i denne sammenhæng. Men jeg er ikke så grafisk,
+# at jeg ved det med sikkerhed."
 #: src/glossary/glossary.xml:1604(term)
 msgid "Perceptual"
-msgstr ""
+msgstr "Sanselig"
 
 #: src/glossary/glossary.xml:1606(para)
 msgid ""
@@ -1566,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glossary/glossary.xml:1614(term)
 msgid "Relative colorimetric"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ farvemåling"
 
 #: src/glossary/glossary.xml:1616(para)
 msgid ""
@@ -1584,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/glossary/glossary.xml:1635(term)
 msgid "Absolute colorimetric"
-msgstr ""
+msgstr "Absolut farvemåling"
 
 #: src/glossary/glossary.xml:1637(para)
 msgid ""
@@ -1775,6 +1770,7 @@ msgstr ""
 msgid "TIFF"
 msgstr ""
 
+# scootergrisen: kildesprog: forslå at ret Postscript til PostScript
 #: src/glossary/glossary.xml:1900(para)
 msgid ""
 "TIFF (Tagged Image File Format) is a <link linkend=\"glossary-fileformat"
@@ -2036,4 +2032,4 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/glossary/glossary.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "scootergrisen, 2015"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]