[gnome-documents] Updated Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Kazakh translation
- Date: Sat, 5 Mar 2016 10:18:50 +0000 (UTC)
commit 46094ab81c47bf72d9e74012c8d609be9cf042b9
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Mar 5 10:18:43 2016 +0000
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 4176c4b..b02a778 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Kazakh translation for gnome-documents.
# Copyright (C) 2015 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2013-2015.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2013-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-07 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 11:56+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-05 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 15:18+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Жаңа жинақ…"
msgid "Add"
msgstr "Қосу"
-#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:209
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:210
msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
@@ -586,21 +586,22 @@ msgstr "Іздеу"
msgid "Back"
msgstr "Артқа"
-#: ../src/mainToolbar.js:155
+#. Translators: this is the menu to change view settings
+#: ../src/mainToolbar.js:156
msgid "View Menu"
msgstr "Көрініс мәзірі"
-#: ../src/mainToolbar.js:183
+#: ../src/mainToolbar.js:184
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Бірнәрсені таңдау үшін оның үстіне шертіңіз"
-#: ../src/mainToolbar.js:185
+#: ../src/mainToolbar.js:186
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d таңдалды"
-#: ../src/mainToolbar.js:269
+#: ../src/mainToolbar.js:270
msgid "Select Items"
msgstr "Нәрселерді таңдау"
@@ -941,66 +942,64 @@ msgstr "Сіз жинақтарды кітаптар көрінісінен жа
msgid "You can create collections from the Documents view"
msgstr "Сіз жинақтарды құжаттар көрінісінен жасай аласыз"
-#. Translators: the %s's here are "Online Accounts" and "Documents folder", which are
-#. in a separate string due to markup, and should be translated only in the context of
-#. this sentence
-#: ../src/view.js:304
+#: ../src/view.js:301
#, javascript-format
-msgid "Documents from your %s and %s will appear here."
-msgstr "Сіздің %s және %s ішіндегі құжаттар осында көрсетіледі."
-
-#. Translators: this should be translated in the context of the
-#. "Documents from your Online Accounts and Documents folder will appear here." sentence above
-#: ../src/view.js:308
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "Желілік тіркелгілер"
-
-#. Translators: this should be translated in the context of the
-#. "Documents from your Online Accounts and Documents folder will appear here." sentence above
-#: ../src/view.js:313
-msgid "Documents folder"
-msgstr "Құжаттар бумасы"
+msgid ""
+"Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and <a "
+"href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
+msgstr ""
+"Сіздің <a href=\"system-settings\">Желілік тіркелгілер</a> және <a href="
+"\"file://%s\">Құжаттар бумасы</a> ішінен құжаттар осында көрсетілетін болады."
-#: ../src/view.js:529
+#: ../src/view.js:517
msgid "Yesterday"
msgstr "Кеше"
-#: ../src/view.js:531
+#: ../src/view.js:519
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d күн бұрын"
-#: ../src/view.js:535
+#: ../src/view.js:523
msgid "Last week"
msgstr "Өткен апта"
-#: ../src/view.js:537
+#: ../src/view.js:525
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d апта бұрын"
-#: ../src/view.js:541
+#: ../src/view.js:529
msgid "Last month"
msgstr "Өткен ай"
-#: ../src/view.js:543
+#: ../src/view.js:531
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d ай бұрын"
-#: ../src/view.js:547
+#: ../src/view.js:535
msgid "Last year"
msgstr "Былтыр"
-#: ../src/view.js:549
+#: ../src/view.js:537
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d жыл бұрын"
+#~ msgid "Documents from your %s and %s will appear here."
+#~ msgstr "Сіздің %s және %s ішіндегі құжаттар осында көрсетіледі."
+
+#~ msgid "Online Accounts"
+#~ msgstr "Желілік тіркелгілер"
+
+#~ msgid "Documents folder"
+#~ msgstr "Құжаттар бумасы"
+
#~ msgid "You can add your online accounts in %s"
#~ msgstr "Сіз желідегі тіркелгілерді %s ішінен қоса аласыз"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]