[atomix] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atomix] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 4 Mar 2016 21:02:25 +0000 (UTC)
commit de3016016781977a9aa8bb452daea046a80d2947
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Mar 4 21:02:18 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 74 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4832b36..d4cad45 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Laszlo Dvornik <dvornikl at mailbox dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007. 2010.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atomix master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-18 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 16:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-26 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: \n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:1 ../data/atomix.desktop.in.h:1
-#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:686
+#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:128 ../src/main.c:669
msgid "Atomix"
msgstr "Atomix"
@@ -39,9 +40,9 @@ msgid ""
"wall or another atom."
msgstr ""
"Az Atomix egy kirakós játék, amelynek célja molekulák összerakása az "
-"összetevő atomokból a játékmezőn történő mozgatásukkal. Azonban az atomok nem "
-"csak arra mozognak, amerre mozgatni szeretné azokat, hanem addig csúsznak, "
-"amíg el nem érnek egy falat vagy egy másik atomot."
+"összetevő atomokból a játékmezőn történő mozgatásukkal. Azonban az atomok "
+"nem csak arra mozognak, amerre mozgatni szeretné azokat, hanem addig "
+"csúsznak, amíg el nem érnek egy falat vagy egy másik atomot."
#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -55,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Molecule puzzle game"
msgstr "Molekulakirakós játék"
+#: ../data/atomix.desktop.in.h:3 ../src/main.c:131
+msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
+msgstr "Egy kirakós játék az atomokról és molekulákról"
+
#: ../data/level/aceticacid.atomix.xml.h:1
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Ecetsav"
@@ -136,22 +141,18 @@ msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#: ../data/ui/interface.ui.h:3
-#| msgid "New Game"
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
#: ../data/ui/interface.ui.h:4
-#| msgid "End Game"
msgid "_End Game"
msgstr "Játék _befejezése"
#: ../data/ui/interface.ui.h:5
-#| msgid "Skip Level"
msgid "_Skip Level"
msgstr "Szint _kihagyása"
#: ../data/ui/interface.ui.h:6
-#| msgid "Reset Level"
msgid "_Reset Level"
msgstr "Szint vissz_aállítása"
@@ -176,7 +177,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#: ../data/ui/interface.ui.h:12
-#| msgid "About"
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
@@ -208,24 +208,76 @@ msgstr "üres"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
-#: ../src/level-manager.c:207
+#: ../data/ui/interface.ui.h:20
+#| msgid "_New Game"
+msgid "New Game"
+msgstr "Új játék"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:21
+#| msgid "_End Game"
+msgid "End Game"
+msgstr "Játék befejezése"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:22
+#| msgid "_Skip Level"
+msgid "Skip Level"
+msgstr "Szint kihagyása"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:23
+#| msgid "_Reset Level"
+msgid "Reset Level"
+msgstr "Szint visszaállítása"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:24
+#| msgid "_Undo Move"
+msgid "Undo Move"
+msgstr "Mozgatás visszavonása"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:25
+#| msgid "_Pause Game"
+msgid "Pause Game"
+msgstr "Játék szüneteltetése"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:26
+#| msgid "_Continue Game"
+msgid "Continue Game"
+msgstr "Játék folytatása"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:27
+#| msgid "_About"
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:28
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: ../src/board-gtk.c:338
+msgid ""
+"Guide the atoms through the maze to form molecules.\n"
+"Click, or use the arrow keys and Enter, to select an atom and move it.\n"
+"Be careful, though: an atom keeps moving until it hits a wall.\n"
+msgstr ""
+"Vezesd át az atomokat a labirintuson molekulák kialakításához.\n"
+"Egy atom kiválasztásához és mozgatásához kattints, vagy használd a nyíl és az "
+"Enter billentyűket.\n"
+"Légy óvatos, ugyanis egy atom addig mozog, amíg falnak nem ütközik.\n"
+
+#: ../src/level-manager.c:200
msgid "Couldn't find level sequence description."
msgstr "Nem található a szintsorozat leírása."
-#: ../src/level-manager.c:221
+#: ../src/level-manager.c:214
msgid "No level found."
msgstr "Nincsenek szintek."
-#: ../src/level-manager.c:317
+#: ../src/level-manager.c:283
#, c-format
msgid "Found level '%s' in: %s"
msgstr "\"%s\" szint megtalálható ebben: %s"
-#: ../src/main.c:132
-msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
-msgstr "Egy kirakós játék az atomokról és molekulákról"
-
-#: ../src/main.c:136
+#: ../src/main.c:135
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László <dvornik gnome hu>\n"
@@ -233,15 +285,15 @@ msgstr ""
"Nyitrai István <sianis gmail com>\n"
"Tímár András <timar gnome hu>"
-#: ../src/main.c:446
+#: ../src/main.c:438
msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
msgstr "Gratulálunk! Túljutott az összes Atomix-szinten."
-#: ../src/theme-manager.c:224
+#: ../src/theme-manager.c:225
msgid "No themes found."
msgstr "Nincs téma."
-#: ../src/theme-manager.c:282
+#: ../src/theme-manager.c:283
#, c-format
msgid "Found theme '%s' in: %s"
msgstr "\"%s\" téma megtalálható ebben: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]