[gnome-online-accounts/gnome-3-18] Updated Hungarian translation



commit 0f97dc0ed87237fe984d811106762300e9100699
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Fri Mar 4 20:56:11 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  182 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d1fb608..49d0874 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Hungarian translation for gnome-online-accounts.
-# Copyright (C) 2011, 2012. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013.
 # Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-17 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-04 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 21:54+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -22,42 +22,36 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:830 ../src/daemon/goadaemon.c:1090
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1098
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Nem található szolgáltató a következőhöz: %s"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1018
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1026
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr "Az IsLocked tulajdonság nincs beállítva a fiók számára"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1078
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1086
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "A ProviderType tulajdonság nincs beállítva a fiók számára"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:237 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
-#, c-format
-msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
-msgstr "Kód: %u — Nem várt válasz érkezett a kiszolgálótól"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:253
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Az automatikus felderítésre adott válasz XML feldolgozása sikertelen."
 
 #. TODO: more specific
 #. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:264 ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:294
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:261 ../src/goabackend/goaewsclient.c:276
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:291
 #, c-format
 msgid "Failed to find ‘%s’ element"
 msgstr "Nem sikerült megtalálni a(z) „%s” elemet"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:315
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:312
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr ""
@@ -69,10 +63,10 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:985
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:994
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1128
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:391
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1145
 #, c-format
 msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr ""
@@ -85,7 +79,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:414
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Érvénytelen jelszó a(z) „%s” felhasználónévhez (%s, %d): "
@@ -99,7 +93,7 @@ msgstr "_E-mail"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
 msgid "_Password"
 msgstr "_Jelszó"
 
@@ -110,39 +104,39 @@ msgstr "_Egyéni"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:641
 msgid "User_name"
 msgstr "_Felhasználónév"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:640
 msgid "_Server"
 msgstr "_Kiszolgáló"
 
 #. --
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégse"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:742
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
 msgid "C_onnect"
 msgstr "Kapcs_olódás"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:758
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:668
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Kapcsolódás…"
 
@@ -153,14 +147,14 @@ msgstr "Kapcsolódás…"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:659
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1159
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:663
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:830
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:779
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:994
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -174,10 +168,10 @@ msgstr "Az ablakot bezárták"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:693
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:844
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:697
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:849
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:821
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "Az ablakot bezárták (%s, %d): "
@@ -185,7 +179,7 @@ msgstr "Az ablakot bezárták (%s, %d): "
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Kihagyás"
 
@@ -195,11 +189,11 @@ msgstr "_Kihagyás"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:705
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:861
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1269
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:709
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
 msgid "_Try Again"
 msgstr "P_róbálja újra"
 
@@ -224,6 +218,7 @@ msgstr ""
 "A felhasználó azonosító kérésekor a várt 200-as állapot helyett %d állapot "
 "érkezett (%s)"
 
+#. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
@@ -250,7 +245,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:148
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
@@ -283,7 +278,7 @@ msgstr "A szolgáltatás nem érhető el"
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:566
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "A hitelesítés meghiúsult"
@@ -293,8 +288,7 @@ msgstr "A hitelesítés meghiúsult"
 msgid "Server does not support PLAIN"
 msgstr "A kiszolgáló nem támogatja az egyszerű szöveges hitelesítést"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
 #, c-format
 msgid "Server does not support STARTTLS"
 msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a STARTTLS-t"
@@ -400,50 +394,56 @@ msgstr "SMTP"
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Vállalati bejelentkezés (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:309
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293
+#, c-format
+#| msgid "IsLocked property is set for account"
+msgid "Ticketing is disabled for account"
+msgstr "A jegykezelés le van tiltva a fiók számára"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
 msgstr ""
 "Nem találhatók mentett hitelesítési adatok a(z) „%s” résztvevőhöz a "
 "kulcstartón"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:322
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr ""
 "Nem található jelszó a(z) „%s” résztvevőhöz a hitelesítési adatok között"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:728
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Tartomány"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:712
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:729
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Vállalati tartomány- vagy zónanév"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:948
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:965
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1125
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Bejelentkezés a zónába"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:949
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:966
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Adja meg lentebb a jelszavát."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:950
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:967
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Jelszó megjegyzése"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1092
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "A tartomány nem érvényes"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1247
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Hiba a vállalati személyazonosság-kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1512
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1530
 #, c-format
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "A személyazonosság szolgáltatás érvénytelen kulcsot adott vissza"
@@ -452,9 +452,8 @@ msgstr "A személyazonosság szolgáltatás érvénytelen kulcsot adott vissza"
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:707
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:855
-#| msgid "Error connecting to IMAP server"
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:860
 msgid "Error connecting to Last.fm"
 msgstr "Hiba a Last.fm kiszolgálóhoz kapcsolódás közben"
 
@@ -558,8 +557,8 @@ msgstr ""
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:844
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1027
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "Hiba az ownCloud kiszolgálóhoz kapcsolódás közben"
 
@@ -639,19 +638,19 @@ msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS nem érhető el"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242
 #, c-format
 msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
 msgstr "Az org.gnome.OnlineAccounts.Mail nem érhető el"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to parse email address"
 msgstr "Az e-mail cím feldolgozása sikertelen"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:261
 #, c-format
 msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
 msgstr "Nem végezhető SMTP hitelesítés tartomány nélkül"
@@ -704,17 +703,17 @@ msgstr "_OK"
 msgid "Cannot save the connection parameters"
 msgstr "Nem lehet elmenteni a kapcsolat paramétereit"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:867
 msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr "Nem lehet elmenteni a személyes információkat a kiszolgálón"
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:893
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "_Kapcsolat beállításai"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:895
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "_Személyes adatok"
 
@@ -724,46 +723,51 @@ msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "%s fiók már létezik itt: %s"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:137
+#: ../src/goabackend/goautils.c:165
 #, c-format
 msgid "%s account"
 msgstr "%s fiók"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:181
+#: ../src/goabackend/goautils.c:209
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "A hitelesítési adatok törlése meghiúsult a kulcstartóról"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:233
+#: ../src/goabackend/goautils.c:261
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "A hitelesítési adatok lekérése meghiúsult a kulcstartóról"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:243
+#: ../src/goabackend/goautils.c:271
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "Nem található hitelesítési adatok a kulcstartón"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:256
+#: ../src/goabackend/goautils.c:284
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "Hiba a kulcstartótól kapott eredmény feldolgozásakor: "
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:299
+#: ../src/goabackend/goautils.c:327
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA %s hitelesítési adatok a(z) %s személyazonossághoz"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:316
+#: ../src/goabackend/goautils.c:344
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "A hitelesítési adatok tárolása meghiúsult a kulcstartón"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:537
+#: ../src/goabackend/goautils.c:571
+#, c-format
+msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
+msgstr "Kód: %u — Nem várt válasz érkezett a kiszolgálótól"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:587
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Az aláíró hitelesítésszolgáltató ismeretlen."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:541
+#: ../src/goabackend/goautils.c:591
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
@@ -771,23 +775,23 @@ msgstr ""
 "A tanúsítvány nem felel meg azon oldal várt személyazonosságának, ahonnan le "
 "lett töltve."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:546
+#: ../src/goabackend/goautils.c:596
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "A tanúsítvány aktiválási ideje a jövőben van."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:550
+#: ../src/goabackend/goautils.c:600
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "A tanúsítvány lejárt."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:554
+#: ../src/goabackend/goautils.c:604
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "A tanúsítvány vissza lett vonva."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:558
+#: ../src/goabackend/goautils.c:608
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "A tanúsítvány algoritmusa nem tekinthető biztonságosnak."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:562
+#: ../src/goabackend/goautils.c:612
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Érvénytelen tanúsítvány."
 
@@ -801,15 +805,15 @@ msgstr "„%s” betöltése…"
 msgid "Microsoft Account"
 msgstr "Microsoft-fiók"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "kiinduló titok átadva a titkos kulcsok cseréje előtt"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "A kezdeti titkos kulcs érvénytelen"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1124
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1130
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "A(z) %s hálózati zóna információkat igényel a bejelentkeztetéshez."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]