[mutter] Updated Spanish translation



commit 800c0c277ef4ca626c33dc14cb3d7ba06497567e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Mar 2 21:37:17 2016 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index da16a4d..5f8aa26 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>,2002,2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 16:02+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -445,46 +445,41 @@ msgid "Switch to VT 7"
 msgstr "Cambiar al VT 7"
 
 #: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "Switch to VT 1"
 msgid "Switch to VT 8"
 msgstr "Cambiar al VT 8"
 
 #: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Switch to VT 1"
 msgid "Switch to VT 9"
 msgstr "Cambiar al VT 9"
 
 #: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid "Switch to VT 1"
 msgid "Switch to VT 10"
 msgstr "Cambiar al VT 10"
 
 #: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Switch to VT 1"
 msgid "Switch to VT 11"
 msgstr "Cambiar al VT 11"
 
 #: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Switch to VT 1"
 msgid "Switch to VT 12"
 msgstr "Cambiar al VT 12"
 
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Pantalla integrada"
 
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocida"
 
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Pantalla desconocida"
 
 #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
 #. * size in inches, like 'Dell 15"'
 #.
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -529,40 +524,45 @@ msgstr "_Esperar"
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "_Forzar la salida"
 
-#: ../src/core/display.c:562
+#: ../src/core/display.c:555
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "Ocurrió un error al abrir la pantalla de X Window System «%s»\n"
 
-#: ../src/core/main.c:176
+#: ../src/core/main.c:181
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Desactivar conexión al gestor de sesión"
 
-#: ../src/core/main.c:182
+#: ../src/core/main.c:187
 msgid "Replace the running window manager"
 msgstr "Reemplazar el gestor de ventanas en ejecución"
 
-#: ../src/core/main.c:188
+#: ../src/core/main.c:193
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Especificar el ID se gestión de sesión"
 
-#: ../src/core/main.c:193
+#: ../src/core/main.c:198
 msgid "X Display to use"
 msgstr "Pantalla X que usar"
 
-#: ../src/core/main.c:199
+#: ../src/core/main.c:204
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "Inicializar sesión desde el archivo de salvaguarda"
 
-#: ../src/core/main.c:205
+#: ../src/core/main.c:210
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Hacer que las llamadas a las X sean síncronas"
 
-#: ../src/core/main.c:212
+#: ../src/core/main.c:217
 msgid "Run as a wayland compositor"
 msgstr "Ejecutar como compositor Wayland"
 
-#: ../src/core/main.c:220
+#: ../src/core/main.c:223
+#| msgid "Run as a wayland compositor"
+msgid "Run as a nested compositor"
+msgstr "Ejecutar como compositor anidado"
+
+#: ../src/core/main.c:231
 msgid "Run as a full display server, rather than nested"
 msgstr "Ejecutar como servidor completo, en lugar de anidado"
 
@@ -589,12 +589,12 @@ msgstr "Imprimir versión"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Complemento de mutter que usar"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2004
+#: ../src/core/prefs.c:1997
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de trabajo %d"
 
-#: ../src/core/screen.c:525
+#: ../src/core/screen.c:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@@ -603,12 +603,12 @@ msgstr ""
 "La pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas; pruebe a usar la opción «--"
 "replace» para reemplazar el gestor de ventanas activo."
 
-#: ../src/core/screen.c:607
+#: ../src/core/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida\n"
 
-#: ../src/core/util.c:118
+#: ../src/core/util.c:121
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "Mutter fue compilado sin soporte para modo prolijo\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]