[gnome-characters/gnome-3-20] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters/gnome-3-20] Updated Indonesian translation
- Date: Sun, 19 Jun 2016 09:49:33 +0000 (UTC)
commit befda77fc66df989a9865f6ed8f6eb210888206a
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Sun Jun 19 09:49:27 2016 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cabbb05..caca6b0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,22 +5,22 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-14 08:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 19:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-19 16:48+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "About Characters"
-msgstr "Tentang Karakter"
+msgid "About"
+msgstr "Ihwal"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "Quit"
@@ -50,23 +50,27 @@ msgstr "Karakter-karater akan muncul di sini bila Anda memakai mereka."
msgid "Copy Character"
msgstr "Salin Karakter"
+#: ../data/character.ui.h:2
+msgid "Character copied to clipboard"
+msgstr "Karakter disalin ke papan klip"
+
#: ../data/mainwindow.ui.h:1
msgid "Current page"
msgstr "Halaman kini"
#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
-msgstr "Saring menurut fonta"
+msgid "Filter by Font"
+msgstr "Saring menurut Fonta"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
-"searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
"Karakter adalah sebuah utilitas sederhana untuk mencari dan menyisipkan "
-"karakter-karakter tak umum. Ini memungkinkan Anda mencari secara cepat karakter "
-"yang Anda inginkan dengan mencari berdasarkan kata-kata kunci."
+"karakter-karakter tak umum. Ini memungkinkan Anda mencari secara cepat "
+"karakter yang Anda inginkan dengan mencari berdasarkan kata-kata kunci."
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -86,8 +90,9 @@ msgstr ""
"Aplikasi utilitas untuk mencari dan menyisipkan karakter-karakter tak umum"
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr "karakter;unicode;"
+msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+msgstr ""
+"karakter;unikode;tanda baca;matematika;huruf;emoji;emotikon;unicode;emoticon;"
#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
msgid "Font to display characters"
@@ -137,20 +142,26 @@ msgstr "Huruf"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticon"
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:95
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Baris Daftar Kategori %s"
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:53
msgid "See Also"
msgstr "Lihat Juga"
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:117 ../src/character.js:139
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: ../src/character.js:135
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "%s tidak termasuk dalam %s"
+
#: ../src/main.js:58
msgid "Characters Application"
msgstr "Aplikasi Karakter"
@@ -163,19 +174,20 @@ msgstr "Aplikasi Karakter dimulai"
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Aplikasi Karakter keluar"
-#: ../src/menu.js:39
+#: ../src/menu.js:50
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
msgid "Unknown character name"
msgstr "Nama karakter tak dikenal"
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:100
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2015"
@@ -193,11 +205,11 @@ msgstr "Peta Karakter"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (hanya %s)"
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:273
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Daftar Karakter %s"
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:280
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Daftar Karakter Hasil Pencarian"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]