[gnome-characters] Updated Indonesian translation (cherry picked from commit befda77fc66df989a9865f6ed8f6eb210888206a)



commit efb3f42cf6cebaf25ba1bb1306d03df7765a170f
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Sun Jun 19 09:49:27 2016 +0000

    Updated Indonesian translation
    (cherry picked from commit befda77fc66df989a9865f6ed8f6eb210888206a)

 po/id.po |   56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cabbb05..caca6b0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,22 +5,22 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-14 08:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 19:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-19 16:48+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "About Characters"
-msgstr "Tentang Karakter"
+msgid "About"
+msgstr "Ihwal"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:2
 msgid "Quit"
@@ -50,23 +50,27 @@ msgstr "Karakter-karater akan muncul di sini bila Anda memakai mereka."
 msgid "Copy Character"
 msgstr "Salin Karakter"
 
+#: ../data/character.ui.h:2
+msgid "Character copied to clipboard"
+msgstr "Karakter disalin ke papan klip"
+
 #: ../data/mainwindow.ui.h:1
 msgid "Current page"
 msgstr "Halaman kini"
 
 #: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
-msgstr "Saring menurut fonta"
+msgid "Filter by Font"
+msgstr "Saring menurut Fonta"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
-"searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
 msgstr ""
 "Karakter adalah sebuah utilitas sederhana untuk mencari dan menyisipkan "
-"karakter-karakter tak umum. Ini memungkinkan Anda mencari secara cepat karakter "
-"yang Anda inginkan dengan mencari berdasarkan kata-kata kunci."
+"karakter-karakter tak umum. Ini memungkinkan Anda mencari secara cepat "
+"karakter yang Anda inginkan dengan mencari berdasarkan kata-kata kunci."
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -86,8 +90,9 @@ msgstr ""
 "Aplikasi utilitas untuk mencari dan menyisipkan karakter-karakter tak umum"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr "karakter;unicode;"
+msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+msgstr ""
+"karakter;unikode;tanda baca;matematika;huruf;emoji;emotikon;unicode;emoticon;"
 
 #: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
 msgid "Font to display characters"
@@ -137,20 +142,26 @@ msgstr "Huruf"
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emoticon"
 
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:95
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "Baris Daftar Kategori %s"
 
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:53
 msgid "See Also"
 msgstr "Lihat Juga"
 
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:117 ../src/character.js:139
 #, javascript-format
 msgid "Unicode U+%04s"
 msgstr "Unicode U+%04s"
 
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: ../src/character.js:135
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "%s tidak termasuk dalam %s"
+
 #: ../src/main.js:58
 msgid "Characters Application"
 msgstr "Aplikasi Karakter"
@@ -163,19 +174,20 @@ msgstr "Aplikasi Karakter dimulai"
 msgid "Characters Application exiting"
 msgstr "Aplikasi Karakter keluar"
 
-#: ../src/menu.js:39
+#: ../src/menu.js:50
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
 msgid "Unknown character name"
 msgstr "Nama karakter tak dikenal"
 
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:100
 #, javascript-format
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2015"
@@ -193,11 +205,11 @@ msgstr "Peta Karakter"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (hanya %s)"
 
-#: ../src/window.js:272
+#: ../src/window.js:273
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Daftar Karakter %s"
 
-#: ../src/window.js:279
+#: ../src/window.js:280
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Daftar Karakter Hasil Pencarian"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]