[gnome-software] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Turkish translation
- Date: Thu, 16 Jun 2016 00:45:12 +0000 (UTC)
commit af4d98103b4dc1621be4597c6b90f8250c6f1121
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Thu Jun 16 00:45:04 2016 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 163 ++++++++++++--------------------------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c3b4ae7..526a3c7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-10 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 11:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-16 03:44+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Uygulama Klasörüne Ekle"
#: ../src/gs-app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:322
#: ../src/gs-review-dialog.ui.h:3 ../src/gs-shell-details.c:363
-#: ../src/gs-shell-installed.c:537 ../src/gs-upgrade-banner.ui.h:5
+#: ../src/gs-shell-installed.c:540 ../src/gs-upgrade-banner.ui.h:5
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
@@ -625,24 +625,24 @@ msgstr "%s kaldırılacak ve tekrar kullanmak için yeniden kurmanız gerekecek.
#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not
#. * packages and are not shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:984
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1021
msgid "OS Updates"
msgstr "İşletim Sistemi Güncellemeleri"
#. TRANSLATORS: this is a longer description of the
#. * "OS Updates" string
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:989
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1026
msgid "Includes performance, stability and security improvements."
msgstr "Performans, kararlılık ve güvenlik geliştirmeleri içerir."
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1679 ../src/gs-shell-extras.c:386
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1720 ../src/gs-shell-extras.c:386
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgstr "%s biçimi için kullanılabilir ek kodek yok."
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1682
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1723
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "özgür olmayan"
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the addons
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-details.ui.h:38 ../src/gs-shell-installed.c:442
+#: ../src/gs-shell-details.ui.h:38 ../src/gs-shell-installed.c:445
#: ../src/gs-update-list.c:130 ../src/plugins/gs-desktop-common.c:303
msgid "Add-ons"
msgstr "Eklentiler"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "Failed to find any search results"
msgstr "Herhangi bir arama sonucu bulunamadı"
-#: ../src/gs-shell-extras.c:812
+#: ../src/gs-shell-extras.c:813
#, c-format
msgid "%s file format"
msgstr "%s dosya biçimi"
@@ -1332,15 +1332,15 @@ msgstr "Kod çözücüler sayfası"
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the system ones
-#: ../src/gs-shell-installed.c:432
+#: ../src/gs-shell-installed.c:435
msgid "System Applications"
msgstr "Sistem Uygulamaları"
-#: ../src/gs-shell-installed.c:545
+#: ../src/gs-shell-installed.c:548
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Öğeleri seçmek için tıklayın"
-#: ../src/gs-shell-installed.c:748
+#: ../src/gs-shell-installed.c:751
msgid "Select"
msgstr "Seç"
@@ -1370,22 +1370,22 @@ msgid "There are no reviews to moderate"
msgstr "Yönetilecek inceleme yok"
#. TRANSLATORS: this is a heading for audio applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
-#: ../src/gs-shell-overview.c:417
+#: ../src/gs-shell-overview.c:421
msgid "Recommended Audio & Video Applications"
msgstr "Önerilen Ses ve Görüntü Uygulamaları"
#. TRANSLATORS: this is a heading for games which have been featured ('recommended') by the distribution
-#: ../src/gs-shell-overview.c:422
+#: ../src/gs-shell-overview.c:426
msgid "Recommended Games"
msgstr "Önerilen Oyunlar"
#. TRANSLATORS: this is a heading for graphics applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
-#: ../src/gs-shell-overview.c:427
+#: ../src/gs-shell-overview.c:431
msgid "Recommended Graphics Applications"
msgstr "Önerilen Grafik Uygulamaları"
#. TRANSLATORS: this is a heading for office applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
-#: ../src/gs-shell-overview.c:432
+#: ../src/gs-shell-overview.c:436
msgid "Recommended Productivity Applications"
msgstr "Önerilen Verimlilik Uygulamaları"
@@ -1504,18 +1504,18 @@ msgid "_Install All"
msgstr "Tümünü _Kur"
#. TRANSLATORS: this is an offline update
-#: ../src/gs-shell-updates.c:520 ../src/gs-shell-updates.c:1341
+#: ../src/gs-shell-updates.c:520 ../src/gs-shell-updates.c:1350
msgid "Restart & _Install"
msgstr "Yeniden Başlat ve _Kur"
#. TRANSLATORS: this is to explain that downloading updates may cost money
-#: ../src/gs-shell-updates.c:879
+#: ../src/gs-shell-updates.c:880
msgid "Charges may apply"
msgstr "Ücret uygulanabilir"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:883
+#: ../src/gs-shell-updates.c:884
msgid ""
"Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
"charges."
@@ -1525,48 +1525,48 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:887
+#: ../src/gs-shell-updates.c:888
msgid "Check Anyway"
msgstr "Yine de Denetle"
#. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:903
+#: ../src/gs-shell-updates.c:904
msgid "No Network"
msgstr "Ağ Yok"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:907
+#: ../src/gs-shell-updates.c:908
msgid "Internet access is required to check for updates."
msgstr "Güncellemeleri denetlemek için İnternet erişimi gerekir."
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:911
+#: ../src/gs-shell-updates.c:912
msgid "Network Settings"
msgstr "Ağ Ayarları"
#. TRANSLATORS: we've just live-updated some apps
-#: ../src/gs-shell-updates.c:1013
+#: ../src/gs-shell-updates.c:1014
msgid "Updates have been installed"
msgstr "Güncellemeler kuruldu."
#. TRANSLATORS: the new apps will not be run until we restart
-#: ../src/gs-shell-updates.c:1015
+#: ../src/gs-shell-updates.c:1016
msgid "A restart is required for them to take effect."
msgstr "Bunların etkili olması için yeniden başlatmanız gerekiyor."
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gs-shell-updates.c:1017 ../src/gs-update-monitor.c:102
+#: ../src/gs-shell-updates.c:1018 ../src/gs-update-monitor.c:102
msgid "Not Now"
msgstr "Şimdi Değil"
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gs-shell-updates.c:1019
+#: ../src/gs-shell-updates.c:1020
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:1359
+#: ../src/gs-shell-updates.c:1368
msgid "Check for updates"
msgstr "Güncellemeleri denetle"
@@ -2061,17 +2061,17 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: content rating description: comments welcome
#: ../src/gs-common.c:417
msgid "Cartoon characters in unsafe situations"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi karakterler güvensiz durumlarda"
#. TRANSLATORS: content rating description: comments welcome
#: ../src/gs-common.c:420
msgid "Cartoon characters in aggressive conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi karakterler saldırgan çatışma halinde"
#. TRANSLATORS: content rating description: comments welcome
#: ../src/gs-common.c:423
msgid "Graphic violence involving cartoon characters"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi karakterlerin dahil olduğu görsel şiddet"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: ../src/gs-common.c:426
@@ -2510,7 +2510,6 @@ msgstr "Yazılım kataloğu indiriliyor"
#. TRANSLATORS: initial start
#: ../src/gs-shell-loading.c:71
-#| msgid "Software Updates Failed"
msgid "Software catalog is being loaded"
msgstr "Yazılım kataloğu yükleniyor"
@@ -2520,7 +2519,6 @@ msgid "Loading page"
msgstr "Sayfa yükleniyor"
#: ../src/gs-shell-loading.ui.h:2
-#| msgid "Setting up updates…"
msgid "Starting up…"
msgstr "Başlatılıyor…"
@@ -2550,14 +2548,11 @@ msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:54
-#| msgid "Featured"
msgctxt "Menu of Development"
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkanlar"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:57
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
-#| msgid "Debuggers"
msgctxt "Menu of Development"
msgid "Debuggers"
msgstr "Hata Ayıklayıcılar"
@@ -2573,359 +2568,266 @@ msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:72
-#| msgid "Featured"
msgctxt "Menu of Education"
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkanlar"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:75
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Astronomy"
msgctxt "Menu of Education"
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomi"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:78
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Chemistry"
msgctxt "Menu of Education"
msgid "Chemistry"
msgstr "Kimya"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:81
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Languages"
msgctxt "Menu of Education"
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:85
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Math"
msgctxt "Menu of Education"
msgid "Math"
msgstr "Matematik"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:94
-#| msgid "All"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:97
-#| msgid "Featured"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkanlar"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:100
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Action"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Action"
msgstr "Aksiyon"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:103
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Adventure"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Adventure"
msgstr "Macera"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:106
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Arcade"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Arcade"
msgstr "Arcade"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:109
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Blocks"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:112
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Board"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Board"
msgstr "Tahta"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:115
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Card"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Card"
msgstr "Kart"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:118
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Emulators"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Emulators"
msgstr "Emülatörler"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:121
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Kids"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Kids"
msgstr "Çocuklar"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:124
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Logic"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Logic"
msgstr "Mantık"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:127
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Role Playing"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Role Playing"
msgstr "Rol Yapma"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:130
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Sports"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Sports"
msgstr "Spor"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:134
-#| msgctxt "Menu subcategory of Games"
-#| msgid "Strategy"
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Strategy"
msgstr "Strateji"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:142
-#| msgid "All"
msgctxt "Menu of Graphics"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:145
-#| msgid "Featured"
msgctxt "Menu of Graphics"
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkanlar"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:148
-#| msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
-#| msgid "3D Graphics"
msgctxt "Menu of Graphics"
msgid "3D Graphics"
msgstr "3B Grafik"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:151
-#| msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
-#| msgid "Photography"
msgctxt "Menu of Graphics"
msgid "Photography"
msgstr "Fotoğrafçılık"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:154
-#| msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
-#| msgid "Scanning"
msgctxt "Menu of Graphics"
msgid "Scanning"
msgstr "Tarama"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:157
-#| msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
-#| msgid "Vector Graphics"
msgctxt "Menu of Graphics"
msgid "Vector Graphics"
msgstr "Vektör Grafikleri"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:160
-#| msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
-#| msgid "Viewer"
msgctxt "Menu of Graphics"
msgid "Viewers"
msgstr "Görüntüleyiciler"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:168
-#| msgid "All"
msgctxt "Menu of Office"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:171
-#| msgid "Featured"
msgctxt "Menu of Office"
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkanlar"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:174
-#| msgctxt "Menu subcategory of Office"
-#| msgid "Calendar"
msgctxt "Menu of Office"
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:178
-#| msgctxt "Menu subcategory of Office"
-#| msgid "Database"
msgctxt "Menu of Office"
msgid "Database"
msgstr "Veri Tabanı"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:181
-#| msgctxt "Menu subcategory of Office"
-#| msgid "Finance"
msgctxt "Menu of Office"
msgid "Finance"
msgstr "Finans"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:185
-#| msgctxt "Menu subcategory of Office"
-#| msgid "Word Processor"
msgctxt "Menu of Office"
msgid "Word Processor"
msgstr "Kelime İşlemci"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:194
-#| msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
-#| msgid "Fonts"
msgctxt "Menu of Addons"
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Tipleri"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:197
-#| msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
-#| msgid "Codecs"
msgctxt "Menu of Addons"
msgid "Codecs"
msgstr "Kod Çözücüler (Kodekler)"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:200
-#| msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
-#| msgid "Input Sources"
msgctxt "Menu of Addons"
msgid "Input Sources"
msgstr "Girdi Kaynakları"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:203
-#| msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
-#| msgid "Language Packs"
msgctxt "Menu of Addons"
msgid "Language Packs"
msgstr "Dil Paketleri"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:206
-#| msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
-#| msgid "Shell Extensions"
msgctxt "Menu of Addons"
msgid "Shell Extensions"
msgstr "Kabuk Uzantıları"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:209
-#| msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
-#| msgid "Localization"
msgctxt "Menu of Addons"
msgid "Localization"
msgstr "Yerelleştirme"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:217
-#| msgid "All"
msgctxt "Menu of Science"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:220
-#| msgid "Featured"
msgctxt "Menu of Science"
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkanlar"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:223
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Artificial Intelligence"
msgctxt "Menu of Science"
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Yapay Zeka"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:226
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Astronomy"
msgctxt "Menu of Science"
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomi"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:229
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Chemistry"
msgctxt "Menu of Science"
msgid "Chemistry"
msgstr "Kimya"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:232
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Math"
msgctxt "Menu of Science"
msgid "Math"
msgstr "Matematik"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:237
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Robotics"
msgctxt "Menu of Science"
msgid "Robotics"
msgstr "Robotik"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:245
-#| msgid "All"
msgctxt "Menu of Communication"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:248
-#| msgid "Featured"
msgctxt "Menu of Communication"
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkanlar"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:251
-#| msgctxt "Menu subcategory of Internet"
-#| msgid "Chat"
msgctxt "Menu of Communication"
msgid "Chat"
msgstr "Sohbet"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:258
-#| msgctxt "Menu subcategory of Internet"
-#| msgid "News"
msgctxt "Menu of Communication"
msgid "News"
msgstr "Haberler"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:262
-#| msgctxt "Menu subcategory of Internet"
-#| msgid "Web Browser"
msgctxt "Menu of Communication"
msgid "Web Browsers"
msgstr "Web Tarayıcıları"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:270
-#| msgid "All"
msgctxt "Menu of Utility"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:273
-#| msgid "Featured"
msgctxt "Menu of Utility"
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkanlar"
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:276
-#| msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
-#| msgid "Text Editor"
msgctxt "Menu of Utility"
msgid "Text Editors"
msgstr "Metin Düzenleyiciler"
@@ -2937,7 +2839,6 @@ msgstr "Ses ve Görüntü"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:288
-#| msgid "Development Tools"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Geliştirme Araçları"
@@ -2953,8 +2854,6 @@ msgstr "Oyunlar"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics
#: ../src/plugins/gs-desktop-common.c:297
-#| msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
-#| msgid "Photography"
msgid "Graphics & Photography"
msgstr "Grafik ve Fotoğrafçılık"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]