[brasero] Updated Scottish Gaelic translation



commit 780dff8c656109aa7c482c8abb45e750507efd43
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date:   Sat Jun 11 08:03:24 2016 +0000

    Updated Scottish Gaelic translation

 po/gd.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 532aa67..90c1545 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 # This file is distributed under the same license as the brasero package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2009.
-# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2014.
+# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=braser";
 "o&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-04 04:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-19 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:02+0100\n"
 "Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
-"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n";
+"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
 "Language: gd\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'S e aplacaid an deasga GNOME a th' ann am Brasero gus CD/DVD a losgadh. "
 "Chaidh a dhealbhachadh ach am biodh e cho furasta cleachdadh 's a ghabhas "
-"agus tha feartan àraidh 'na lùib leis an urrainn dhut na diosgan agad a "
+"agus tha gleusan àraidh 'na lùib leis an urrainn dhut na diosgan agad a "
 "chruthachadh gu furasta 's gu luath."
 
 #: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:2
@@ -430,24 +430,21 @@ msgstr "Chan eil rum gu leòr ri làimh air an diosga"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing application
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
-#: ../src/brasero-project.c:1385
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187 ../src/brasero-project.c:1385
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
 msgstr "%s (aplacaid)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing library
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193
-#: ../src/brasero-project.c:1391
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193 ../src/brasero-project.c:1391
 #, c-format
 msgid "%s (library)"
 msgstr "%s (leabharlann)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198
-#: ../src/brasero-project.c:1396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198 ../src/brasero-project.c:1396
 #, c-format
 msgid "%s (GStreamer plugin)"
 msgstr "%s (plugan GStreamer)"
@@ -479,18 +476,17 @@ msgstr "Cha deach fòrmat airson na h-ìomhaighe sealaich a lorg"
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:850
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
-#: ../src/brasero-app.c:786
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380 ../src/brasero-app.c:786
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "Thachair mearachd taobh a-staigh"
@@ -1239,8 +1235,7 @@ msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "An cuir thu diosga a-steach anns nach eil dìon air lethbhreacan?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235
-#: ../src/brasero-project.c:1445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235 ../src/brasero-project.c:1445
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr "Cha deach a h-uile aplacaid is leabhar-lann riatanach a stàladh."
 
@@ -1307,8 +1302,7 @@ msgstr "Rèiteachadh losgadh dhiosgan"
 msgid "Video Options"
 msgstr "Roghainnean airson video"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795
-#: ../src/brasero-data-disc.c:613
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795 ../src/brasero-data-disc.c:613
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
@@ -1351,8 +1345,7 @@ msgstr "Dèan lethbhreac de CD/DVD"
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "Tagh diosga gus lethbhreac a dhèanamh dheth"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229
-#: ../src/brasero-project.c:1439
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229 ../src/brasero-project.c:1439
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "Stàlaich seo a làimh is feuch ris a-rithist:"
 
@@ -1889,12 +1882,12 @@ msgstr "Cha chuirear taic ris an diosga"
 msgid "The drive is empty"
 msgstr "Tha an draibh falamh"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:554
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:556
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:167
 msgid "Select a disc"
 msgstr "Tagh diosga"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:581
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:583
 msgid "Progress"
 msgstr "Adhartas"
 
@@ -2448,8 +2441,8 @@ msgstr "Diosga fuaime (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115
+#: ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "Diosga dàta (%s)"
@@ -2458,8 +2451,7 @@ msgstr "Diosga dàta (%s)"
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
-#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488 ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
 #, c-format
 msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
 msgstr "Chan e ìomhaigh ISO dhligheach a th' ann a-rèir coltais"
@@ -4247,25 +4239,25 @@ msgstr "An comas"
 msgid "Copyright %s"
 msgstr "Còir-lethbhreac %s"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:575
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:963
 msgid "_About"
 msgstr "_Mu dhèidhinn"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:969
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "_Rèitich"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:593
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "_Gnìomhaich"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
 msgid "Ac_tivate All"
 msgstr "Gnìomhaich na h-_uile"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "Cuir na h-uile à g_nìomh"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]