[gnome-online-accounts] Updated German translation



commit 457aaa9b2b53e610c35f4f341c44740d1d6ff88d
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Wed Jan 27 19:41:17 2016 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  333 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 168 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 528cb05..18f0ee4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-";
 "accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 17:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 19:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-27 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-27 19:40+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1098
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1096
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Das Finden eines Providers für %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1026
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1024
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr "Die Eigenschaft »IsLocked«  ist festgelegt für das Konto"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1086
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1084
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "Die Eigenschaft des Providertyps ist für dieses Konto nicht eingestellt"
 
@@ -67,96 +67,86 @@ msgstr ""
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:994
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:391
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1145
-#, c-format
-msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
-msgstr "Passwort des Benutzernamens »%s« wurde in den Anmeldedaten nicht gefunden"
-
 #. Translators: the first %s is the username
 #. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:414
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:314
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:393
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Ungültiges Passwort für Benutzer »%s« (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:467
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
 msgid "_E-mail"
 msgstr "_E-Mail"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:468
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:707
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:620
 msgid "_Password"
 msgstr "_Passwort"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:471
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Benutzerdefiniert"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:641
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:482
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:733
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:419
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:619
 msgid "User_name"
 msgstr "Benutzer_name"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:483
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:618
 msgid "_Server"
 msgstr "_Server"
 
 #. --
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:629
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_bbrechen"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:742
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:494
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:630
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Verbinden"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:758
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:668
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:736
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:755
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:445
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:646
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Verbindung wird hergestellt …"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1159
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:663 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:830
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:779
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:994
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:615
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:810
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:898
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1021
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1284
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1156
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:640 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:806
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:474
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1032 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:861
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:757
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:971
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -164,41 +154,41 @@ msgstr "Verbindung wird hergestellt …"
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "Dialog wurde abgebrochen"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:697 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:849
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:821
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:653
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:838
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:963
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1056
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1308
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1382
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:674 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:799
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:992
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "Dialog wurde abgebrochen (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:666
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:976
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1069
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:812
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignorieren"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1269
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:709 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:866
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:671
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:857
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1074
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1327
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1401
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1266
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:817
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1011
 msgid "_Try Again"
 msgstr "Erneut _versuchen"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:676
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:850
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Fehler beim Verbinden zum Microsoft Exchange-Server"
 
@@ -209,7 +199,7 @@ msgstr "Facebook"
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:225
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
@@ -230,13 +220,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:242
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:253
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240 ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:244 ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:256
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:526 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:550 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:503 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:527 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:534
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699 ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:148
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:153
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
@@ -269,8 +259,8 @@ msgid "Service not available"
 msgstr "Dienst nicht erreichbar"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:566
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:520
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:584
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Legitimierung gescheitert"
@@ -289,14 +279,6 @@ msgstr "Server unterstützt STARTTLS nicht"
 msgid "IMAP and SMTP"
 msgstr "IMAP und SMTP"
 
-#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
-#. * a GOA account identifier.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
-#, c-format
-msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
-msgstr "»%s« wurde in den Anmeldedaten für »%s« nicht gefunden"
-
 #. Translators: the first %s is a field name. The
 #. * second %s is the IMAP
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
@@ -307,8 +289,8 @@ msgstr "»%s« wurde in den Anmeldedaten für »%s« nicht gefunden"
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
 #. * is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
 #, c-format
 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Ungültiges Feld »%s« für Benutzername »%s« (%s, %d): "
@@ -319,65 +301,65 @@ msgstr "Ungültiges Feld »%s« für Benutzername »%s« (%s, %d): "
 #. *             STARTTLS after connecting
 #. *             SSL on a dedicated port
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
 msgid "_Encryption"
 msgstr "V_erschlüsselung"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
 msgid "STARTTLS after connecting"
 msgstr "STARTTLS nach Verbinden"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
 msgid "SSL on a dedicated port"
 msgstr "SSL auf einem dedizierten Port"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:668
 msgid "_Name"
 msgstr "_Name"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
 msgid "IMAP _Server"
 msgstr "IMAP-_Server"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
 msgid "SMTP _Server"
 msgstr "SMTP-_Server"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Weiter"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1320
 msgid "Error connecting to IMAP server"
 msgstr "Fehler beim Verbinden zum IMAP-Server"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1079
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1394
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "Fehler beim Verbinden zum SMTP-Server"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1492
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1496
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1506
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1510
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1560
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1521
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1525
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
@@ -402,37 +384,37 @@ msgstr ""
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr "Passwort für Prinzipal »%s« wurde nicht in den Anmeldedaten gefunden"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:728
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domäne"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:729
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:726
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:965
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:962
 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1125
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Beim Bereich anmelden"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:966
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:963
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Bitten geben Sie unten Ihr Passwort ein."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:967
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:964
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Passwort merken"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1106
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "Die Domäne ist ungültig"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1261
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Fehler beim Verbinden mit Unternehmensidentitätsserver"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1530
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1526
 #, c-format
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Identitätsdienst gab ungültigen Schlüssel zurück"
@@ -441,7 +423,7 @@ msgstr "Identitätsdienst gab ungültigen Schlüssel zurück"
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:711 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:860
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:836
 msgid "Error connecting to Last.fm"
 msgstr "Fehler beim Verbinden mit Last.fm"
 
@@ -449,18 +431,18 @@ msgstr "Fehler beim Verbinden mit Last.fm"
 msgid "Media Server"
 msgstr "Medien-Server"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:371
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:370
 msgid ""
 "Personal content can be added to your applications through a media server account."
 msgstr ""
 "Persönlicher Inhalt kann über ein Konto eines Medien-Servers zu Ihren Anwendungen "
 "hinzugefügt werden."
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:385
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:384
 msgid "Available Media Servers"
 msgstr "Verfügbare Medien-Server"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:415
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:414
 msgid "No media servers found"
 msgstr "Keine Medien-Server gefunden"
 
@@ -472,36 +454,36 @@ msgstr ""
 "Bei der Abfrage des Zutritt-Tokens wurde Status 200 erwartet und stattdessen Status "
 "%d (%s) erhalten"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:843
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:841
 msgid "Authorization response: "
 msgstr "Legitimierungsantwort:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:913
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911
 #, c-format
 msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "Legitimierungsantwort: »%s«"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1060 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1058 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:892
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1075 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1073 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:905
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Fehler beim Ermitteln der Identität:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1209
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "Anmeldung als %s wurde angefragt, aber als %s angemeldet"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1454
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1452
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "Anmeldedaten enthalten nicht »access_token«"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1437
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens (%s, %d):"
@@ -511,25 +493,25 @@ msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens (%s, %d):"
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "Fehlende Kopfzeilen »access_token« oder »access_token_secret« in Antwort"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:776
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "Fehler beim Holen des Anfrage-Tokens:"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:807
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
 "Bei der Abfrage des Anfrage-Tokens wurde Status 200 erwartet und stattdessen Status "
 "%d (%s) erhalten"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr ""
 "Fehlende Kopfzeilen mit »request_token« oder »request_token_secret« in der Antwort"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1393
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "Anmeldedaten enthalten weder »access_token« noch »access_token_secret«"
@@ -538,8 +520,8 @@ msgstr "Anmeldedaten enthalten weder »access_token« noch »access_token_secret
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:844
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1027
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1004
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "Fehler beim Verbinden zum ownCloud-Server"
 
@@ -699,57 +681,69 @@ msgstr "Verbindungs_einstellungen"
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "_Persönliche Angaben"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:115
+#: ../src/goabackend/goautils.c:120
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "Ein %s-Konto existiert bereits für %s"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:165
+#: ../src/goabackend/goautils.c:170
 #, c-format
 msgid "%s account"
 msgstr "%s-Konto"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:209
+#: ../src/goabackend/goautils.c:214
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "Fehler beim Löschen der Anmeldedaten aus dem Schlüsselbund"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:261
+#: ../src/goabackend/goautils.c:266
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "Fehler beim Holen der Anmeldedaten aus dem Schlüsselbund"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:271
+#: ../src/goabackend/goautils.c:276
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "Die Anmeldedaten wurden im Schlüsselbund nicht gefunden"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:284
+#: ../src/goabackend/goautils.c:289
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Ergebnisses der Schlüsselbundanfrage:"
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:327
+#: ../src/goabackend/goautils.c:332
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA %s-Anmeldedaten für Identität %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:344
+#: ../src/goabackend/goautils.c:349
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Anmeldedaten im Schlüsselbund"
 
 #: ../src/goabackend/goautils.c:571
+msgid "Cannot resolve hostname"
+msgstr "Rechnername konnte nicht aufgelöst werden"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:575
+msgid "Cannot resolve proxy hostname"
+msgstr "Proxy-Rechnername konnte nicht aufgelöst werden"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:580
+msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
+msgstr "WebDAV-Endpunkt konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:589
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Code: %u — Unerwartete Antwort vom Server"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:587
+#: ../src/goabackend/goautils.c:605
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Der Zertifikatsaussteller ist nicht bekannt."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:591
+#: ../src/goabackend/goautils.c:609
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
@@ -757,26 +751,32 @@ msgstr ""
 "Das Zertifikat entspricht nicht der erwarteten Identität der Seite, von der es "
 "bezogen wurde."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:596
+#: ../src/goabackend/goautils.c:614
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Die Aktivierungszeit des Zertifikats liegt in der Zukunft"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:600
+#: ../src/goabackend/goautils.c:618
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:604
+#: ../src/goabackend/goautils.c:622
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Das Zertifikat wurde zurückgezogen."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:608
+#: ../src/goabackend/goautils.c:626
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Der Algorithmus des Zertifikats gilt als unsicher."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:612
+#: ../src/goabackend/goautils.c:630
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Ungültiges Zertifikat."
 
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:665
+#, c-format
+msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
+msgstr "»%s« wurde in den Anmeldedaten für »%s« nicht gefunden"
+
 #. translators: %s here is the address of the web page
 #: ../src/goabackend/goawebview.c:95
 #, c-format
@@ -863,6 +863,9 @@ msgstr "Identität konnte nicht gefunden werden"
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Anmeldedaten-Cache für Identität konnte nicht erstellt werden"
 
+#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
+#~ msgstr "Passwort des Benutzernamens »%s« wurde in den Anmeldedaten nicht gefunden"
+
 #~ msgid "Windows Live"
 #~ msgstr "Windows Live"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]