[gnome-documents] Updated Hungarian translation



commit 8ea66db450e165e3746c2c9de16b3204b7b9611f
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date:   Tue Jan 26 14:30:12 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a65e32b..438b4dd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-22 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 12:58+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 11:28+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:115
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Új gyűjtemény…"
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:208
+#: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:4 ../src/mainToolbar.js:209
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
@@ -559,22 +559,22 @@ msgstr "Megnyitás ezzel: %s"
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:154
+#: ../src/mainToolbar.js:155
 msgid "View Menu"
 msgstr "Nézet menü"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:182
+#: ../src/mainToolbar.js:183
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:184
+#: ../src/mainToolbar.js:185
 #, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d kiválasztva"
 msgstr[1] "%d kiválasztva"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:268
+#: ../src/mainToolbar.js:269
 msgid "Select Items"
 msgstr "Válasszon elemeket"
 
@@ -893,71 +893,100 @@ msgstr "Névtelen dokumentum"
 msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "Nem kérhető le a dokumentumok listája"
 
-#: ../src/view.js:258
-msgid "No Books Found"
+#: ../src/view.js:271
+msgid "No collections found"
+msgstr "Nincsenek gyűjtemények"
+
+#: ../src/view.js:273
+msgid "No books found"
 msgstr "Nincsenek könyvek"
 
-#: ../src/view.js:259
-msgid "No Documents Found"
+#: ../src/view.js:273
+msgid "No documents found"
 msgstr "Nincsenek dokumentumok"
 
-#. Translators: %s here is "Settings", which is in a separate string due to
-#. markup, and should be translated only in the context of this sentence
-#: ../src/view.js:281
+#: ../src/view.js:282
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Próbáljon egy másik keresést"
+
+#: ../src/view.js:289
+msgid "You can create collections from the Books view"
+msgstr "A Könyvek nézetben gyűjteményeket hozhat létre"
+
+#: ../src/view.js:291
+msgid "You can create collections from the Documents view"
+msgstr "A Dokumentumok nézetben gyűjteményeket hozhat létre"
+
+#. Translators: the %s's here are "Online Accounts" and "Documents folder", which are
+#. in a separate string due to markup, and should be translated only in the context of
+#. this sentence
+#: ../src/view.js:304
 #, javascript-format
-msgid "You can add your online accounts in %s"
-msgstr "Felveheti online fiókjait a %s"
+msgid "Documents from your %s and %s will appear here."
+msgstr "Az %s és a %s található dokumentumok itt fognak megjeleni."
 
 #. Translators: this should be translated in the context of the
-#. "You can add your online accounts in Settings" sentence above
-#: ../src/view.js:285
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
+#. "Documents from your Online Accounts and Documents folder will appear here." sentence above
+#: ../src/view.js:308
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "online fiókokban"
 
-#: ../src/view.js:505
+#. Translators: this should be translated in the context of the
+#. "Documents from your Online Accounts and Documents folder will appear here." sentence above
+#: ../src/view.js:313
+msgid "Documents folder"
+msgstr "Dokumentumok mappában"
+
+#: ../src/view.js:529
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Tegnap"
 
-#: ../src/view.js:507
+#: ../src/view.js:531
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d napja"
 msgstr[1] "%d napja"
 
-#: ../src/view.js:511
+#: ../src/view.js:535
 msgid "Last week"
 msgstr "Múlt héten"
 
-#: ../src/view.js:513
+#: ../src/view.js:537
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d hete"
 msgstr[1] "%d hete"
 
-#: ../src/view.js:517
+#: ../src/view.js:541
 msgid "Last month"
 msgstr "Múlt hónapban"
 
-#: ../src/view.js:519
+#: ../src/view.js:543
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d hónapja"
 msgstr[1] "%d hónapja"
 
-#: ../src/view.js:523
+#: ../src/view.js:547
 msgid "Last year"
 msgstr "Múlt évben"
 
-#: ../src/view.js:525
+#: ../src/view.js:549
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "%d éve"
 msgstr[1] "%d éve"
 
+#~ msgid "You can add your online accounts in %s"
+#~ msgstr "Felveheti online fiókjait a %s"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
 #~ msgid "Recent"
 #~ msgstr "Legutóbbi"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]