[gnome-system-monitor] Updated Lithuanian translation



commit b590d445675545054b1e88abf43a0cb5c2dee739
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jan 17 21:46:59 2016 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   22 +++++++++-------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2978e2f..840c8e8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
 "monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-03 08:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 15:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-06 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-06 22:42+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 "Manager;"
 msgstr ""
 "Monitorius;Sistema;Procesas;CPU;Atmintis;Tinklas;Retrospektyva;Naudojimas;"
-"Našumas;Užduotis;Valdyklė;"
+"Našumas;Užduotis;Tvarkytuvė;"
 
 #: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 ../src/application.cpp:318
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
 msgid "View and manage system resources"
-msgstr "Matyti ir valdyti sistemos išteklius"
+msgstr "Matyti ir tvarkyti sistemos išteklius"
 
 #: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 "priority of existing processes."
 msgstr ""
 "Sistemos monitorius leidžia jums pamatyti, kurios programos naudoja jūsų "
-"kompiuterio procesorių ar atmintį, gali valdyti veikiančias programas, "
+"kompiuterio procesorių ar atmintį, gali tvarkyti veikiančias programas, "
 "priverstinai stabdyti neatsakančius procesus ir keisti esamų procesų būseną "
 "bei prioritetą."
 
@@ -160,8 +160,6 @@ msgid "File Systems"
 msgstr "Failų sistemos"
 
 #: ../data/lsof.ui.h:1
-#| msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
-#| msgid "Search for Open Files"
 msgctxt "Window title for Search for Open Files dialog"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "Ieškoti atvertų failų"
@@ -175,15 +173,13 @@ msgid "Case insensitive"
 msgstr "Nepaisyti raidžių registro"
 
 #: ../data/menus.ui.h:1
-#| msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
-#| msgid "Search for Open Files"
 msgctxt "Menu item to Open Search for Open Files dialog"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "Ieškoti atvertų failų"
 
 #: ../data/menus.ui.h:2
 msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Nuostatos"
 
 #: ../data/menus.ui.h:3
 msgid "Help"
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "Pasirinktinis"
 msgid "_Memory Maps"
 msgstr "_Atminties sritys"
 
-#. Translators: this means 'Files that are open' (open is not a verb here)
+#. Translators: this means
 #: ../data/menus.ui.h:24
 msgid "Open _Files"
 msgstr "Atverti _failai"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "Atverti failai"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:1
 msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Sistemos monitoriaus nustatymai"
+msgstr "Sistemos monitoriaus nuostatos"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:2
 msgid "Behavior"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]