[gnome-control-center] Updated Finnish translation



commit 5358230e663b29c36c26460bbe933c24437c64cf
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sat Jan 16 08:46:07 2016 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |   50 ++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 51d4df4..5d0dcb0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-09 08:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-09 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-16 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -184,39 +184,39 @@ msgstr "Vaihda taustakuva"
 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "Taustakuva;Näyttö;Työpöytä;Wallpaper;Screen;Desktop;"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:259
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:264
 msgid "Turn Off Airplane Mode"
 msgstr "Poista lentokonetila käytöstä"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:325
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:330
 msgid "No Bluetooth Found"
 msgstr "Bluetoothia ei löytynyt"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:325
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:330
 msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
 msgstr "Liitä sovitin käyttääksesi Bluetoothia."
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:326
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:331
 msgid "Bluetooth Turned Off"
 msgstr "Bluetooth on pois päältä"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:326
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:331
 msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
 msgstr "Kytke päälle yhdistääksesi laitteita ja vastaanottaaksesi tiedostoja."
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:327
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:332
 msgid "Airplane Mode is on"
 msgstr "Lentokonetila on päällä"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:327
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:332
 msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
 msgstr "Bluetooth on pois käytöstä, kun lentokonetila on päällä."
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:328
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:333
 msgid "Hardware Airplane Mode is on"
 msgstr "Laitetason lentokonetila on päällä"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:328
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:333
 msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth."
 msgstr "Poista lentokonetila käytöstä käyttääksesi Bluetoothia."
 
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Muu…"
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:124
 #: ../panels/region/cc-format-chooser.c:271
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:168
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:169
 msgid "More…"
 msgstr "Lisää…"
 
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Ensisijainen"
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:778
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
 msgid "Off"
-msgstr "Poissa"
+msgstr "Pois"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:583
 msgid "Secondary"
@@ -1821,14 +1821,10 @@ msgstr ""
 "Aseta fyysisten painikkeiden järjestys hiirien ja kosketuslevyjen kohdalla."
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Left"
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Right"
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
@@ -1850,7 +1846,6 @@ msgid "Natural Scrolling"
 msgstr "Luonnollinen vieritys"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#| msgid "This will not remove the account on the server."
 msgid "Scrolling moves the content, not the view."
 msgstr "Vieritys liikuttaa sisältöä, ei näkymää."
 
@@ -2219,7 +2214,7 @@ msgstr "Yhteysnopeus"
 #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:157
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 ../panels/network/panel-common.c:693
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 ../panels/network/panel-common.c:695
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4-osoite"
 
@@ -2228,7 +2223,7 @@ msgstr "IPv4-osoite"
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:162
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 ../panels/network/panel-common.c:694
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 ../panels/network/panel-common.c:696
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6-osoite"
 
@@ -2588,7 +2583,7 @@ msgstr "eilen"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:160
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:696 ../panels/network/panel-common.c:698
+#: ../panels/network/panel-common.c:698 ../panels/network/panel-common.c:700
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-osoite"
@@ -3913,13 +3908,11 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "Lepotila"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2025
-#| msgid "Do nothing"
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ei mitään"
 
 #. Frame header
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2074
-#| msgid "Suspend & Power Off"
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Valmiustila ja virran katkaisu"
 
@@ -4869,11 +4862,11 @@ msgstr "Metrinen"
 msgid "No regions found"
 msgstr "Alueita ei löytynyt"
 
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:181
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:182
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Syötelähteitä ei löytynyt"
 
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1015
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:992
 msgctxt "Input Source"
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
@@ -5539,12 +5532,10 @@ msgid "Screen _Keyboard"
 msgstr "N_äppäimistö näytöllä"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
-#| msgid "Repeat Keys"
 msgid "_Repeat Keys"
 msgstr "Toistonäppäi_met"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-#| msgid "Cursor Blinking"
 msgid "_Cursor Blinking"
 msgstr "K_ohdistimen vilkunta"
 
@@ -5618,12 +5609,10 @@ msgid "Repeat Keys"
 msgstr "Toistonäppäimet"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#| msgid "Key presses _repeat when key is held down"
 msgid "Key presses repeat when key is held down."
 msgstr "Painallus toistuu, kun näppäintä pidetään painettuna."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-#| msgid "Repeat keys speed"
 msgid "Repeat keys delay"
 msgstr "Näppäinten toiston viive"
 
@@ -5640,12 +5629,10 @@ msgid "Cursor Blinking"
 msgstr "Kohdistimen vilkunta"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#| msgid "Cursor _blinks in text fields"
 msgid "Cursor blinks in text fields."
 msgstr "Kohdistin vilkkuu tekstikentissä."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-#| msgid "Cursor blink speed"
 msgid "Cursor blinking speed"
 msgstr "Kohdistimen vilkkumisnopeus"
 
@@ -7201,7 +7188,6 @@ msgid "Panels"
 msgstr "Paneelit"
 
 #: ../shell/help-overlay.ui.h:5
-#| msgid "Show the overview"
 msgid "Go back to the overview"
 msgstr "Näytä asetusten päänäkymä"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]