[gnome-maps] Updated Spanish translation



commit 7d36830858ac421370ece8c13649ace6654f092b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jan 7 23:11:26 2016 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b8bd08c..61dfb7b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013, 2014, 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-06 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 09:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the program name.
 #: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1
-#: ../src/application.js:79 ../src/mainWindow.js:401
+#: ../src/application.js:79 ../src/mainWindow.js:402
 msgid "Maps"
 msgstr "Mapas"
 
@@ -178,14 +178,18 @@ msgstr ""
 "OpenStreetMap."
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Atajos del teclado"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
 msgid "Setup OpenStreetMap Account"
 msgstr "Configurar cuenta de OpenStreetMap"
 
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4 ../data/ui/help-overlay.ui.h:5
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
@@ -259,6 +263,38 @@ msgstr "Exportar vista"
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportar"
 
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:2
+msgid "Show help"
+msgstr "Mostrar la ayuda"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:3
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:4 ../data/ui/main-window.ui.h:4
+msgid "Toggle route planner"
+msgstr "Conmutar el planificador de rutas"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:6
+msgid "Map View"
+msgstr "Vista de mapa"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:7
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ampliar"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:8
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Reducir"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:9 ../data/ui/main-window.ui.h:2
+msgid "Go to current location"
+msgstr "Ir a la ubicación actual"
+
 #: ../data/ui/location-service-notification.ui.h:1
 msgid "Turn on location services to find your location"
 msgstr "Activar los servicios de ubicación para encontrar su posición"
@@ -267,18 +303,10 @@ msgstr "Activar los servicios de ubicación para encontrar su posición"
 msgid "Location Settings"
 msgstr "Configuración de la ubicación"
 
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:2
-msgid "Go to current location"
-msgstr "Ir a la ubicación actual"
-
 #: ../data/ui/main-window.ui.h:3
 msgid "Choose map type"
 msgstr "Elegir el tipo de mapa"
 
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:4
-msgid "Toggle route planner"
-msgstr "Conmutar el planificador de rutas"
-
 #: ../data/ui/main-window.ui.h:5
 msgid "Toggle favorites"
 msgstr "Conmutar favoritos"
@@ -549,27 +577,27 @@ msgstr "geometría desconocida"
 msgid "failed to load file"
 msgstr "falló al cargar el archivo"
 
-#: ../src/mainWindow.js:349
+#: ../src/mainWindow.js:350
 msgid "Failed to connect to location service"
 msgstr "Falló al conectar al servicio de ubicación"
 
-#: ../src/mainWindow.js:354
+#: ../src/mainWindow.js:355
 msgid "Position not found"
 msgstr "Posición no encontrada"
 
-#: ../src/mainWindow.js:399
+#: ../src/mainWindow.js:400
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
 
-#: ../src/mainWindow.js:402
+#: ../src/mainWindow.js:403
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Una aplicación de mapas para GNOME"
 
-#: ../src/mapView.js:207
+#: ../src/mapView.js:213
 msgid "Failed to parse GeoJSON file"
 msgstr "Falló al analizar el archivo GeoJSON"
 
-#: ../src/mapView.js:226
+#: ../src/mapView.js:232
 msgid "Failed to open GeoURI"
 msgstr "Falló al abrir el GeoURI"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]