[gnome-photos] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Greek translation
- Date: Fri, 26 Feb 2016 10:07:38 +0000 (UTC)
commit 57af8d149c43b27caecfc567f672b7d2b18bc985
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date: Fri Feb 26 10:07:31 2016 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 136 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3e728cd..ee13286 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-18 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:125
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:136
msgid "Photos"
msgstr "Φωτογραφίες"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Κατάσταση μεγιστοποιημένου παραθύρου"
msgid "Album"
msgstr "Άλμπουμ"
-#: ../src/photos-base-item.c:1408
+#: ../src/photos-base-item.c:1405
msgid "Screenshots"
msgstr "Στιγμιότυπα"
@@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Αναίρεση"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Συσκευές αποτύπωσης DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "Άλμπουμ"
-#: ../src/photos-embed.c:699 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:699 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
-msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε διαδικτυακούς λογαριασμούς στο %s"
+msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε διαδικτυακούς λογαριασμούς από τις %s"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
msgid "No Albums Found"
@@ -183,7 +183,8 @@ msgstr "Οι επισημασμένες φωτογραφίες θα εμφανί
msgid "No Photos Found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν φωτογραφίες"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1
+msgctxt "dialog title"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
@@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Μέγεθος"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4
msgid "F_ull"
-msgstr ""
+msgstr "Πλή_ρης"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5
msgid "_Reduced"
-msgstr ""
+msgstr "M_ειωμένο"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6
msgid "_Cancel"
@@ -222,11 +223,11 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
#. * will be exported.
#.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:280
+#: ../src/photos-export-dialog.c:284
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
-#: ../src/photos-export-dialog.c:334
+#: ../src/photos-export-dialog.c:339
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Υπολογισμός μεγέθους εξαγωγής…"
@@ -260,74 +261,94 @@ msgstr "Έξοδος"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print the current photo"
-msgstr "Εκτύπωση της τρέχουσας φωτογραφίας"
-
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Περιήγηση"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr "Επόμενη φωτογραφία"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr "Προηγούμενη φωτογραφία"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Μετάβαση πίσω"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print selected photos"
+msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων φωτογραφιών"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete selected photos"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων φωτογραφιών"
+
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
+msgid "Photo view"
+msgstr "Προβολή φωτογραφίας"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Edit the current photo"
-msgstr "Επεξεργασία της τρέχουσας φωτογραφίας"
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export the current photo"
-msgstr "Εξαγωγή της τρέχουσας φωτογραφίας"
+msgid "Export"
+msgstr "Εξαγωγή"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "Εκτύπωση"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Μενού ενεργειών"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Edit view"
+msgstr "Προβολή επεξεργασίας"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Aκύρωση"
+
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr.
#.
@@ -350,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Μερικές φωτογραφίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες κατά τη διάρκεια αυτής "
"της διεργασίας"
-#: ../src/photos-local-item.c:127 ../src/photos-source-manager.c:180
+#: ../src/photos-local-item.c:127 ../src/photos-source-manager.c:178
msgid "Local"
msgstr "Τοπικά"
@@ -375,16 +396,16 @@ msgstr "Επιλογή αντικειμένων"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:335
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:273
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Άνοιγμα με %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:346
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:284
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:351
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:289
msgid "Add to favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
@@ -399,12 +420,12 @@ msgstr "Έγινε"
#: ../src/photos-main-window.c:492
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
msgstr ""
"Πνευματική Ιδιοκτησία © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-"Πνευματική Ιδιοκτησία © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-"Πνευματική Ιδιοκτησία © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
+"Πνευματική Ιδιοκτησία © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+"Πνευματική Ιδιοκτησία © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:502
@@ -454,7 +475,7 @@ msgid "Organize"
msgstr "Οργάνωση"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:338
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:276
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
@@ -483,7 +504,7 @@ msgstr "Ορισμός ως παρασκήνιο"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Ορισμός ως οθόνη κλειδώματος"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:608
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:602
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
@@ -521,7 +542,7 @@ msgstr "Κά_τω:"
msgid "C_enter:"
msgstr "_Κέντρο:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:166
+#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:191
msgid "None"
msgstr "Καμία"
@@ -642,7 +663,7 @@ msgid "On, fired"
msgstr "Ενεργό, δούλεψε"
#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:176
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:174
msgid "All"
msgstr "Όλα"
@@ -668,7 +689,7 @@ msgstr "Αντιστοίχιση"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:157
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:168
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
@@ -681,33 +702,37 @@ msgstr "Επιλογή όλων"
msgid "Select None"
msgstr "Χωρίς επιλογή"
+#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
+msgid "Export"
+msgstr "Εξαγωγή"
+
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4
msgid "Add to Album"
msgstr "Προσθήκη σε άλμπουμ"
-#: ../src/photos-source-manager.c:205
+#: ../src/photos-source-manager.c:203
msgid "Sources"
msgstr "Πηγές"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:249
+#: ../src/photos-tool-colors.c:251
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:270
+#: ../src/photos-tool-colors.c:272
msgid "Contrast"
msgstr "Αντίθεση"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:290
+#: ../src/photos-tool-colors.c:292
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:317
+#: ../src/photos-tool-colors.c:319
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
#: ../src/photos-tool-crop.c:132
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Ελεύθερο"
#: ../src/photos-tool-crop.c:133
msgid "Original Size"
@@ -718,66 +743,68 @@ msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
#: ../src/photos-tool-crop.c:135
-msgid "Golden Cut"
-msgstr "Χρυσή τομή"
+msgid "Golden ratio"
+msgstr "Η χρυσή τομή"
#: ../src/photos-tool-crop.c:136
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
#: ../src/photos-tool-crop.c:137
-msgid "A3 (297 × 420 mm)"
-msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
+msgid "A paper sizes"
+msgstr "Μεγέθη χαρτιού"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:138
-msgid "A4 (210 × 297 mm)"
-msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
+#. Translators: this is the aspect ratio of the crop tool
+#: ../src/photos-tool-crop.c:986
+#, c-format
+msgid "%.2f"
+msgstr "%.2f"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1162
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1211
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Κλείδωμα λόγου διαστάσεων"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1177
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1269
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1198
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1286
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:205
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:207
msgid "Sharpen"
msgstr "Όξυνση"
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:225
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:227
msgid "Denoise"
msgstr ""
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:251
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:253
msgid "Enhance"
msgstr "Βελτίωση"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:173
-msgid "1977"
-msgstr "1977"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:198
+msgid "1947"
+msgstr "1947"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:180
-msgid "Brannan"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:205
+msgid "Calistoga"
msgstr ""
-#: ../src/photos-tool-filters.c:186
-msgid "Gotham"
-msgstr "Σκοτεινό"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:211
+msgid "Mogadishu"
+msgstr ""
-#: ../src/photos-tool-filters.c:193
-msgid "Hefe"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:218
+msgid "Caap"
msgstr ""
-#: ../src/photos-tool-filters.c:199
-msgid "Nashville"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:224
+msgid "Hometown"
msgstr ""
-#: ../src/photos-tool-filters.c:217
+#: ../src/photos-tool-filters.c:242
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
@@ -785,12 +812,37 @@ msgstr "Φίλτρα"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της λίστας των φωτογραφιών"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Print the current photo"
+#~ msgstr "Εκτύπωση της τρέχουσας φωτογραφίας"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Προεπισκόπηση"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Edit the current photo"
+#~ msgstr "Επεξεργασία της τρέχουσας φωτογραφίας"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Export the current photo"
+#~ msgstr "Εξαγωγή της τρέχουσας φωτογραφίας"
+
+#~ msgid "A3 (297 × 420 mm)"
+#~ msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
+
+#~ msgid "A4 (210 × 297 mm)"
+#~ msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
+
+#~ msgid "1977"
+#~ msgstr "1977"
+
+#~ msgid "Gotham"
+#~ msgstr "Σκοτεινό"
+
#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "Γκρίζο"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Εκτύπωση"
-
#~ msgid "%a, %d %B %Y %X"
#~ msgstr "%a, %d %B %Y %X"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]