[gnome-calendar] Updated German translation



commit 270c794f54778c91b30ad169e216f013cce7e0d6
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Mon Feb 15 19:55:32 2016 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  102 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 169accd..0d45126 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-01 08:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 16:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-15 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 19:54+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:516
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:501
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
@@ -113,11 +113,11 @@ msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
 msgstr "Deaktivierte Quellen seit dem letzten Aufruf von Kalender"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1131
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:673
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:429
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Notizen"
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:407
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:353
 msgid "All day"
 msgstr "Ganzer Tag"
 
@@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Mit veränderter Suche erneut versuchen"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1240
-#: ../src/gcal-window.c:1244
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1174
+#: ../src/gcal-window.c:1178
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar Address"
 msgstr "Kalenderadresse"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2221
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2227
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2191
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2197
 msgid "Add Calendar"
 msgstr "Kalender hinzufügen"
 
@@ -309,21 +309,21 @@ msgstr "AM"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:317
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:364
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:319
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:366
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:218 ../src/gcal-year-view.c:404
+#: ../src/gcal-year-view.c:251 ../src/gcal-year-view.c:469
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:830
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2254
+#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:814
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Kalendereinstellungen"
 
@@ -339,110 +339,109 @@ msgstr "Details bearbeiten"
 msgid "No events"
 msgstr "Keine Termine"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:824
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:832
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Termin hinzufügen …"
 
 #. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1128
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
 msgid "Select a calendar file"
 msgstr "Wählen Sie eine Kalenderdatei"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1132
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1139
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
 msgid "Calendar files"
 msgstr "Kalenderdateien"
 
 #. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1178
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
 msgid "Unnamed Calendar"
 msgstr "Unbenannter Kalender"
 
 #. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1781
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1758
 #, c-format
 msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
 msgstr "Kalendar <b>%s</b> wurde entfernt"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1986 ../src/gcal-source-dialog.c:2042
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
 msgid "Off"
 msgstr "AUS"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1986 ../src/gcal-source-dialog.c:2042
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
 msgid "On"
 msgstr "AN"
 
-#: ../src/gcal-application.c:102
+#: ../src/gcal-application.c:104
 msgid "Display version number"
 msgstr "Versionsnummer anzeigen"
 
-#: ../src/gcal-application.c:107
+#: ../src/gcal-application.c:109
 msgid "Open calendar on the passed date"
 msgstr "Kalender am vergangenen Datum öffnen"
 
-#: ../src/gcal-application.c:112
+#: ../src/gcal-application.c:114
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Kalender am vergangenen Termin öffnen"
 
-#: ../src/gcal-application.c:337
+#: ../src/gcal-application.c:322
 msgid "- Calendar management"
 msgstr "- Kalenderverwaltung"
 
-#: ../src/gcal-application.c:504
+#: ../src/gcal-application.c:489
 msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id Die Kalender-Autoren"
 
-#: ../src/gcal-application.c:510
+#: ../src/gcal-application.c:495
 msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id–%Id Die Kalender-Autoren"
 
-#: ../src/gcal-application.c:523
+#: ../src/gcal-application.c:508
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Benjamin Steinwender <b stbe at>"
 
-#: ../src/gcal-date-selector.c:315
+#: ../src/gcal-date-selector.c:362
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:673
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:429
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:848
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:606
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Unbenannter Termin"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1043
+#: ../src/gcal-month-view.c:1053
 msgid "Other events"
 msgstr "Weitere Termine"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1425
+#: ../src/gcal-month-view.c:1443
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
 msgstr[0] "Weiterer Termin"
 msgstr[1] "Weitere %d Termine"
 
-#: ../src/gcal-search-view.c:558
+#: ../src/gcal-search-view.c:502
 msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "Suchen Sie nach Terminen mit dem Eingabefeld oben"
 
-# http://de.wikipedia.org/wiki/2-mal-12-Stunden-Z%C3%A4hlung
-#: ../src/gcal-time-selector.c:96
+#: ../src/gcal-time-selector.c:82
 #, c-format
-msgid "%.2d:%.2d AM"
-msgstr "%.2d:%.2d a. m."
+msgid "%s AM"
+msgstr "%s AM"
 
-#: ../src/gcal-time-selector.c:98
+#: ../src/gcal-time-selector.c:84
 #, c-format
-msgid "%.2d:%.2d PM"
-msgstr "%.2d:%.2d p. m."
+msgid "%s PM"
+msgstr "%s PM"
 
 #: ../src/gcal-week-view.c:420 ../src/gcal-week-view.c:493
 msgid "Midnight"
@@ -459,24 +458,31 @@ msgstr "00:00 p. m."
 #. Translators:
 #. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
 #. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:746
+#: ../src/gcal-window.c:727
 msgctxt "event date format"
 msgid "%B %d"
 msgstr "%e. %B"
 
-#: ../src/gcal-window.c:747
+#: ../src/gcal-window.c:728
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Neuer Termin am %s"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1240
+#: ../src/gcal-window.c:1174
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Weiteren Termin gelöscht"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1244
+#: ../src/gcal-window.c:1178
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Termin gelöscht"
 
+# http://de.wikipedia.org/wiki/2-mal-12-Stunden-Z%C3%A4hlung
+#~ msgid "%.2d:%.2d AM"
+#~ msgstr "%.2d:%.2d a. m."
+
+#~ msgid "%.2d:%.2d PM"
+#~ msgstr "%.2d:%.2d p. m."
+
 #~ msgid "%m/%d/%y"
 #~ msgstr "%d/%m/%y"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]