[gimp] Updated Slovak translation



commit 94b6ad19f2a88f30e16324acaf3a9954639c5a11
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sat Feb 13 16:12:53 2016 +0000

    Updated Slovak translation

 po-script-fu/sk.po |   61 +++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po
index b6576d7..61a5d63 100644
--- a/po-script-fu/sk.po
+++ b/po-script-fu/sk.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-22 07:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:12+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
 msgid "Interactive console for Script-Fu development"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Vývoj interaktívnej schémy"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232
 msgid "_Browse..."
-msgstr "_Prechádzať..."
+msgstr "_Prehliadať..."
 
 # dialog title
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288
@@ -138,16 +138,16 @@ msgstr "Prehliadač procedúr Script-Fu"
 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
 msgstr "Skúšobný režim Script-Fu umožňuje iba neinteraktívne vyvolanie"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 msgstr "Script-Fu nemôže spracovať dva skritpy v rovnakom čase"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
 #, c-format
 msgid "You are already running the \"%s\" script."
 msgstr "Už spúšťate skript  „%s“."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228
 #, c-format
 msgid "Script-Fu: %s"
 msgstr "Script-Fu: %s"
@@ -155,44 +155,44 @@ msgstr "Script-Fu: %s"
 #. we add a colon after the label;
 #. *  some languages want an extra space here
 #.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:289
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:338
 msgid "Script-Fu Color Selection"
 msgstr "Script-Fu výber farby"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
 msgid "Script-Fu File Selection"
 msgstr "Script-Fu výber súboru"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:451
 msgid "Script-Fu Folder Selection"
 msgstr "Script-Fu výber priečinka"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
 msgid "Script-Fu Font Selection"
 msgstr "Script-Fu výber písma"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
 msgid "Script-Fu Palette Selection"
 msgstr "Script-Fu výber farby"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
 msgid "Script-Fu Pattern Selection"
 msgstr "Script-Fu výber vzorky"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
 msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 msgstr "Script-Fu výber prechodu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
 msgid "Script-Fu Brush Selection"
 msgstr "Script-Fu výber štetca"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:857
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:868
 #, c-format
 msgid "Error while executing %s:"
 msgstr "Chyba počas spúšťania %s:"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
 msgid "Bumpmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa vyvýšenia"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
 msgid "Add B_evel..."
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Pridať _skosenie..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
 msgid "Add a beveled border to an image"
-msgstr ""
+msgstr "Pridá skosený okraj do obrázku"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
 msgid "Thickness"
@@ -376,14 +376,12 @@ msgid "Carved Surface"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169
-#, fuzzy
 msgid "Bevel Shadow"
-msgstr "Tieň"
+msgstr "Tieň skosenia"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170
-#, fuzzy
 msgid "Bevel Highlight"
-msgstr "Šírka skosenia:"
+msgstr "Zvýraznenie skosenia"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171
 #, fuzzy
@@ -561,9 +559,8 @@ msgid "Stains"
 msgstr "Škvrny"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
-#, fuzzy
 msgid "Darken only"
-msgstr "Tmavá farba"
+msgstr "Len stmavenie"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
 msgid "Difference Clouds..."
@@ -578,9 +575,8 @@ msgid "_Distort..."
 msgstr "_Deformovať..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
-#, fuzzy
 msgid "Distress the selection"
-msgstr "Uchovať výber"
+msgstr "Zdeformuje výber"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
 msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
@@ -884,9 +880,8 @@ msgid "New Guides from _Selection"
 msgstr "Nové vodítka z výberu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
-#, fuzzy
 msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
-msgstr "Vytvorí štyri vodítka okolo ohraničujúcej plochy zvoleného výberu."
+msgstr "Vytvorí štyri vodítka okolo ohraničujúcej plochy aktuálneho výberu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
 msgid "New Guide (by _Percent)..."
@@ -996,7 +991,7 @@ msgstr "O_bdĺžnikový..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
 msgid "Create a rectangular brush"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť obdĺžnikový štetec"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
@@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "Ob_dĺžnikový, neostrý..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorí obdĺžnikový štetec so zjemnenými hranami"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
@@ -1033,7 +1028,7 @@ msgstr "_Eliptický..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
 msgid "Create an elliptical brush"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť kruhový štetec"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
 msgid "Elli_ptical, Feathered..."
@@ -1041,7 +1036,7 @@ msgstr "E_liptický, neostrý..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorí kruhový štetec so zjemnenými hranami"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
 msgid "_Old Photo..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]