[rygel] Updated German translation



commit b7fd36f5ca18b93f27358b619b372da19a9d8cc0
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Tue Feb 9 09:57:13 2016 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |   84 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index dcb0b25..e5b1a22 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation for rygel.
 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2013, 2015, 2016.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2013, 2015-2016.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010, 2012.
 # Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2013, 2015.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013, 2015.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 20:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 02:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 09:56+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
@@ -327,18 +327,17 @@ msgstr "Erweiterung konnte nicht geladen werden: %s"
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden"
 
-#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-database.vala:176
+#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:99
 #, c-format
 msgid "Unsupported type %s"
 msgstr "Nicht unterstützter Typ %s"
 
-#: ../src/librygel-db/database.vala:143
+#: ../src/librygel-db/database.vala:175
 #, c-format
 msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der SQLite-Datenbank %s: %s"
 
-#: ../src/librygel-db/database.vala:258
+#: ../src/librygel-db/database.vala:292
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s"
@@ -610,13 +609,13 @@ msgid "Failed to update object '%s': %s"
 msgstr "Objekt »%s« konnte nicht aktualisiert werden: %s"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
 #, c-format
 msgid "Invalid date format: %s"
 msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
 #, c-format
 msgid "Invalid date: %s"
 msgstr "Ungültiges Datum: %s"
@@ -704,18 +703,18 @@ msgstr "MediaEngine.init wurde nicht aufgerufen. Fortsetzen ist nicht möglich."
 msgid "Could not determine protocol for URI %s"
 msgstr "Protokoll für Adresse »%s« konnte nicht festgestellt werden"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
 #, c-format
 msgid "Could not determine protocol for %s"
 msgstr "Protokoll für »%s« konnte nicht festgestellt werden"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr ""
@@ -739,7 +738,7 @@ msgid "Missing filter"
 msgstr "Fehlender Filter"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
 msgid "No such container"
 msgstr "Kein solcher Container"
 
@@ -782,39 +781,43 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
 msgstr "Ungültige »upnp:class« in »CreateObject« angegeben"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+msgid "Object is missing the @restricted attribute"
+msgstr "Dem Objekt fehlt das Attribut @restricted"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
 msgid "Cannot create restricted item"
 msgstr "Eingeschränktes Objekt kann nicht erstellt werden"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
 #, c-format
 msgid "UPnP class '%s' not supported"
 msgstr "UPnP-Klasse »%s« wird nicht unterstützt"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
 #, c-format
 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
 msgstr "DLNA-Profil »%s« wird nicht unterstützt"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
 #, c-format
 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
 msgstr "Erzeugen eines Objektes der Klasse »%s« wird nicht unterstützt."
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
@@ -917,16 +920,16 @@ msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s"
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:312
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:313
 msgid "Unsupported seek type"
 msgstr "Nicht unterstützter Suchmodus"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:329
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:330
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
 msgstr "Suche der Position %lld:%lld ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:331
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:332
 msgid "Failed to seek"
 msgstr "Suche der Position ist fehlgeschlagen"
 
@@ -988,7 +991,7 @@ msgstr ""
 "Externer Anbieter »%s« hat erforderliche Eigenschaft »%s« nicht zur "
 "Verfügung gestellt"
 
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:168
+#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
 msgid "Albums"
 msgstr "Alben"
@@ -1028,53 +1031,54 @@ msgstr "Videos"
 msgid "Pictures"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:41
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
 msgid ""
 "Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
 msgstr ""
 "Die lsdvd-Binärdatei konnte im Suchpfad nicht gefunden werden. Das Auslesen "
 "von DVDs wird nicht möglich sein."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:93
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:94
 msgid "Invalid command received, ignoring"
 msgstr "Ungültiger Befehl empfangen, wird ignoriert"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:125
 #, c-format
 msgid "Failed to discover URI %s: %s"
 msgstr "Erkennen der Adresse »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:139
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
 #, c-format
 msgid "Failed to read from pipe: %s"
 msgstr "Lesen aus Weiterleitung gescheitert: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:167
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:171
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:183
 #, c-format
 msgid "Failed to send error to parent: %s"
 msgstr "Senden des Fehlers an Elternelement ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:213
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229
 #, c-format
 msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
 msgstr ""
 "Grundlegende Metainformationen konnten nicht aus »%s« gelesen werden: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:253
 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
 msgstr "– Hilfsprogramm für Rygel zum Auslesen von Metadaten"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:244
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:260
 #, c-format
 msgid "Failed to parse commandline args: %s"
 msgstr "Verarbeiten der Parameter der Befehlszeile fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:252
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:268
 #, c-format
 msgid "Failed to create media art extractor: %s"
 msgstr "Ausleser des Covers konnte nicht erstellt werden: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:273
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:289
 #, c-format
 msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
 msgstr "Starten der Metadaten-Erkennung ist fehlgeschlagen: %s"
@@ -1280,24 +1284,24 @@ msgstr "Unterprozess fehlgeschlagen. Letzte Adresse war %s"
 msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
 msgstr "Lesen der Fehlerausgabe des Unterprozesses fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:218
 #, c-format
 msgid "Received invalid string from child: %s"
 msgstr "Ungültige Zeichenkette vom Unterelement erhalten: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:225
 #, c-format
 msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
 msgstr "Fehlerhafte Antwort »%s« vom Unterelement erhalten …"
 
 #. No error signalling, this was done in the part that called
 #. cancel
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:275
 #, c-format
 msgid "Read from child failed: %s"
 msgstr "Lesen vom Unterelement ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:301
 #, c-format
 msgid "Failed to send command to child: %s"
 msgstr "Senden des Befehls an Unterelement ist fehlgeschlagen: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]