[gnome-nettool] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 22 Dec 2016 19:12:47 +0000 (UTC)
commit 3b63d162a50c76dc0bc36c4596df76be5faab70f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Dec 22 20:12:37 2016 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 70aa6ec..8d02447 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,27 +7,28 @@
# Germán Poo-Caamaño <gpoo ubiobio cl>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2006.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-19 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-20 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:332
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2016\n"
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2010\n"
"Francisco F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004-2006"
@@ -389,8 +390,7 @@ msgstr "Tipo de _información:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:71
msgid "Enter the domain to lookup. For example: domain.com or ftp.domain.com."
msgstr ""
-"Introduzca el dominio que buscar. Por ejemplo: dominio.com o ftp."
-"dominio.com."
+"Introduzca el dominio que buscar. Por ejemplo: dominio.com o ftp.dominio.com."
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:72 ../src/main.c:738
msgid "Lookup"
@@ -490,93 +490,98 @@ msgid "Infrared Interface"
msgstr "Interfaz infrarrojo"
#: ../src/info.c:66
+#| msgid "Infrared Interface"
+msgid "Infiniband Interface"
+msgstr "Interfaz Infiniband"
+
+#: ../src/info.c:67
msgid "Loopback Interface"
msgstr "Interfaz de bucle local"
-#: ../src/info.c:67
+#: ../src/info.c:68
msgid "Unknown Interface"
msgstr "Interfaz desconocido"
-#: ../src/info.c:165
+#: ../src/info.c:166
msgid "Network Devices Not Found"
msgstr "Dispositivos de red no encontrados"
-#: ../src/info.c:396 ../src/info.c:399
+#: ../src/info.c:397 ../src/info.c:400
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../src/info.c:471
+#: ../src/info.c:472
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: ../src/info.c:473
+#: ../src/info.c:474
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
-#: ../src/info.c:478
+#: ../src/info.c:479
msgid "Loopback"
msgstr "Bucle local"
-#: ../src/info.c:489
+#: ../src/info.c:490
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: ../src/info.c:491
+#: ../src/info.c:492
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#. The info output in a text format (to copy on clipboard)
-#: ../src/info.c:580
+#: ../src/info.c:581
#, c-format
msgid "Network device:\t%s\n"
msgstr "Dispositivo de red:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:581
+#: ../src/info.c:582
#, c-format
msgid "Hardware address:\t%s\n"
msgstr "Dirección hardware:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:582
+#: ../src/info.c:583
#, c-format
msgid "Multicast:\t%s\n"
msgstr "Multicast:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:583
+#: ../src/info.c:584
#, c-format
msgid "MTU:\t%s\n"
msgstr "MTU:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:584
+#: ../src/info.c:585
#, c-format
msgid "Link speed:\t%s\n"
msgstr "Velocidad del enlace:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:585
+#: ../src/info.c:586
#, c-format
msgid "State:\t%s\n"
msgstr "Estado:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:587
+#: ../src/info.c:588
#, c-format
msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
msgstr "Paquetes transmitidos:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:588
+#: ../src/info.c:589
#, c-format
msgid "Transmission errors:\t%s\n"
msgstr "Errores de transmisión:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:589
+#: ../src/info.c:590
#, c-format
msgid "Received packets:\t%s\n"
msgstr "Paquetes recibidos:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:590
+#: ../src/info.c:591
#, c-format
msgid "Reception errors:\t%s\n"
msgstr "Errores de recepción:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:591
+#: ../src/info.c:592
#, c-format
msgid "Collisions:\t%s\n"
msgstr "Colisiones:\t%s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]