[gimp-help-2] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Fixes to Catalan translation
- Date: Tue, 20 Dec 2016 06:12:15 +0000 (UTC)
commit 0fea012f101b868569ad58d69482ec16d7c6be2f
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Dec 20 07:12:03 2016 +0100
Fixes to Catalan translation
po/ca/using.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca/using.po b/po/ca/using.po
index d188906..74f548e 100644
--- a/po/ca/using.po
+++ b/po/ca/using.po
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
" rather than RGBA mode; and you won't have to remove the alpha channel."
msgstr ""
"Una fotografia rares vegades té un canal alfa, per la qual cosa la imatge "
-"s'obrirà en mode RGB en lloc d'en mide RGBA, i no haureu de llevar el canal "
+"s'obrirà en mode RGB en lloc d'en mode RGBA, i no haureu de llevar el canal "
"alfa."
#: src/using/web.xml70(para)
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
"do not have a soft transition, (similar to <link linkend=\"file-gif-"
"save\">GIF</link>), remove the alpha channel."
msgstr ""
-"Si la imatge té una transició suau a les àrees transparents, no s'hauríeu de llevar el canal alfa, ja que
la informació usada per a la transició no es desa en el fitxer\n"
+"Si la imatge té una transició suau a les àrees transparents, no hauríeu de llevar el canal alfa, ja que la
informació usada per a la transició no es desa en el fitxer\n"
". Per exportar una imatge amb àrees transparents que no tenen una transició suau, (semblat a <link
linkend=\"file-gif-save\">GIF</link>), suprimiu el canal alfa."
#: src/using/web.xml82(para)
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"export\">export the image</link> in the <link linkend=\"file-png-save-"
"defaults\">PNG format</link> for your web site."
msgstr ""
-"Després de aplanar la imatge, <link linkend=\"gimp-file-save\">exporteu la "
+"Després d'aplanar la imatge, <link linkend=\"gimp-file-save\">exporteu la "
"imatge</link> a <link linkend=\"file-png-save-defaults\">format PNG</link> "
"per al seu lloc web."
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr ""
"mostrar la imatge, però es necessita més temps per desar-la. No obstant "
"això, una imatge <link linkend=\"file-jpeg-save\">JPEG</link> perd qualitat "
"quan s'incrementa la compressió. Si la imatge és una fotografia amb molts "
-"colors, hauríeu d'usar jpeg. El idea és trobar el millor compromís entre "
+"colors, hauríeu d'usar jpeg. La idea és trobar el millor compromís entre "
"qualitat i compressió. Pot trobar més informació sobre aquest tema en "
"la<xref linkend=\"file-jpeg-save\"/>."
#: src/using/web.xml107(title)
msgid "Reducing the File Size Even More"
-msgstr "Reduint la mida de el fitxer una mica més"
+msgstr "Reduint la mida del fitxer una mica més"
#: src/using/web.xml108(para)
msgid ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgid ""
"this copy in the first position of the Brush Dialog, and its name is "
"<quote>Clipboard</quote>. It is immediately usable."
msgstr ""
-"Primer, el mètode <quote>molt ràpid</quote>. Teniu un àrea de la imatge que "
+"Primer, el mètode <quote>molt ràpid</quote>. Teniu una àrea de la imatge que "
"voleu convertir en un pinzell, per usar-ho amb una eina com el llapis o "
"l'aerògraf. Seleccioneu-ho amb l'eina de selecció rectangular (o "
"el·líptica), després feu una <guibutton>Copia</guibutton> d'aquesta selecció"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: src/using/shortcuts.xml31(title)
msgid "Using dynamic keyboard shortcuts"
-msgstr "Usar dreceres de teclat dinàmics"
+msgstr "Usar dreceres de teclat dinàmiques"
#: src/using/shortcuts.xml33(para)
msgid ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid ""
"prevent accidental key presses from creating an unwanted shortcut."
msgstr ""
"Primer ha d'activar aquesta característica, marcant l'opció <guilabel>Usar "
-"dreceres de teclat dinàmics</guilabel> en l'element "
+"dreceres de teclat dinàmiques</guilabel> en l'element "
"<guilabel>Interfície</guilabel> del menú <link linkend=\"gimp-prefs-"
"interface\">Preferències</link>. Generalment, aquesta opció no està marcada "
"per evitar pulsacions de tecles accidentals que crearien dreceres no "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]